Lyrics and translation Feno - Zapisałem Adres Typa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapisałem Adres Typa
Записал Адрес Парня
Zapisałem
sobie
numer,
terapeuty
ludzkich
sumień
Записал
себе
номер,
терапевта
людских
душ,
Zawsze
szukam
porozumień
tam,
gdzie
ty
szukasz
wymówek
Всегда
ищу
компромиссы
там,
где
ты
ищешь
отмазки.
I
myślałem
trochę
dłużej,
dreszcze
bombardują
skórę
И
думал
я
немного
дольше,
мурашки
бомбардируют
кожу,
Sumę
myśli
przefiltruję
przez
buntowniczą
naturę
Поток
мыслей
фильтрую
через
бунтарскую
натуру.
Zwykle
patrzę
sobie
na
ręce,
bo
przepuszczam
za
dużo
przez
nie
Обычно
смотрю
на
руки,
потому
что
слишком
многое
через
них
пропускаю,
Włosy
mają
w
zwyczaju
dębieć,
kiedy
zawodzi
mnie
to
moje
szczęście
Волосы
встают
дыбом,
когда
моё
счастье
меня
подводит.
Nie
obracam
się
już
na
pięcie,
gdy
jest
między
nami
napięcie
Не
разворачиваюсь
на
пятках,
когда
между
нами
напряжение,
Oboje
musimy
mieć
przestrzeń,
żeby
w
końcu
skumać
jak
ze
sobą
być
Нам
обоим
нужно
пространство,
чтобы
наконец
понять,
как
быть
вместе.
Jak
sobą
być
przy
sobie,
tak
wiele
słów
rzucamy
ciągle
nie
w
porę
Как
быть
собой
рядом
друг
с
другом,
так
много
слов
бросаем
постоянно
не
вовремя,
Znowu
dzwonię
najebany
w
środku
nocy
Снова
звоню
пьяный
посреди
ночи,
I
sam
już
nie
wiem
czym
dziś
mogę
Cię
zaskoczyć
И
сам
уже
не
знаю,
чем
сегодня
могу
тебя
удивить.
Jak
sobą
być
przy
sobie,
tak
wiele
słów
rzucamy
ciągle
nie
w
porę
Как
быть
собой
рядом
друг
с
другом,
так
много
слов
бросаем
постоянно
не
вовремя,
Znowu
dzwonię
najebany
w
środku
nocy
Снова
звоню
пьяный
посреди
ночи,
I
sam
już
nie
wiem
jak
ja
mogłem
się
tak
stoczyć
И
сам
уже
не
знаю,
как
я
мог
так
опуститься.
Mogę
przemalować
piekło
na
wszystkie
kolory
dnia
Могу
перекрасить
ад
во
все
цвета
дня,
Bo
rozmowy
z
terapeutą
tylko
potęgują
strach
Потому
что
разговоры
с
терапевтом
только
усиливают
страх.
Jak
ta
kontrolowana
trzeźwość,
co
wpędziła
w
szaleństwo
Как
эта
контролируемая
трезвость,
что
свела
с
ума,
I
przez
to
w
lustrze
nie
chcę
patrzeć
już
na
swoją
twarz
И
из-за
этого
в
зеркале
не
хочу
смотреть
на
своё
лицо.
Twarz,
twarz,
twarz
Лицо,
лицо,
лицо,
Tracę,
tracę,
tracę,
twarz,
twarz,
twarz
Теряю,
теряю,
теряю,
лицо,
лицо,
лицо,
Tracę,
tracę,
tracę,
twarz,
twarz,
twarz
Теряю,
теряю,
теряю,
лицо,
лицо,
лицо,
Tracę,
tracę,
tracę,
twarz,
twarz,
twarz
Теряю,
теряю,
теряю,
лицо,
лицо,
лицо,
Tracę,
tracę,
tracę
Теряю,
теряю,
теряю.
Zapisałem
adres
typa,
co
naprawia
ludzkie
życia
Записал
адрес
парня,
что
чинит
людские
жизни,
Obietnice
bez
pokrycia,
to
już
chyba
taki
zwyczaj
Обещания
без
покрытия,
это,
наверное,
уже
привычка.
Weź
nie
pytaj,
co
tam
słychać,
bo
to
żadna
tajemnica
Не
спрашивай,
как
дела,
ведь
это
не
секрет,
O
tym
jest
moja
muzyka,
a
o
czym
innym
miałbym
pisać
Об
этом
моя
музыка,
а
о
чём
ещё
мне
писать.
Ta
rutyna
upadków
i
krzykliwych
spojrzeń
Эта
рутина
падений
и
кричащих
взглядов
Nigdy
nam
nie
wychodziła
na
dobre
Нам
никогда
не
шла
на
пользу.
