Lyrics and translation Feno feat. Ramzes & Deys - Elektrony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
nie
stawiaj
mnie
w
szeregu
z
tymi
emo
debilami
Не
ставь
меня
в
один
ряд
с
этими
эмо-дебилами,
Co
wmawiają
wszystkim
wokół,
że
chcieliby
zostać
sami
Которые
всем
твердят,
будто
хотят
быть
одни.
Wycierają
mordy
szarganymi
emocjami
Вытирают
свои
хари
рваными
эмоциями,
Każdy
ma
gorsze
momenty,
to
nie
powód,
by
się
zabić
У
каждого
бывают
плохие
времена,
это
не
повод
кончать
с
собой.
Rozkminianie
życia,
dla
mnie
to
trucizna
Размышления
о
жизни
для
меня
— яд.
Ta
igła
złamała
się
i
nie
mogę
jej
wyrwać
Эта
игла
сломалась,
и
я
не
могу
её
вытащить.
O
swojej
filozofii
opowiadałem
na
liczbach
О
своей
философии
я
рассказывал
на
цифрах,
I
jak
tu
z
biegiem
czasu
złapałem
do
tego
dystans
И
как
со
временем
я
набрался
к
этому
дистанции.
Wiem,
że
świadomy
słuchacz
szuka
w
nutach
czegoś
więcej
Я
знаю,
что
сознательный
слушатель
ищет
в
нотах
нечто
большее,
Niż
fałszywych
idoli,
którzy
udają
depresję
Чем
фальшивые
кумиры,
симулирующие
депрессию.
Więc
dam
ci
tyle
bodźców,
że
aż
łapiesz
epilepsję
Поэтому
я
дам
тебе
столько
импульсов,
что
ты
словишь
эпилепсию,
A
wszyscy
ludzie
z
papieru
w
końcu
zmienią
konsystencję
А
все
эти
картонные
люди,
в
конце
концов,
изменят
свою
консистенцию.
Na
lepsze,
wiem,
że
to
wyjdzie
ze
mnie
К
лучшему,
я
знаю,
это
выйдет
из
меня,
Jak
w
końcu
zmięknie
to
twarde
powietrze
Как
только
смягчится
этот
жесткий
воздух.
Jak
nie
jebnę
na
serce
w
tej
erce
Если
я
не
умру
от
сердечного
приступа
в
эту
эпоху,
Pośredniczy
mi
muzyka,
oddaję
w
wasze
ręce
Музыка
станет
моим
посредником,
я
отдаю
это
в
твои
руки.
Pada
deszcz
na
neony
Идет
дождь
по
неону,
Format
ma
niestandardowy
Формат
нестандартный,
Gdy
buzują
elektrony
Когда
бушуют
электроны,
Zapał
trochę
wystudzony
Пыл
немного
остыл.
Rozbijam
się
na
miliony
Я
распадаюсь
на
миллионы
Elementów
papierowych
Бумажных
элементов.
Przez
krzywiznę
podłogi
Из-за
кривизны
пола
Muszę
nauczyć
się
chodzić
Мне
нужно
учиться
ходить.
Pada
deszcz
na
neony
Идет
дождь
по
неону,
Format
ma
niestandardowy
Формат
нестандартный,
Gdy
buzują
elektrony
Когда
бушуют
электроны,
Zapał
trochę
wystudzony
Пыл
немного
остыл.
Rozbijam
się
na
miliony
Я
распадаюсь
на
миллионы
Elementów
papierowych
Бумажных
элементов.
Przez
krzywiznę
podłogi
Из-за
кривизны
пола
Muszę
nauczyć
się
chodzić
Мне
нужно
учиться
ходить.
Jak
już
rozmieniony
na
drobne
nie
marzysz
o
sejfach
Когда
ты
разбит
на
мелочь,
ты
больше
не
мечтаешь
о
сейфах,
Świnka
skarbonka
i
tak
ciurasz
sobie
po
monetkach
Свинья-копилка,
и
ты
все
равно
шаришь
по
монеткам.
Jak
pika
piki
nieraz,
codzienność
cię
dojeżdża
Как
"пика-пика"
иногда,
повседневность
тебя
догоняет,
Do
pokeballa
kurwa
łapie
cię
kolejna
menda
В
покебол,
блин,
тебя
ловит
очередная
сволочь.
Ja
warzę,
warzę
kurwa
w
mojej
chacie
eliksiry
Я
варю,
варю,
блин,
в
своей
хате
зелья,
Niosę
to
ciężkie
brzemię
jak
Obelix
i
menhiry
Несу
это
тяжкое
бремя,
как
Обелекс
и
менгиры.
Magiczny
napój
na
melanżu
i
widuję
zwidy
Волшебный
напиток
на
меланже,
и
я
вижу
призраков,
A
potem
całe
życie
znowu
jak
jasełka
skrzypi
А
потом
вся
жизнь
снова,
как
гребаное
вертепное
представление.
