Lyrics and translation Ewa Farna - EWAkuacja (Live)
Możesz
pytać
jak
się
mam
Вы
можете
спросить,
как
я
Ale
to
co
wtedy
powiem
nie
Но
то,
что
я
тогда
скажу,
не
Przyniesie
żadnych
słów,
które
chcesz
znać
Принесите
любые
слова,
которые
вы
хотите
знать
Podróż
mnie
rozgrzesza
z
win
Путешествие
освобождает
меня
от
вин
Tam
gdzie
dotykam
nieba
Там,
где
я
касаюсь
неба
Ty
masz
swoją
metę
У
тебя
есть
мета
Ja
swój
start
Я
свой
старт
Jedno
wiem
- gdy
chcę
wszystkiemu
wbrew,
że
po
to
są
marzenia...
Одно
я
знаю-когда
я
хочу,
чтобы
все
шло
наперекосяк,
для
этого
и
нужны
мечты...
Pragnę
przeżyć
każdy
dzień
i
do
końca
wyśnić
noce
Я
хочу
прожить
каждый
день
и
спать
до
конца
ночи
Mam
tysiące
własnych
spraw,
ale
w
oczach
strach
У
меня
тысячи
собственных
дел,
но
в
глазах
страх
Nagle
w
głowie
alarm
dzwoni,
pędzi
tłum,
biegnę
w
drugą
stronę,
nie
wchodź
tu
Вдруг
в
голове
звенит
сигнализация,
несется
толпа,
я
бегу
в
другую
сторону,
не
входи
сюда
Ratuj
siebie
sam,
wiem
co
robię,
spójrz
- to
mój
własny
ogień
Спаси
Себя,
Я
знаю,
что
делаю,
смотри-это
мой
собственный
огонь
Mamy
taką
piękną
twarz
У
нас
такое
красивое
лицо
Za
woalem
gęsto
tkanym
z
kłamstw
За
вуалью,
плотно
сплетенной
из
лжи
Mam
dosyć
gładkich
słów
- nudzą
mnie
Я
устал
от
гладких
слов
- они
мне
надоели
Jedno
wiem
- gdy
chcę
wszystkiemu
wbrew,
że
po
to
są
marzenia...
Одно
я
знаю-когда
я
хочу,
чтобы
все
шло
наперекосяк,
для
этого
и
нужны
мечты...
Pragnę
przeżyć
każdy
dzień
i
do
końca
wyśnić
noce
Я
хочу
прожить
каждый
день
и
спать
до
конца
ночи
Mam
tysiące
własnych
spraw,
ale
w
oczach
strach
У
меня
тысячи
собственных
дел,
но
в
глазах
страх
Nagle
w
głowie
alarm
dzwoni,
pędzi
tłum,
biegnę
w
drugą
stronę,
nie
wchodź
tu
Вдруг
в
голове
звенит
сигнализация,
несется
толпа,
я
бегу
в
другую
сторону,
не
входи
сюда
Ratuj
siebie
sam,
wiem
co
robię,
spójrz
- to
mój
własny
ogień
Спаси
Себя,
Я
знаю,
что
делаю,
смотри-это
мой
собственный
огонь
To
ja
sama
płonę
Я
сама
горю.
To
moje
życie,
ogłosiłam
w
nim
EWAkuację
Это
моя
жизнь,
я
объявила
в
ней
эвакуацию
I
schodami
w
dół
przyjaciół
zbiegło
stu
И
по
лестнице
вниз
к
друзьям
побежала
сотня
Pragnę
przeżyć
każdy
dzień
i
do
końca
wyśnić
noce
Я
хочу
прожить
каждый
день
и
спать
до
конца
ночи
Mam
tysiące
własnych
spraw,
ale
w
oczach
strach
У
меня
тысячи
собственных
дел,
но
в
глазах
страх
Nagle
w
głowie
alarm
dzwoni,
pędzi
tłum,
biegnę
w
drugą
stronę,
nie
wchodź
tu
Вдруг
в
голове
звенит
сигнализация,
несется
толпа,
я
бегу
в
другую
сторону,
не
входи
сюда
Ratuj
siebie
sam,
wiem
co
robię,
spójrz
(wiem
co
robię)
Спаси
Себя,
Я
знаю,
что
делаю,
смотри
(я
знаю,
что
делаю)
To
mój
pożar.
To
ja
płonę,
biegnij
Это
мой
пожар.
Это
я
горю,
беги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berman Joshua
Attention! Feel free to leave feedback.