Lyrics and translation Gedz - Freon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freon
(musisz,
musisz,
musisz...)
Фреон
(ты
должна,
должна,
должна...)
Od
ostatniej
płyty
pierdolę
limity
- Master
P
С
последнего
альбома
плевал
я
на
лимиты
- Master
P
Stać
mnie
na
wiele,
nie
chodzi
o
stan
portfela
mi
Могу
себе
много
позволить,
дело
не
в
толщине
кошелька,
милая
Nie
piszę
linijek
od
linijki,
dlatego
nie
wszystkie
są
proste
Не
пишу
строки
по
линейке,
поэтому
не
все
они
простые
A
i
tak
pewnie
powiedzą
- truizmy
И
все
равно,
наверное,
скажут
- банальности
Inteligenci
kurwa,
znawcy,
sprawcy
Интеллектуалы,
блин,
знатоки,
виновники
Pytają
mnie
o
stosunek
do
rap
gry,
jest
raczej
analny
Спрашивают
меня
об
отношении
к
рэп-игре,
оно,
скорее,
анальное
Zawsze
byłem
obok,
zawsze
byłem
sobą
Я
всегда
был
рядом,
всегда
был
собой
Obserwowałem
jak
dinozaury
jedzą
swój
ogon
Наблюдал,
как
динозавры
едят
свой
хвост
Byłem
średni
z
matmy
i
żaden
ze
mnie
filozof
Я
был
средненьким
по
математике
и
не
философ
A
co
dzień
rozważam
nad
tym
czemu
problemy
się
mnożą
А
каждый
день
размышляю,
почему
проблемы
множатся
Nowi
raperzy
się
wiozą
jakby
zrobili
coś
Новые
рэперы
выпендриваются,
как
будто
что-то
сделали
I
chyba
myślą,
że
nie
wiemy,
że
z
wyświetleń
chuj,
nie
sos
И,
наверное,
думают,
что
мы
не
знаем,
что
с
просмотров
толку
ноль,
не
деньги
Ledwo
odcięli
pępowiny
i
tylko
Leh
jedyny
Едва
отрезали
пуповины,
и
только
Leh
один
Potrafi
przyznać
się,
że
tu
chuj
nie
dorosłość
Может
признаться,
что
здесь,
блин,
не
зрелость
To
wynik
mody,
bez
treningu
nic
nie
znaczą
Это
результат
моды,
без
тренировок
они
ничего
не
значат
Ich
featy
nie
mają
wspólnego
nic
ze
współpracą
Их
фиты
не
имеют
ничего
общего
с
сотрудничеством
Nie
kojarz
mnie
z
sielanką,
jestem
raczej
ciężką
pracą
Не
ассоциируй
меня
с
идиллией,
я,
скорее,
тяжелая
работа
Za
którą
niewiele
płacą,
nic
za
friko,
nie
jestem
kościelną
tacą
За
которую
мало
платят,
ничего
бесплатно,
я
не
церковная
тарелка
для
пожертвований
Znowu
tonę
w
długach,
przywykłem,
żaden
hardcore
Снова
погряз
в
долгах,
привык,
ничего
хардкорного
Bo
za
dzieciaka
nikt
nie
mówił
mi,
że
będzie
łatwo
Ведь
в
детстве
никто
не
говорил
мне,
что
будет
легко
Hubert
ma
dla
mnie
trzy
koła
ratunkowe
У
Хуберта
для
меня
три
спасательных
круга
Mam
szansę
zostać
milionerem
jeszcze
w
tą
dobę
Есть
шанс
стать
миллионером
еще
сегодня
Jak
dam
im
cząstkę
siebie,
będą
chcieli
wejść
na
głowę
Если
дам
им
частичку
себя,
захотят
сесть
на
шею
I
zrobić
ze
mnie
niewolnika,
to
takie
kolorowe
И
сделать
из
меня
раба,
это
так
красочно
Mnie
to
nie
jara
- Freon
Меня
это
не
прёт
- Фреон
Mnie
to
nie
jara
- Freon
Меня
это
не
прёт
- Фреон
Mnie
to
nie
jara
- Freon
Меня
это
не
прёт
- Фреон
Mnie
to
nie
jara
- Freon
Меня
это
не
прёт
- Фреон
Poprzeczka
wysoko,
dla
mnie
to
niskie
zawieszenie
Планка
высоко,
для
меня
это
низкая
подвеска
Reszta
ciągle
zaniża
poziom
- niskie
zawieszenie
Остальные
постоянно
занижают
уровень
- низкая
подвеска
Znowu
wjeżdżamy
na
garaż
i
to
za
niską
cenę
Снова
заезжаем
на
гараж,
и
это
за
низкую
цену
I
pierwsze
na
co
się
wkurwiam,
chujowe
nagłośnienie
И
первое,
на
что
я
злюсь,
хреновое
звучание
Składam
hołd
jak
Pono,
tym
którzy
tego
słuchają
Отдаю
дань
уважения,
как
Pono,
тем,
кто
это
слушает
Rzeźbię
w
tym
gównie
tak
dobrze,
że
mówią
mi
Michał
Anioł
Леплю
из
этого
дерьма
так
хорошо,
что
называют
меня
Микеланджело
Tylko
nie
pytaj
ile
mi
to
dało
Только
не
спрашивай,
сколько
мне
это
дало
I
nie
myśl,
że
nie
chcę
więcej,
nie
jestem
Michał
Bajor
И
не
думай,
что
я
не
хочу
большего,
я
не
Михал
Байор
Mam
nowe
zajawy,
odcinam
się
od
starych
У
меня
новые
увлечения,
отрываюсь
от
старых
Jak
w
09',
kiedy
wyprowadziłem
się
z
chaty
Как
в
09-м,
когда
съехал
с
хаты
Nie
rzucam
hajsem,
ale
też
nie
oszczędzam
jak
Mensa
Не
разбрасываюсь
деньгами,
но
и
не
экономлю,
как
Mensa
Jestem
w
opcji
inwestuj
i
wkładaj
w
to
dużo
serca
Я
в
режиме
"инвестируй
и
вкладывай
в
это
много
сердца"
Właśnie
to
mnie
jara
Вот
это
меня
прёт
Właśnie
to
mnie
jara
Вот
это
меня
прёт
Właśnie
to
mnie
jara
Вот
это
меня
прёт
To
mnie
jara,
to
mnie
jara
Это
меня
прёт,
это
меня
прёт
To
mnie
jara,
to
mnie
jara
Это
меня
прёт,
это
меня
прёт
To
mnie
jara
Это
меня
прёт
Właśnie
to
mnie
jara
Вот
это
меня
прёт
Właśnie
to
mnie
jara,
to
mnie
jara...
Вот
это
меня
прёт,
это
меня
прёт...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grzegorz Szczerek, Jakub Gendźwiłł
Album
AMEBA
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.