Jestem
człowiekiem
śmiechu,
ale
gubię
emotikon
Я
— человек
смеха,
но
теряю
смайлик.
Nieważne
jakie
gify
nic
nie
poruszy
za
friko
Неважно,
какие
гифки,
ничто
не
шелохнется
бесплатно.
Już
nawet
nie
pamiętam
kiedy
napisałem
zwrotkę
Я
уже
даже
не
помню,
когда
писал
рецензию,
A
w
dwa
tygodnie
nagrałem
dwadzieścia
tracków
chłopie,
ej
А
за
две
недели
записал
двадцать
треков,
мужик,
эй.
I
jakoś
fajniej
mi
się
żyje
teraz
И
как-то
веселее
мне
живется
теперь,
Może
dlatego,
że
mi
z
życia
wyszła
jedna
menda
Может
быть,
потому,
что
из
моей
жизни
ушла
одна
сволочь.
I
jestem
przejebanym
kotem
tak
jak
RIPNDIP
И
я
— чертов
кот,
как
RIPNDIP.
Mówią
mi
Hasha
owner,
Dawid,
Deys
i
kurwa
Grimm
Меня
называют
Хаша
владелец,
Давид,
Дейс
и,
блин,
Гримм.
Żyję
problemami
i
to
mój
największy
problem
Я
живу
проблемами,
и
это
моя
самая
большая
проблема,
Bo
ranię
wszystkich
wokół
tym,
że
w
chuju
mam
emocje
Потому
что
раню
всех
вокруг
тем,
что
мне
плевать
на
эмоции.
Nie
wierzę
w
to
co
dobre,
bezinteresowne
Я
не
верю
в
то,
что
хорошо,
бескорыстно.
Ludzie
przybierają
taką
formę
jeśli
dla
nich
to
wygodne
jest
Люди
принимают
такую
форму,
если
им
это
удобно.
Nauczyłem
się
we
wszystkim
widzieć
podstęp
Я
научился
видеть
во
всем
подвох,
Gdy
uczyli
mnie
wyznawać
to
co
boskie
Когда
меня
учили
исповедовать
то,
что
божественно.
Mam
ze
sobą
małą
skrzynię
wspomnień
У
меня
с
собой
маленький
сундук
воспоминаний,
Pełną
papierowych
ludzi
jakbym
nigdy
nie
dbał
o
content
Полный
бумажных
людей,
как
будто
я
никогда
не
заботился
о
контенте.
Ostatnio
z
moją
głową
jest
coraz
gorzej
na
co
dzień
В
последнее
время
с
моей
головой
все
хуже
и
хуже
с
каждым
днем,
Na
tysiąc
moich
pytań
przypada
jedna
odpowiedź
На
тысячу
моих
вопросов
приходится
один
ответ.
Mama
prosi
żebym
się
pogodził
z
bogiem
Мама
просит
меня
помириться
с
Богом,
By
nie
strawił
mnie
ten
wieczny
ogień
Чтобы
меня
не
поглотил
этот
вечный
огонь.
Boję
się,
że
kiedyś
zamkną
mnie
w
sześcianie
bez
klamek
Я
боюсь,
что
однажды
меня
запрут
в
кубе
без
ручек,
A
mojej
damie
powiedzą,
że
oszalałem
na
amen
А
моей
даме
скажут,
что
я
окончательно
сошел
с
ума.
I
rzucę
wtedy
całe
życie
na
szalę
И
тогда
я
поставлю
на
карту
всю
свою
жизнь,
I
choćbym
miał
tu
oszaleć
to
w
końcu
znajdę
ten
zamek
i
go
wyłamię
И
даже
если
мне
придется
сойти
с
ума,
я,
наконец,
найду
этот
замок
и
выломаю
его.
Pada
deszcz
na
neony
Идет
дождь
по
неону,
Format
ma
niestandardowy
Формат
нестандартный,
Gdy
buzują
elektrony
Когда
бушуют
электроны,
Zapał
trochę
wystudzony
Пыл
немного
остыл.
Rozbijam
się
na
miliony
Я
распадаюсь
на
миллионы
Elementów
papierowych
Бумажных
элементов.
Przez
krzywiznę
podłogi
Из-за
кривизны
пола
Muszę
nauczyć
się
chodzić
Мне
нужно
учиться
ходить.
Pada
deszcz
na
neony
Идет
дождь
по
неону,
Format
ma
niestandardowy
Формат
нестандартный,
Gdy
buzują
elektrony
Когда
бушуют
электроны,
Zapał
trochę
wystudzony
Пыл
немного
остыл.
Rozbijam
się
na
miliony
Я
распадаюсь
на
миллионы
Elementów
papierowych
Бумажных
элементов.
Przez
krzywiznę
podłogi
Из-за
кривизны
пола
Muszę
nauczyć
się
chodzić
Мне
нужно
учиться
ходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sumara Mateusz Robert, Barbachen Artur Jerzy
Attention! Feel free to leave feedback.