Feno feat. Ramzes & Deys - Elektrony - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feno feat. Ramzes & Deys - Elektrony




Elektrony
Электроны
Ty nie stawiaj mnie w szeregu z tymi emo debilami
Не ставь меня в один ряд с этими эмо-дебилами,
Co wmawiają wszystkim wokół, że chcieliby zostać sami
Которые всем твердят, будто хотят быть одни.
Wycierają mordy szarganymi emocjami
Вытирают свои хари рваными эмоциями,
Każdy ma gorsze momenty, to nie powód, by się zabić
У каждого бывают плохие времена, это не повод кончать с собой.
Rozkminianie życia, dla mnie to trucizna
Размышления о жизни для меня яд.
Ta igła złamała się i nie mogę jej wyrwać
Эта игла сломалась, и я не могу её вытащить.
O swojej filozofii opowiadałem na liczbach
О своей философии я рассказывал на цифрах,
I jak tu z biegiem czasu złapałem do tego dystans
И как со временем я набрался к этому дистанции.
Wiem, że świadomy słuchacz szuka w nutach czegoś więcej
Я знаю, что сознательный слушатель ищет в нотах нечто большее,
Niż fałszywych idoli, którzy udają depresję
Чем фальшивые кумиры, симулирующие депрессию.
Więc dam ci tyle bodźców, że łapiesz epilepsję
Поэтому я дам тебе столько импульсов, что ты словишь эпилепсию,
A wszyscy ludzie z papieru w końcu zmienią konsystencję
А все эти картонные люди, в конце концов, изменят свою консистенцию.
Na lepsze, wiem, że to wyjdzie ze mnie
К лучшему, я знаю, это выйдет из меня,
Jak w końcu zmięknie to twarde powietrze
Как только смягчится этот жесткий воздух.
Jak nie jebnę na serce w tej erce
Если я не умру от сердечного приступа в эту эпоху,
Pośredniczy mi muzyka, oddaję w wasze ręce
Музыка станет моим посредником, я отдаю это в твои руки.
Pada deszcz na neony
Идет дождь по неону,
Format ma niestandardowy
Формат нестандартный,
Gdy buzują elektrony
Когда бушуют электроны,
Zapał trochę wystudzony
Пыл немного остыл.
Rozbijam się na miliony
Я распадаюсь на миллионы
Elementów papierowych
Бумажных элементов.
Przez krzywiznę podłogi
Из-за кривизны пола
Muszę nauczyć się chodzić
Мне нужно учиться ходить.
Pada deszcz na neony
Идет дождь по неону,
Format ma niestandardowy
Формат нестандартный,
Gdy buzują elektrony
Когда бушуют электроны,
Zapał trochę wystudzony
Пыл немного остыл.
Rozbijam się na miliony
Я распадаюсь на миллионы
Elementów papierowych
Бумажных элементов.
Przez krzywiznę podłogi
Из-за кривизны пола
Muszę nauczyć się chodzić
Мне нужно учиться ходить.
Jak już rozmieniony na drobne nie marzysz o sejfach
Когда ты разбит на мелочь, ты больше не мечтаешь о сейфах,
Świnka skarbonka i tak ciurasz sobie po monetkach
Свинья-копилка, и ты все равно шаришь по монеткам.
Jak pika piki nieraz, codzienność cię dojeżdża
Как "пика-пика" иногда, повседневность тебя догоняет,
Do pokeballa kurwa łapie cię kolejna menda
В покебол, блин, тебя ловит очередная сволочь.
Ja warzę, warzę kurwa w mojej chacie eliksiry
Я варю, варю, блин, в своей хате зелья,
Niosę to ciężkie brzemię jak Obelix i menhiry
Несу это тяжкое бремя, как Обелекс и менгиры.
Magiczny napój na melanżu i widuję zwidy
Волшебный напиток на меланже, и я вижу призраков,
A potem całe życie znowu jak jasełka skrzypi
А потом вся жизнь снова, как гребаное вертепное представление.
