Lyrics and translation Frank Zappa - The Madison Panty-Sniffing Festival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Madison Panty-Sniffing Festival
Мэдисонский фестиваль нюхания трусиков
Well
it's
contest
time
ladies
and
gentlemen
Итак,
дамы
и
господа,
время
конкурса!
Direct
from
Madison
Wisconsin,
it's
the
Madison
panty-sniffing
festival,
just
as
promised
Прямо
из
Мэдисона,
штат
Висконсин,
как
и
было
обещано,
— Мэдисонский
фестиваль
нюхания
трусиков!
Heavy
duty?
Maroon
nylon
heavy-duty,
okay,
light
blue
cotton
with
tiny
skid
Прочные?
Бордовые
нейлоновые,
прочные,
хорошо.
Светло-голубые
хлопковые
с
маленьким
пятнышком...
That's
getting
him
very
excited
because
it
appears
that
the
bottom
Это
его
очень
возбуждает,
потому
что,
похоже,
нижняя
Part
of
those
pants
are
welded
together
часть
этих
трусиков
сварена
вместе.
Okay
let's
try
this,
Alice
blue
nylon
Хорошо,
попробуем
эти.
Небесно-голубой
нейлон.
(These
smell
like
the
same
ones
I
had
last
night)
(Пахнут
так
же,
как
те,
что
у
меня
были
прошлой
ночью)
For
those
of
you
who
didn't
hear
he
says
those
smell
like
the
same
ones
he
had
last
night
Для
тех,
кто
не
расслышал,
он
говорит,
что
они
пахнут
так
же,
как
те,
что
у
него
были
прошлой
ночью.
Did
you
like
them?
You
don't
like
those?
Тебе
понравились?
Эти
не
нравятся?
Maybe
they
are,
maybe
she's
following
us
around
Может
быть,
это
те
же
самые,
может,
она
ходит
за
нами.
Black
nylon
Черный
нейлон.
(Ooh
please)
(О,
пожалуйста!)
Black
nylon,
re-
e-hem,
registering
a
19
on
the
Richter
scale
Черный
нейлон,
ре-э-гистрируется
19
баллов
по
шкале
Рихтера.
(Oh,
god,
gotta
kee-
ooh)
(О,
боже,
надо...
ооо)
(Ah-ha-hah,
it's
fuckin'
disgusting)
(А-ха-ха,
это
чертовски
отвратительно)
These
are
very
light
blue
and
apparently
have
come
in
contact
with
some
Эти
очень
светло-голубые
и,
по-видимому,
контактировали
с
каким-то
Corrosive
material
that
has
eaten
the
bottom
out
of
it
(China
syndrome)
едким
веществом,
которое
проело
в
них
дыру.
(Китайский
синдром)
What?
China
Syndrome
Что?
Китайский
синдром?
Yeah,
ha-ha-ha,
ha
Да,
ха-ха-ха,
ха.
Alright,
rustic
hokey
pokey,
model
number
13
Хорошо,
деревенский
хоки-поки,
модель
номер
13.
Blue
with
the
little
embroidered
things
on
the
front
Голубые
с
маленькой
вышивкой
спереди.
(This
smells
like
armpits,
ugh)
(Пахнут
подмышками,
фу)
Okay,
who
wins?
Those
belong
to
Chuck
Eldridge
Итак,
кто
победил?
Они
принадлежат
Чаку
Элдриджу.
Hi
(ha-hah,
sorry)
Привет.
(Ха-ха,
извини)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zappa Frank
Attention! Feel free to leave feedback.