FankaDeli - Így Nő A Galaxis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FankaDeli - Így Nő A Galaxis




Fankadeli Feri
Фери Фанкадели
Nightchild
Дитя ночи
Yo
Йоу
Mindig egy darabbal
Всегда в целости и сохранности
Mindig
Всегда
Mindig egy darabbal
Всегда в целости и сохранности
Minden egyes nappal, érzem, hogy az kell
Каждый божий день я чувствую потребность
Ami nem lehet az enyém, így miért nem fogadsz el?
Которого у меня не может быть, так почему бы тебе не принять меня?
Bár az is igaz én vagyok, ki mindig elfutok
Хотя это также правда, что я тот, кто всегда убегает.
Akkor meg honnan tudhatnád, hogy valójában mit tudok?
Тогда откуда тебе знать, что я на самом деле знаю?
A lánynak fiú kell, a fiúnak lány
Девочке нужен мальчик, мальчику нужна девочка
Mert együtt igazán, mégis társad a magány
Потому что вместе действительно хорошо, но твой спутник - одиночество
Az utca paraván a TV meg lencse
Уличный экран объектив телевизора
A képet torzítják, mi az mit érdemes lenne
Картинка искажена, что есть то, чего бы это стоило
Túlságosan sok mindent, túlságosan könnyen
Слишком много, слишком легко
Hiába sírnék megkövült minden könnyem
Все мои слезы замерзли
Feszíti arcomat a bőröm felreped
Это стягивает мое лицо, моя кожа трескается
Akit szeretnék valahogy soha nem szeret
Тот, кого я хочу, почему-то никогда не любит
Van ki meghalna értem, őt meg én nem értem
Есть кто-то, кто готов умереть за меня, и я его не понимаю
Az életem elcsesztem, mindent kupicában mértem
Я испортил свою жизнь, я все измерил в чашке
Nagy baj volt üveggel, kis baj volt pohárral
Большие проблемы со стеклом, маленькие проблемы со стеклом
Magam bántottam minden számom, minden sorával
Я причиняю себе боль каждой цифрой, каждой строчкой
Ott és akkor, vele majd egyszer
Там и тогда, с ним когда-нибудь
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
Вот как ты будешь улыбаться, когда состаришься
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
Девочка, мальчик, луна, день
Így a galaxis mindig egy darabbal
Вот так Галактика всегда растет в целости и сохранности
Ott és akkor, vele majd egyszer
Там и тогда, с ним когда-нибудь
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
Вот как ты будешь улыбаться, когда состаришься
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
Девочка, мальчик, луна, день
Így a galaxis mindig egy darabbal
Вот так Галактика всегда растет в целости и сохранности
Nem kacsalábon forgó, Deli utca gyermek
Без вертлюга на утиной ножке, уличный ребенок из гастронома
Tudod miről beszélek, ahol megversz vagy vernek
Ты знаешь, о чем я говорю, когда ты бьешь меня или тебя бьют
Barlang helyett beton, bunkó helyett gumibot
Бетон вместо пещеры, дубинка вместо рывка
Bár a parlamentben láttam a legtöbb zugivót
Хотя в парламенте я видел больше всего зугиво
Egy elfuserált planétán, ahol a fegyver jobban feltüzel
На испорченной планете, где пистолет стреляет лучше
Mintha a párod nem ereszt el
Как будто твой партнер тебя не отпустит
Ahol a szeretet sok helyen gyűlöletbe fullad
Где любовь во многих местах тонет в ненависти
Ahol nincsen ölelés, szimplán seggbe dugnak
Там, где нет объятий, они просто трахают тебя в задницу
Egyetlen menekvés a szerelem és a művészet
Единственное спасение - это любовь и искусство
Különben ott lesz majd a láncod és mellette a fűrészed
Или рядом с ним будут лежать ваша цепь и пила
Aztán késő már, nincsen vissza út
Тогда уже слишком поздно, пути назад нет
A nagy mellett mész el, ha használod a kiskaput
Ты пройдешь по большому, если воспользуешься лазейкой
Én nem mondok újat, a szíved régen diktálja
Я не говорю ничего нового, твое сердце давно подсказывает
Egy kis balhé kell, vagy egy kéz és egy kispárna?
Тебе нужны небольшие неприятности или рука и подушка?
Ide figyelj politikus, idefigyelj bűnöző
Слушай политика, слушай преступника
Bár te szivatsz engem én vagyok az üldöző
Даже если ты издеваешься надо мной, я охотник
