Lyrics and translation FankaDeli - Jól Tudja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
vagyok
gengszter,
én
csak
a
Feri
vagyok
baszkikám
Я
не
гангстер,
детка,
я
просто
Фери,
блин
Se
több
se
kevesebb,
nekem
ez
a
taktikám
Ни
больше,
ни
меньше,
это
моя
тактика
Bontok
még
egyet,
soha
nem
volt
klassz
pipám
Взорву
еще
одну,
никогда
не
было
классной
трубки
Ott
a
pultnál
a
Wantedban
a
Margitnál
Там,
у
стойки
в
Wanted,
у
Маргит
Lepaktáltam
az
élettel,
reppet
cserébe
sikerért
Я
заключил
сделку
с
жизнью,
рэп
в
обмен
на
успех
Ide
taps
kellett,
másoknak
meg
egy
kis
színezék
Сюда
нужна
была
харизма,
другим
же
- немного
краски
A
hétköznapi
szürkére
locsolgattam
a
festéket
На
серые
будни
я
брызгал
красками
праздника
Ahogy
gyönyörű
lányokkal
át
gyönyörű
estéket
Как
и
на
прекрасные
вечера
с
прекрасными
девушками
Egy
mesemondó
utcakölyök
érkezett
az
éjből
Рассказчик-уличный
мальчишка
пришел
из
ночи
Vágjátok
a
jelszót:
ha
fenék,
akkor
félkör
Знайте
пароль:
если
задница,
то
полукругом
Ez
FankaDeli-Jazz
egész
pontosan
tíz
éve
Это
FankaDeli-Jazz,
если
быть
точным,
уже
десять
лет
Van
aki
anyáz,
de
van
akinek
a
szívébe
Кто-то
матерится,
а
кто-то
принимает
близко
к
сердцу
Karcoltam
a
névjegyem
a
lemezeken
keresztül
Я
выцарапывал
свое
имя
на
пластинках
És
azt
én
sem
untam
meg,
csípem
a
mai
napig
veszettül
И
я
до
сих
пор
не
устал
от
этого,
я
одержим
этим
до
сих
пор
De
a
kiscsávók
má'
asse
tudják,
ki
volt
a
Vitray
Но
эти
маленькие
детишки
уже
не
знают,
кто
такой
Витрей
Új
idők
ezek
itt,
már
a
Tisza
is
kínai
Новые
времена
наступили,
даже
Тиса
стала
китайской
Akit
ismerek
és
ügyes
vagy
drogos
vagy
lusta
Всех,
кого
я
знаю
и
кто
толковый,
тот
либо
наркоман,
либо
лентяй
Aki
meg
tehetségtelen,
csak
lő
mint
a
géppuska
А
кто
бездарный,
тот
просто
стреляет,
как
пулемет
De
ha
beleszarnék
én
is,
talán
nem
maradna
szikra
Но
если
бы
я
забил
на
это,
то,
возможно,
не
осталось
бы
и
искры
Amitől
lángol
a
szívem,
vagyis
a
FankaDeli
titka
Той,
от
которой
горит
мое
сердце,
то
есть
секрета
FankaDeli
Nagyon
jól
tudja
mindenki,
az
aki
nem,
hazudik
magának
Все
очень
хорошо
знают,
а
кто
не
знает,
тот
врет
самому
себе
A
játék
itt
ennyi,
jönnek
a
napok
és
felzabálnak
Вот
такая
вот
игра,
приходят
дни
и
пожирают
тебя
Nagyon
jól
tudja
minden
lány,
a
herceg
farmerben
sétálgat
Все
девушки
очень
хорошо
знают,
что
принц
разгуливает
в
джинсах
Nagyon
jól
tudja
minden
srác,
hogy
annyiszor
mér'
bénáznak
Все
парни
очень
хорошо
знают,
сколько
раз
они
лажают
Ha
valaki,
akkor
én
tudom
mi
az
az
underground
Если
кто
и
знает,
что
такое
андеграунд,
так
это
я
És
az
nem
az,
amit
a
haverod
divatból
rádtraktált
И
это
не
то,
что
твой
дружок
навязал
тебе
из
моды
A
hip-hop
az
nem
te
vagy,
sőt
elárulom
én
sem
Хип-хоп
- это
не
ты,
и,
более
того,
скажу
тебе,
что
это
не
я
A
hip-hop
tömegsír,
mindannyian
oda
vagyunk
vésve
Хип-хоп
- это
братская
могила,
мы
все
в
ней
похоронены
Az
én
zenémben
remény
van
nem
mother
fucking
üzenet
В
моей
музыке
есть
надежда,
а
не
чертово
послание
Hülye
aki
mondja,
most
már
oltsd
el
saját
tüzedet
Глупец
тот,
кто
это
говорит,
а
теперь
потуши
свой
собственный
огонь
Ferkó
nem
változik,
szigorúan
szoknyával
Фери
не
меняется,
строго
с
юбкой
Bár
az
idő
