Frank Zappa - "There's always something worth making fun of!" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Frank Zappa - "There's always something worth making fun of!"




Yeah but the main Frank zappa
Да но главный Фрэнк Заппа
Always brings up you know, this sense of reverence
Всегда вызывает, знаете ли, это чувство благоговения.
The identification with a critique of the society
Отождествление с критикой общества.
You are the, you know, if David Lee Roth is a court jester
Ты, знаешь ли, Если Дэвид Ли Рот-придворный шут.
You are the you are the, this man sort of writing a lot of a
Ты тот самый, Ты тот самый, этот человек вроде как много пишет.
The poetry the barred in terms of trying to criticize society
Поэзия запретная с точки зрения попыток критиковать общество
I think you--
Я думаю, ты...
Yeah, i wouldn't call it so much being a barred as beaing a Monk
Да, я бы назвал это не столько запретом, сколько монашеством.
You know, 'cause look i got the hairdo for it but uh
Ты знаешь, потому что, смотри, я сделала для этого прическу, но ...
Basically what i been doing is if there is a time for making criticism or something
В основном то что я делаю это если есть время для критики или чего то еще
It's not tomorrow and it's not yesterday
Это не завтра и не вчера.
It's always now
Это всегда сейчас.
There's -- turn on the news
Там ... включите новости.
You know, there's always something worth making fun of
Знаешь, всегда есть что-то, над чем стоит посмеяться.
Every day, every minute
Каждый день, каждую минуту.
You know, if i could release an album a day
Знаешь, если бы я мог выпускать по альбому в день ...
I would never out of material
Я бы никогда не отказался от материала
It's just, it's all always there
Просто все это всегда здесь.






Attention! Feel free to leave feedback.