Jestem człowiekiem śmiechu, ale gubię emotikon
Я человек смеха, но теряю смайлик.
Nieważne jakie gify nic nie poruszy za friko
Неважно, какие гифки, ничто не шелохнется бесплатно.
Już nawet nie pamiętam kiedy napisałem zwrotkę
Я уже даже не помню, когда писал рецензию,
A w dwa tygodnie nagrałem dwadzieścia tracków chłopie, ej
А за две недели записал двадцать треков, мужик, эй.
I jakoś fajniej mi się żyje teraz
И как-то веселее мне живется теперь,
Może dlatego, że mi z życia wyszła jedna menda
Может быть, потому, что из моей жизни ушла одна сволочь.
I jestem przejebanym kotem tak jak RIPNDIP
И я чертов кот, как RIPNDIP.
Mówią mi Hasha owner, Dawid, Deys i kurwa Grimm
Меня называют Хаша владелец, Давид, Дейс и, блин, Гримм.
Żyję problemami i to mój największy problem
Я живу проблемами, и это моя самая большая проблема,
Bo ranię wszystkich wokół tym, że w chuju mam emocje
Потому что раню всех вокруг тем, что мне плевать на эмоции.
Nie wierzę w to co dobre, bezinteresowne
Я не верю в то, что хорошо, бескорыстно.
Ludzie przybierają taką formę jeśli dla nich to wygodne jest
Люди принимают такую форму, если им это удобно.
Nauczyłem się we wszystkim widzieć podstęp
Я научился видеть во всем подвох,
Gdy uczyli mnie wyznawać to co boskie
Когда меня учили исповедовать то, что божественно.
Mam ze sobą małą skrzynię wspomnień
У меня с собой маленький сундук воспоминаний,
Pełną papierowych ludzi jakbym nigdy nie dbał o content
Полный бумажных людей, как будто я никогда не заботился о контенте.
Ostatnio z moją głową jest coraz gorzej na co dzień
В последнее время с моей головой все хуже и хуже с каждым днем,
Na tysiąc moich pytań przypada jedna odpowiedź
На тысячу моих вопросов приходится один ответ.
Mama prosi żebym się pogodził z bogiem
Мама просит меня помириться с Богом,
By nie strawił mnie ten wieczny ogień
Чтобы меня не поглотил этот вечный огонь.
Boję się, że kiedyś zamkną mnie w sześcianie bez klamek
Я боюсь, что однажды меня запрут в кубе без ручек,
A mojej damie powiedzą, że oszalałem na amen
А моей даме скажут, что я окончательно сошел с ума.
I rzucę wtedy całe życie na szalę
И тогда я поставлю на карту всю свою жизнь,
I choćbym miał tu oszaleć to w końcu znajdę ten zamek i go wyłamię
И даже если мне придется сойти с ума, я, наконец, найду этот замок и выломаю его.
Pada deszcz na neony
Идет дождь по неону,
Format ma niestandardowy
Формат нестандартный,
Gdy buzują elektrony
Когда бушуют электроны,
Zapał trochę wystudzony
Пыл немного остыл.
Rozbijam się na miliony
Я распадаюсь на миллионы
Elementów papierowych
Бумажных элементов.
Przez krzywiznę podłogi
Из-за кривизны пола
Muszę nauczyć się chodzić
Мне нужно учиться ходить.
Pada deszcz na neony
Идет дождь по неону,
Format ma niestandardowy
Формат нестандартный,
Gdy buzują elektrony
Когда бушуют электроны,
Zapał trochę wystudzony
Пыл немного остыл.
Rozbijam się na miliony
Я распадаюсь на миллионы
Elementów papierowych
Бумажных элементов.
Przez krzywiznę podłogi
Из-за кривизны пола
Muszę nauczyć się chodzić
Мне нужно учиться ходить.





Writer(s): Sumara Mateusz Robert, Barbachen Artur Jerzy


Attention! Feel free to leave feedback.