Georg Kreisler - Max auf der Rax - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Kreisler - Max auf der Rax




Max auf der Rax
Макс на горе Ракс
Die Füchse verjuxen den Max auf der Rax
Лисы объегорили Макса на горе Ракс
Halli!
Привет!
Die Füchse verjuxen den Max auf der Rax
Лисы объегорили Макса на горе Ракс
Hallo!
Здорово!
Sie werden mich jetzt frag'n
Ты, наверно, сейчас спросишь,
Ob ich nicht etwas spinn'
Не свихнулась ли я,
Doch in dem, was ich sang
Но в том, что я спела,
Legt ein tieferer Sinn
Скрыт глубокий смысл.
Die Geschichte beginnt nämlich so:
А история начинается так:
Halli, Halli, Hallo!
Привет, привет, здорово!
Es waren die Trixie und obiger Max
Жили-были Трикси и этот самый Макс,
Halli!
Привет!
Es waren die Trixie und obiger Max
Жили-были Трикси и этот самый Макс,
Schnurstracks
Прямиком,
Eines Tag's
В один прекрасный день,
Unterwegs auf die Rax
Отправились на Ракс,
Und da kamen sie auch zu der raxigen Schlucht
И вот подошли они к ущелью горы Ракс.
"Diese Schlucht hab' ich g'sucht,"
"Это ущелье я и искал", -
Sagte Max, "die hat Wucht!"
Сказал Макс, - "мощное оно!"
Halli, Halli, Hallo!
Привет, привет, здорово!
"Denn das Echo der raxigen Schlucht ist bekannt"
"Ведь эхо ущелья горы Ракс известно" -
Halli!
Привет!
"Das Echo der raxigen Schlucht ist bekannt
"Эхо ущелья горы Ракс известно"
Als das laxeste Echo im raxenen Land."
"Как самое ленивое эхо на земле Ракс".
Doch die Trixie, die war schon erwachsen und sprach:
Но Трикси, будучи уже взрослой, сказала:
"Lieber Max, deine Faxen, die mach ich nicht nach!"
"Дорогой Макс, твои выкрутасы меня не прельщают!"
Halli, Halli, Hallo!
Привет, привет, здорово!
Da hopste der Max in die Schlucht und rief schnell:
Тогда Макс прыгнул в ущелье и крикнул быстро:
"Halli!"
"Привет!"
Und das Echo erwiderte deutlich und hell:
И эхо ответило ясно и четко:
"Hallo!"
"Здорово!"
Da rief Max voller Zorn, und sein Atem ging schwer:
Тогда Макс крикнул в ярости, и дыхание его стало тяжелым:
"Hallo!"
"Здорово!"
Und das Echo ertönte genau wie vorher:
И эхо раздалось точно так же, как и прежде:
"Halli!"
"Привет!"
Und gixend hat Max es noch einmal versucht:
И, хихикая, Макс попытался еще раз:
"Halli, Halli, Hallo!"
"Привет, привет, здорово!"
Doch das Echo' es gixte zurück in die Schlucht:
Но эхо захихикало в ответ в ущелье:
"Hallo, Hallo, Halli!"
"Здорово, здорово, привет!"
Da rief Max, und sein Herz schlug ihm bis an den Hals:
Тогда Макс крикнул, и сердце его забилось в горле:
"Wie?"
"Что?"
Doch das Echo erwiderte nichts weiter als:
Но эхо ответило не более чем:
"Wo?"
"Где?"
Und Max rief:
И Макс крикнул:
"Ja, Sie!"
"Да, ты!"
Und das Echo:
И эхо:
"Ja, so!"
"Да, всё!"
Und Max rief:
И Макс крикнул:
"No, wie?"
"Нет, что?"
Und das Echo:
И эхо:
"Niveau!"
"Уровень!"
Und "Hollodero"
И "Голландеро"
Wurde "Hillideri"
Стало "Хиллдери"
Und "Ich geh' in den Zoo"
И иду в зоопарк"
War "Och geh on den Zieh"
Стало "Ох, иди на зевок"
Und er sank in die Kno -
И он опустился на ко -
Ich mein, in die Knie
Я имею в виду, на колени
Und wurde nicht froh
И не радовался
Bis um sechs in der Früh
До шести утра
Dann rief er:
Потом он крикнул:
"Hallo!"
