Feno - Zapisałem Adres Typa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feno - Zapisałem Adres Typa




Zapisałem Adres Typa
Записал Адрес Парня
Zapisałem sobie numer, terapeuty ludzkich sumień
Записал себе номер, терапевта людских душ,
Zawsze szukam porozumień tam, gdzie ty szukasz wymówek
Всегда ищу компромиссы там, где ты ищешь отмазки.
I myślałem trochę dłużej, dreszcze bombardują skórę
И думал я немного дольше, мурашки бомбардируют кожу,
Sumę myśli przefiltruję przez buntowniczą naturę
Поток мыслей фильтрую через бунтарскую натуру.
Zwykle patrzę sobie na ręce, bo przepuszczam za dużo przez nie
Обычно смотрю на руки, потому что слишком многое через них пропускаю,
Włosy mają w zwyczaju dębieć, kiedy zawodzi mnie to moje szczęście
Волосы встают дыбом, когда моё счастье меня подводит.
Nie obracam się już na pięcie, gdy jest między nami napięcie
Не разворачиваюсь на пятках, когда между нами напряжение,
Oboje musimy mieć przestrzeń, żeby w końcu skumać jak ze sobą być
Нам обоим нужно пространство, чтобы наконец понять, как быть вместе.
Jak sobą być przy sobie, tak wiele słów rzucamy ciągle nie w porę
Как быть собой рядом друг с другом, так много слов бросаем постоянно не вовремя,
Znowu dzwonię najebany w środku nocy
Снова звоню пьяный посреди ночи,
I sam już nie wiem czym dziś mogę Cię zaskoczyć
И сам уже не знаю, чем сегодня могу тебя удивить.
Jak sobą być przy sobie, tak wiele słów rzucamy ciągle nie w porę
Как быть собой рядом друг с другом, так много слов бросаем постоянно не вовремя,
Znowu dzwonię najebany w środku nocy
Снова звоню пьяный посреди ночи,
I sam już nie wiem jak ja mogłem się tak stoczyć
И сам уже не знаю, как я мог так опуститься.
Mogę przemalować piekło na wszystkie kolory dnia
Могу перекрасить ад во все цвета дня,
Bo rozmowy z terapeutą tylko potęgują strach
Потому что разговоры с терапевтом только усиливают страх.
Jak ta kontrolowana trzeźwość, co wpędziła w szaleństwo
Как эта контролируемая трезвость, что свела с ума,
I przez to w lustrze nie chcę patrzeć już na swoją twarz
И из-за этого в зеркале не хочу смотреть на своё лицо.
Twarz, twarz, twarz
Лицо, лицо, лицо,
Tracę, tracę, tracę, twarz, twarz, twarz
Теряю, теряю, теряю, лицо, лицо, лицо,
Tracę, tracę, tracę, twarz, twarz, twarz
Теряю, теряю, теряю, лицо, лицо, лицо,
Tracę, tracę, tracę, twarz, twarz, twarz
Теряю, теряю, теряю, лицо, лицо, лицо,
Tracę, tracę, tracę
Теряю, теряю, теряю.
Zapisałem adres typa, co naprawia ludzkie życia
Записал адрес парня, что чинит людские жизни,
Obietnice bez pokrycia, to już chyba taki zwyczaj
Обещания без покрытия, это, наверное, уже привычка.
Weź nie pytaj, co tam słychać, bo to żadna tajemnica
Не спрашивай, как дела, ведь это не секрет,
O tym jest moja muzyka, a o czym innym miałbym pisać
Об этом моя музыка, а о чём ещё мне писать.
Ta rutyna upadków i krzykliwych spojrzeń
Эта рутина падений и кричащих взглядов
Nigdy nam nie wychodziła na dobre
Нам никогда не шла на пользу.
Zawsze wolałaś utrzymać porządek
Ты всегда предпочитала поддерживать порядок,
Kiedy ja po prostu nie mogłem do tego dojrzeć
Когда я просто не мог до этого дозреть.
Kiedy ja po prostu pisałem kolejną zwrotkę
Когда я просто писал очередной куплет,
Ty się obawiałaś, że o Tobie zapomnę
Ты боялась, что о тебе забуду.
Potem wpadniesz na pogrzeb, bo bez ciebie się skończę
Потом придёшь на похороны, потому что без тебя я кончусь,
Bo ktoś mnie poczęstuje jakimś podejrzanym sortem
Потому что кто-то угостит меня какой-нибудь подозрительной дрянью.
A mi chyba już wisi czy serce mi bije, czy zamarzło całkiem
А мне, похоже, уже всё равно, бьётся ли моё сердце или совсем замёрзло,
Jeśli emocje zastanę tu martwe, torturowane przez nasze frustracje
Если эмоции найду здесь мёртвыми, истерзанными нашими фрустрациями.
A mi chyba już wisi czy serce mi bije, czy zamarzło całkiem
А мне, похоже, уже всё равно, бьётся ли моё сердце или совсем замёрзло,
Jeśli emocje zastanę tu martwe, torturowane przez nasze frustracje
Если эмоции найду здесь мёртвыми, истерзанными нашими фрустрациями.
A mi chyba już wisi czy serce mi bije, czy zamarzło całkiem
А мне, похоже, уже всё равно, бьётся ли моё сердце или совсем замёрзло,
Jeśli emocje zastanę tu martwe, torturowane przez nasze frustracje
Если эмоции найду здесь мёртвыми, истерзанными нашими фрустрациями.
A mi chyba już wisi czy serce mi bije, czy zamarzło całkiem
А мне, похоже, уже всё равно, бьётся ли моё сердце или совсем замёрзло,
Jeśli emocje zastanę tu martwe, torturowane przez nasze frustracje
Если эмоции найду здесь мёртвыми, истерзанными нашими фрустрациями.
A mi chyba już wisi czy serce mi bije, czy zamarzło całkiem
А мне, похоже, уже всё равно, бьётся ли моё сердце или совсем замёрзло,
Jeśli emocje zastanę tu martwe, torturowane przez nasze frustracje
Если эмоции найду здесь мёртвыми, истерзанными нашими фрустрациями.
Mogę przemalować piekło na wszystkie kolory dnia
Могу перекрасить ад во все цвета дня,
Bo rozmowy z terapeutą tylko potęgują strach
Потому что разговоры с терапевтом только усиливают страх.
Jak ta kontrolowana trzeźwość, co wpędziła w szaleństwo
Как эта контролируемая трезвость, что свела с ума,
I przez to w lustrze nie chcę patrzeć już na swoją twarz
И из-за этого в зеркале не хочу смотреть на своё лицо.
Twarz, twarz, twarz
Лицо, лицо, лицо,
Tracę, tracę, tracę, twarz, twarz, twarz
Теряю, теряю, теряю, лицо, лицо, лицо,
Tracę, tracę, tracę, twarz, twarz, twarz
Теряю, теряю, теряю, лицо, лицо, лицо,
Tracę, tracę, tracę, twarz, twarz, twarz
Теряю, теряю, теряю, лицо, лицо, лицо,
Tracę, tracę, tracę
Теряю, теряю, теряю.
Kontrolowana trzeźwość,
Контролируемая трезвость,
Kontrolowana trzeźwość, co wpędziła w szaleństwo mnie
Контролируемая трезвость, что свела меня с ума.
Kontrolowana trzeźwość,
Контролируемая трезвость,
Kontrolowana trzeźwość, co wpędziła w szaleństwo mnie
Контролируемая трезвость, что свела меня с ума.





Writer(s): Artur Barbachen, Mateusz Sumara


Attention! Feel free to leave feedback.