Lyrics 夢のあとに 作品7-1(フォーレ) - Gabriel Fauré , Yoko Hasegawa
Dans
un
sommeil
que
chamait
ton
image,
Je
rêvais
le
bonheur,
ardent
mirage.
Tes
yeux
étaint
plus
doux,
ta
voix
pure
et
sonore,
Tu
rayonnais
comme
un
ciel
éclairé
par
l′aurore
夢の中にあなたの美しい姿があった、
私の幸福の夢、燃え上がる幻影。
あなたの瞳はとても優しく、声は澄んで響いた、
あなたは輝いていた
暁に照らされた空のように
Tu
m'appelais
et
je
quittais
la
terre
Pour
m′enfuir
avec
toi
vers
la
lumiére.
Les
cieux
pour
nous
entr'ouvraient
leurs
nues,
Splendeurs
inconnues,
lueurs
divines
entrevues
あなたは私を呼び
私は地上を離れた
二人して光の彼方に逃れるために。
空は私たちのために天空の扉を開き、
見たこともない麗しさ
神からの微かな光が見えた
Hélas!
Hélas,
triste
réveil
des
songes,
Je
t'appelle,
Ô
nuie,
rends-moi
tes
mensonges,
Reviens,
reviens
radieuse,
Reviens,
Ô
nuit
mystérieuse!
あぁ、あぁ、
なんという悲しき目覚め、
私は呼ぶ、おぉ夜よ、あの人の幻影を私に返して、
もう一度、もう一度輝かせておくれ、
もう一度、おぉ謎に包まれた夜よ!
Attention! Feel free to leave feedback.