"Здорово!"
Und das Echo:
И эхо:
"Halli!"
"Привет!"
Und er wusch Hände und Gesocht
И он помыл руки и лицо -
Und ging auf's Kli
И полез на ска
Und er dachte verzweifelt: "Ich hab' mich blamiert
И он думал в отчаянии: опозорился,
Mein Leben verpfuscht, Karriere ruiniert
Загубил свою жизнь, разрушил карьеру,
Mein Automobil wird ein Autimibol
Мой автомобиль станет аутимобилем,
Jedes Liebesidyll ein Lobesodol
Каждая любовная идиллия - лебединой песней,
Erreich' ich die Spitzen
Достигну ли я вершин,
Sind nichts dort wie Spotzen
Там не будет ничего, кроме плевков,
Und alle Matritzen
И все матрицы
Werden Matrotzen
Станут матрацами,
Statt Milch trink ich Molch
Вместо молока я буду пить простоквашу,
Statt Bier krieg ich Bor
Вместо пива получу бурение,
Meine Kiefer werden Koffer
Мои челюсти станут чемоданами,
Und aus mir wird ein Mohr
А из меня получится мавр.
Will mich wer betrügen
Захочет кто-нибудь меня обмануть,
Bin ich schon betrogen
Я уже обманут,
Und will ich was kriegen
И если я захочу что-нибудь получить,
Geht's mir an den Krogen
То пойду в кабак.
Halli, Halli, Hallo!"
Привет, привет, здорово!"
Und der Max schottelte seinen Kipf, und er sprach:
И Макс покачал головой и сказал:
"Halli!"
"Привет!"
Ja, der Max schottelte seinen Kipf, und er sprach:
Да, Макс покачал головой и сказал:
"Liebe Trixie, geh heim, denn ich kann dir nicht nach
"Дорогая Трикси, иди домой, я не могу идти за тобой,
Sag's meiner Frau und meinen drei Kondern!
Передай это моей жене и моим троим детям!
Ich möcht' ihnen selber die Schmerzen gern londern
Я бы хотел сам пережить эту боль,
Doch würden sie mich weder lieben noch loben
Но они бы меня ни любили, ни хвалили,
Drum bleib nur schön drüben, sowohl als auch droben
Так что оставайся лучше там, где ты есть, и вверху, и внизу,
Und sollten die Füchse, die Fochse, mich fressen
И если лисы, лисы, съедят меня,
Dann wird mich die Menscheit so schnell nicht vergessen
То человечество не забудет меня так быстро,
Halli, Halli, Hallo!"
Привет, привет, здорово!"
Und die Füchse, sie kamen und fanden den Max
И лисы пришли и нашли Макса.
Halli!
Привет!
Jetzt verjuxen die Füchse den Max auf der Rax
Вот лисы и объегорили Макса на горе Ракс,
Und es quietschen die Knochen, es knaxet der Flachs
И заскрипели кости, затрещал лён,
Und ein jeder Fuchs leckt sich die Flanken und spricht:
И каждый лис облизывал свои бока и говорил:
"Dieser Max,
"Этот Макс,
Ja, ich sag's,
Да, я так скажу,
Ist ein Flaxengedicht!
Настоящий льняной стих!
Die Flachsen, die Flachsen
Лён, лён,
Die Muskulatur in den Haxen
Мускулатура в голенях,
Die Achserln, die Waderln
Плечики, грудинки,
Die Schinkenrouladerln
Ветчинные рулетики,
Die Schuacherln, die Sockerln
Башмачки, носочки,
Die Niernderln mit Nockerln!
Почки с клецками!
Ein G'selcht's von dem Max
Копченое мясо из Макса
Ist die Höh des Geschmack's
Это вершина вкуса.
Apripi das heißt: Apropos
Аппипи то есть: кстати
Halli, Halli, Hallo!"!
Привет, привет, здорово!!!"





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.