során
megbékéltem
a
Kékosztriga
bárral
Хотя
со
временем
я
смирился
с
баром
"Синяя
Устрица"
Ha
netán
fiú
fiúval,
vagy
a
lány
a
lánnyal
Если
вдруг
парень
с
парнем
или
девушка
с
девушкой
Tök
mindegy
csak
nevessenek
együtt
a
világgal
По
фигу,
лишь
бы
смеялись
вместе
с
миром
A
torkolattűz
nem
gyújtja
a
szerelem
lángját
Пламя
из
дула
не
разожжет
пламя
любви
Az
elvárás
megkötött,
de
eltéptem
a
láncát
Ожидания
связывали,
но
я
разорвал
эту
цепь
Baszok
a
miniszterre,
mer'
ő
is
baszik
rám
Мне
плевать
на
министра,
потому
что
ему
плевать
на
меня
Ezek
mást
se
tudnak
ugatni,
csak
hogy
emelés
meg
vám
Они
только
и
могут,
что
лаять
про
повышение
и
пошлины
Ilyen
adó,
olyan
adó
jelentsé'
fel
mindenkit
Такой-то
налог,
сякой-то
налог,
заявите
на
всех
Én
félem
Istent,
de
ezeknek
tényleg
az
Istenit
Я
боюсь
Бога,
но
у
этих
- точно
божья
кара
Én
nem
vagyok
jós,
de
figyelj
öcsém
meglásd
Я
не
пророк,
но,
послушай,
братишка,
вот
увидишь
Egyszer
visszaköszönt
még
ide
Kalashnikov
elvtárs
Однажды
сюда
еще
вернется
товарищ
Калашников
Az
én
életem
értelme,
egyedül
a
családom
Смысл
моей
жизни
- только
моя
семья
Meg
az
a
pár
ujjnyi
sokat
tesztelt
barátom
И
те
немногие,
проверенные
временем,
друзья
Keresztények,
iszlámok,
zsidók,
cigányok
Христиане,
мусульмане,
евреи,
цыгане
Amíg
egymást
felkoncolják
a
haverokkal
piázok
Пока
они
режут
друг
друга,
я
бухаю
с
корешами
Mindenkiben
van
jó,
de
sajnos
mindenkiben
él
В
каждом
есть
что-то
хорошее,
но,
к
сожалению,
в
каждом
живет
Egy
olyan
gonosz
szellem,
amitől
az
ördög
is
fél
(héj)
Такой
злой
дух,
которого
боится
даже
дьявол
(эй)
Ilyen
az
ember,
komolyan
nem
is
csodálom
Таков
уж
человек,
я
серьезно,
даже
не
удивляюсь
Hogy
betegségek
garmada
űzné
el
a
világról
Что
целый
сонм
болезней
хочет
стереть
его
с
лица
земли
Én
vő
szeretnék
lenni
a
szeretet
s
béke
lagziján
Я
бы
хотел
быть
женихом
на
свадьбе
любви
и
мира
De
csak
álmodozó
vagyok,
ez
a
helyzet
baszkikám
Но
я
всего
лишь
мечтатель,
вот
такая
вот
ситуация,
блин
Nagyon
jól
tudja
mindenki,
az
aki
nem,
hazudik
magának
Все
очень
хорошо
знают,
а
кто
не
знает,
тот
врет
самому
себе
A
játék
itt
ennyi,
jönnek
a
napok
és
felzabálnak
Вот
такая
вот
игра,
приходят
дни
и
пожирают
тебя
Nagyon
jól
tudja
minden
lány,
a
herceg
farmerben
sétálgat
Все
девушки
очень
хорошо
знают,
что
принц
разгуливает
в
джинсах
Nagyon
jól
tudja
minden
srác,
hogy
annyiszor
mér'
bénáznak
Все
парни
очень
хорошо
знают,
сколько
раз
они
лажают
Nem
vagyok
gengszter,
én
csak
a
Feri
vagyok
baszkikám
Я
не
гангстер,
детка,
я
просто
Фери,
блин
Se
több
se
kevesebb,
nekem
ez
a
taktikám
Ни
больше,
ни
меньше,
это
моя
тактика
Bontok
még
egyet,
soha
nem
volt
klassz
pipám
Взорву
еще
одну,
никогда
не
было
классной
трубки
Ott
a
pultnál
a
Wantedban
a
Margitnál
Там,
у
стойки
в
Wanted,
у
Маргит
Én
csak
a
Feri
vagyok
baszkikám
Я
просто
Фери,
блин
Se
több
se
kevesebb,
nekem
ez
a
taktikám
Ни
больше,
ни
меньше,
это
моя
тактика
Bontok
még
egyet,
soha
nem
volt
klassz
pipám
Взорву
еще
одну,
никогда
не
было
классной
трубки
Ott
a
pultnál
a
Wantedban
a
Margitnál
Там,
у
стойки
в
Wanted,
у
Маргит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheppy
Album
Utóirat
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.