Lyrics and translation Frank Zappa - The Return of Hunchback Duke (Live)
Aynsley
Dunbar
Эйнсли
Данбар
Went
on
the
road
Вышел
на
дорогу.
For
a
month
touring
Целый
месяц
гастролировал.
What
a
drag
Что
за
зануда
You
gotta
go
Ты
должен
идти.
Even
if
you'd
rather
be
at
home
Даже
если
ты
предпочитаешь
быть
дома.
Flaked
out
In
Hollywood
Обломался
в
Голливуде
Drove
to
Inglewood
and
then
we
dumped
Поехали
в
Инглвуд,
а
потом
бросили.
All
our
shit
into
the
plane
across
the
sea
(into
the
sea)
Все
наше
дерьмо
в
самолет
через
море
(в
море).
Look
at
all
the
Germans
(la-la-la-la-la-la)
Посмотрите
на
всех
немцев
(ла-ла-ла-ла-ла-ла).
Watch
them
follow
orders
(la-la-la-la-la-la)
Смотри,
Как
они
следуют
приказам
(ла-ла-ла-ла-ла-ла).
See
them
think
they're
doing
Смотри,
Как
они
думают,
что
делают.
Something
groovy
in
the
streets
Что-то
заводное
на
улицах.
See
the
student
leader
(la-la-la-la-la-la)
Посмотрите
на
студенческого
лидера
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла).
He's
a
rebel
prophet
(la-la-la-la-la-la)
Он
мятежный
пророк
(ла-ла-ла-ла-ла-ла).
He's
fucked
up,
he's
still
a
Nazi
Он
облажался,
он
все
еще
нацист.
Like
his
mom
and
dad
Как
его
мама
и
папа.
Played
for
a
night
in
Berlin
Играл
одну
ночь
в
Берлине.
That
afternoon
we
set
up
our
shit
and
rehearsed
В
тот
день
мы
расставили
все
по
местам
и
начали
репетировать.
Half
a
dozen
phony
student
leaders
in
the
hall
Полдюжины
фальшивых
студенческих
лидеров
в
зале.
Came
to
see
if
I
could
find
a
way
to
help
them
all
Пришел
посмотреть,
смогу
ли
я
найти
способ
помочь
им
всем.
"What
is
your
desire?"
(la-la-la-la-la-la)
"Чего
ты
хочешь?"
(ла-ла-ла-ла-ла-ла)
"Help
us
start
a
fire
(la-la-la-la-la-la)
"Помоги
нам
разжечь
огонь
(ла-ла-ла-ла-ла-ла).
In
the
Allied
Center
В
центре
союзников
Round
the
corner
down
the
street"
За
углом
вниз
по
улице"
And
then
we
began
to
play
А
потом
мы
начали
играть.
A
bunch
of
punks
arose
from
the
crowd
Кучка
Панков
поднялась
из
толпы.
Student
rebels,
their
flags
of
red
Студенческие
мятежники
с
красными
флагами.
Began
to
chant
Начал
петь.
Ho-Ho-Ho
Chi
Minh
Хо-Хо-Хо
Ши
Мин
Threw
tomatoes
Бросил
помидоры
And
the
next
thing
we
knew
we
were
under
siege
И
в
следующее
мгновение
мы
оказались
в
осаде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.