Én még látom a szemedben, én hiszek benned
Я вижу это по твоим глазам, я верю в тебя
Megbocsájtok neked, bár nem kellett megtenned
Я прощаю тебя, хотя ты и не должен был этого делать
De az ember gyenge, én is tudom magamról
Но человек слаб, я тоже знаю о себе
Sokan várják otthon, mégis elbarangol
Многие ждут дома, но все же уходят
Ott és akkor, vele majd egyszer
Там и тогда, с ним когда-нибудь
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
Вот как ты будешь улыбаться, когда состаришься
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
Девочка, мальчик, луна, день
Így a galaxis mindig egy darabbal
Вот так Галактика всегда растет в целости и сохранности
Ott és akkor, vele majd egyszer
Там и тогда, с ним когда-нибудь
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
Вот как ты будешь улыбаться, когда состаришься
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
Девочка, мальчик, луна, день
Így a galaxis mindig egy darabbal
Вот так Галактика всегда растет в целости и сохранности
A családom, a barátok, a haverok
Моя семья, мои друзья, мои приятели
Nekem ez az egy ami számit, amíg lesznek maradok
Это единственное, что имеет значение для меня до тех пор, пока я остаюсь
Hiába utálnál én nem utállak téged
Я не испытываю к тебе ненависти
Tudom egy forrásbol ered a vérem és a véred
Я знаю, что моя кровь и твоя кровь текут из одного источника
Nyújtottam a jobb kezem, te meg beleköptél
Я протянул свою правую руку, и ты плюнул в нее
Ha a szakadék itt volna, tényleg belelöknél
Если бы бездна была здесь, ты бы действительно столкнула меня в нее
Szerintem isten itt van közöttünk és türelemmel figyel
Я думаю, что Бог здесь, с нами, и терпеливо слушает
Mikor esik végre le? Egy a szabály, hogy senki se nyer
Когда же он упадет? Правило таково, что никто не выигрывает
Hiába lóbálod a nyakadban a keresztet
Размахивая крестом у себя на шее
A mumusaid minden este rémálmodban megesznek
Твои страшилища съедают тебя каждую ночь в твоем кошмаре
Hiába duzzad az izmod, a lelked kiszárad
Даже если твои мышцы набухают, твоя душа высыхает
Az eszed régen nem vág, másokat hibáztat
Ваш разум давно не отключается, обвиняя других
Ide figyeljetek fiúk, ide figyeljetek lányok
Послушайте меня, мальчики, послушайте меня, девочки
Kinyírnám magam, ha elhinném amit látok
Я бы покончил с собой, если бы поверил в то, что увидел
De amíg élek könyörgöm és téged kérlek
Но пока я жив, я умоляю тебя, и я умоляю тебя
Hogy magadért és értem vess ennek véget!
Чтобы покончить с этим ради нас с тобой!
Ott és akkor, vele majd egyszer
Там и тогда, с ним когда-нибудь
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
Вот как ты будешь улыбаться, когда состаришься
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
Девочка, мальчик, луна, день
Így a galaxis mindig egy darabbal
Вот так Галактика всегда растет в целости и сохранности
Ott és akkor, vele majd egyszer
Там и тогда, с ним когда-нибудь
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
Вот как ты будешь улыбаться, когда состаришься
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
Девочка, мальчик, луна, день
Így a galaxis mindig egy darabbal
Вот так Галактика всегда растет в целости и сохранности
Ott és akkor, vele majd egyszer
Там и тогда, с ним когда-нибудь
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
Вот как ты будешь улыбаться, когда состаришься
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
Девочка, мальчик, луна, день
Így a galaxis mindig egy darabbal
Вот так Галактика всегда растет в целости и сохранности
Ott és akkor, vele majd egyszer
Там и тогда, с ним когда-нибудь
Így vár mosoly majd, ha megöregszel
Вот как ты будешь улыбаться, когда состаришься
Egy lány, egy fiú, egy hold, egy nappal
Девочка, мальчик, луна, день
Így a galaxis mindig egy darabbal
Вот так Галактика всегда растет в целости и сохранности





Writer(s): Ferenc Kohazy, Special Media Bt


Attention! Feel free to leave feedback.