Zawsze
wolałaś
utrzymać
porządek
Ты
всегда
предпочитала
поддерживать
порядок,
Kiedy
ja
po
prostu
nie
mogłem
do
tego
dojrzeć
Когда
я
просто
не
мог
до
этого
дозреть.
Kiedy
ja
po
prostu
pisałem
kolejną
zwrotkę
Когда
я
просто
писал
очередной
куплет,
Ty
się
obawiałaś,
że
o
Tobie
zapomnę
Ты
боялась,
что
о
тебе
забуду.
Potem
wpadniesz
na
pogrzeb,
bo
bez
ciebie
się
skończę
Потом
придёшь
на
похороны,
потому
что
без
тебя
я
кончусь,
Bo
ktoś
mnie
poczęstuje
jakimś
podejrzanym
sortem
Потому
что
кто-то
угостит
меня
какой-нибудь
подозрительной
дрянью.
A
mi
chyba
już
wisi
czy
serce
mi
bije,
czy
zamarzło
całkiem
А
мне,
похоже,
уже
всё
равно,
бьётся
ли
моё
сердце
или
совсем
замёрзло,
Jeśli
emocje
zastanę
tu
martwe,
torturowane
przez
nasze
frustracje
Если
эмоции
найду
здесь
мёртвыми,
истерзанными
нашими
фрустрациями.
A
mi
chyba
już
wisi
czy
serce
mi
bije,
czy
zamarzło
całkiem
А
мне,
похоже,
уже
всё
равно,
бьётся
ли
моё
сердце
или
совсем
замёрзло,
Jeśli
emocje
zastanę
tu
martwe,
torturowane
przez
nasze
frustracje
Если
эмоции
найду
здесь
мёртвыми,
истерзанными
нашими
фрустрациями.
A
mi
chyba
już
wisi
czy
serce
mi
bije,
czy
zamarzło
całkiem
А
мне,
похоже,
уже
всё
равно,
бьётся
ли
моё
сердце
или
совсем
замёрзло,
Jeśli
emocje
zastanę
tu
martwe,
torturowane
przez
nasze
frustracje
Если
эмоции
найду
здесь
мёртвыми,
истерзанными
нашими
фрустрациями.
A
mi
chyba
już
wisi
czy
serce
mi
bije,
czy
zamarzło
całkiem
А
мне,
похоже,
уже
всё
равно,
бьётся
ли
моё
сердце
или
совсем
замёрзло,
Jeśli
emocje
zastanę
tu
martwe,
torturowane
przez
nasze
frustracje
Если
эмоции
найду
здесь
мёртвыми,
истерзанными
нашими
фрустрациями.
A
mi
chyba
już
wisi
czy
serce
mi
bije,
czy
zamarzło
całkiem
А
мне,
похоже,
уже
всё
равно,
бьётся
ли
моё
сердце
или
совсем
замёрзло,
Jeśli
emocje
zastanę
tu
martwe,
torturowane
przez
nasze
frustracje
Если
эмоции
найду
здесь
мёртвыми,
истерзанными
нашими
фрустрациями.
Mogę
przemalować
piekło
na
wszystkie
kolory
dnia
Могу
перекрасить
ад
во
все
цвета
дня,
Bo
rozmowy
z
terapeutą
tylko
potęgują
strach
Потому
что
разговоры
с
терапевтом
только
усиливают
страх.
Jak
ta
kontrolowana
trzeźwość,
co
wpędziła
w
szaleństwo
Как
эта
контролируемая
трезвость,
что
свела
с
ума,
I
przez
to
w
lustrze
nie
chcę
patrzeć
już
na
swoją
twarz
И
из-за
этого
в
зеркале
не
хочу
смотреть
на
своё
лицо.
Twarz,
twarz,
twarz
Лицо,
лицо,
лицо,
Tracę,
tracę,
tracę,
twarz,
twarz,
twarz
Теряю,
теряю,
теряю,
лицо,
лицо,
лицо,
Tracę,
tracę,
tracę,
twarz,
twarz,
twarz
Теряю,
теряю,
теряю,
лицо,
лицо,
лицо,
Tracę,
tracę,
tracę,
twarz,
twarz,
twarz
Теряю,
теряю,
теряю,
лицо,
лицо,
лицо,
Tracę,
tracę,
tracę
Теряю,
теряю,
теряю.
Kontrolowana
trzeźwość,
Контролируемая
трезвость,
Kontrolowana
trzeźwość,
co
wpędziła
w
szaleństwo
mnie
Контролируемая
трезвость,
что
свела
меня
с
ума.
Kontrolowana
trzeźwość,
Контролируемая
трезвость,
Kontrolowana
trzeźwość,
co
wpędziła
w
szaleństwo
mnie
Контролируемая
трезвость,
что
свела
меня
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Barbachen, Mateusz Sumara
Attention! Feel free to leave feedback.