Georg Kreisler - Mein Sekretär - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Kreisler - Mein Sekretär




Mein Sekretär
Мой секретарь
(Spoken:)
(Говорит:)
Von London bis Warschau, von Schanghai bis Rodaun
От Лондона до Варшавы, от Шанхая до Родауна
Überall gibt es zwei Geschlechter: Männer und Frau'n
Везде есть два пола: мужчины и женщины.
(Irgendwelche Fragen? - Nein)
(Есть вопросы? - Нет.)
Als die Welt endlich fertig war
Когда мир, наконец, был создан,
War es sicher für alle Leute wunderbar
Всем людям было чудесно осознавать,
Zu bemerken, dass für jeden Er auch eine Sie vorhanden war
Что для каждого мужчины была и женщина.
Sonst, sonst wäre es nämlich sehr deprimierend
Иначе, иначе было бы очень тоскливо,
Und auch bei weitem nicht so amüsierend
И далеко не так весело.
Aber jetzt haben wir für jeden Aff' eine Äffin
Но теперь у нас для каждой мартышки есть своя мартышка,
Und für jede Giraff' eine Giräffin
И для каждого жирафа - жирафиха.
Fühlt sich die Gans einmal sonderlich
Если гусыне вдруг станет одиноко,
Schon ist zur Stelle der Gänserich
Тут как тут гусак.
Auch die Igelin hat den Igel
У ежихи есть ёжик,
Und der Raab hat den Figl
А у Рааба есть Фигль.
Doch gestatten sie, dass ich ihnen berichte
Но позвольте мне рассказать вам
Eine traurige, seltsame Geschichte:
Одну грустную, странную историю:
Mein Sekretär, - mit Namen Friedrich -
Мой секретарь, по имени Фридрих,
(Also ich bin ja sehr zufrieden mit seinem Sekretieren)
(Вообще-то, я очень доволен его работой)
Aber der Friedrich
Но Фридрих
Wird mir langsam z'wiedrich
Мне постепенно надоедает,
Denn er glaubt, er muss alles probier'n
Потому что он считает, что должен все попробовать.
Mein Sekretär weiss nicht mehr
Мой секретарь больше не знает,
Ob er eine Sie ist oder ein Er
Женщина он или мужчина.
Und dass er eine Sie ist scheint mir immer mehr wahrscheinlich
И то, что он женщина, кажется мне все более вероятным.
Heut' ist er auf die Köchin gut zu sprechen
Сегодня он оказывает знаки внимания поварихе,
Morgen liebt er den Chauffeur
Завтра он любит шофера.
Also wie sie seh'n, die ganze Sache ist äusserst peinlich
Так что, как видите, вся эта история крайне неприятна.
So eine Köchin ist auch gar nicht leicht zu kriegen
Хорошую кухарку не так-то просто найти,
Aber habe muss man sie ja doch
Но она же нужна,
Und ich hab' Angst, der Friedrich wird gleich auf sie fliegen
И я боюсь, что Фридрих сейчас же к ней подкатит.
Aber ich hab noch mehr Angst zu nehmen einen Koch
Но ещё больше я боюсь брать повара-мужчину.
Mein Sekretär weiss nicht mehr
Мой секретарь больше не знает,
Ob er eine Sie ist oder ein Er
Женщина он или мужчина.
Und dass er eine Sie ist scheint mir immer mehr der Fall
И то, что он женщина, кажется мне все более вероятным,
Denn die Zofen lasst er lofen
Потому что он игнорирует горничных,
Und die Diener hat er gern
А лакеев он любит.
Und mir erzählt er dann das ist modern
И говорит мне, что это современно.
Er kann schreiben, er kann tippen
Он умеет писать, он умеет печатать,
Er kann schnell stenografier'n
Он умеет быстро стенографировать,
Er kann alles übersetzen
Он может все перевести,
Übertragen und kopier'n
Передать и скопировать.
Doch manchmal kommen Gäste
Но иногда приходят гости,
Und manchmal kommen Kunden
А иногда приходят клиенты.
Und Friedrich spricht mit Kunden
И Фридрих разговаривает с клиентами,
Und gleich sind sie verschwunden
И они тут же исчезают.
Mein Sekretär weiss nicht mehr
Мой секретарь больше не знает,
Ob er eine Sie ist oder ein Er
Женщина он или мужчина.
Und wenn er ein Er ist
И если он мужчина,
Kann man vieles nicht erklären:
То многое объяснить невозможно:
Warum bleibt er unbeweibt?
Почему он не женится?
Und wenn er Briefe unterschreibt
И когда он подписывает письма,
Warum schreibt er: Friederike, Sekretärin?
Почему он пишет: Фридерика, секретарь?
Einmal hab ich ihn geführt zu einem Doktor
Однажды я отвел его к врачу,
Und der Doktor hat gesagt, das liegt im Blut
И врач сказал, что это у него в крови.
Er soll Lebertran verspeisen
Он должен есть рыбий жир,
In die Berge soll er reisen
Он должен поехать в горы,
Denn das warme Wetter, das tut ihm nicht gut
Потому что теплая погода ему вредна.
Mein Sekretär weiss nicht mehr
Мой секретарь больше не знает,
Ob er eine Sie ist oder ein Er
Женщина он или мужчина.
Ich glaub er is ein Es
Я думаю, он - это "оно".
Das wird schon langsam sehr bekannt
Об этом уже все знают.
Er versteckt sich bei der Türe
Он прячется у дверей
Und er Zwickt dort alle Leut'
И щиплет там всех.
Und mir erzählt er dann, er war zerstreut
А мне говорит, что он был рассеян.
Doch der Milchmann und der Bäcker
Но молочник и булочник
Werden keck infolgedessen
становятся в результате наглыми.
Der Portier kam auch zu mir
Швейцар тоже приходил ко мне
Und hat versucht mich zu erpressen
И пытался меня шантажировать.
Auch der Rauchfangkehrer Jochen
Даже трубочист Йохан
Hat mit mir bereits gesprochen
Уже разговаривал со мной.
In den Rauchfang, schon seit Wochen
В дымоход, уже несколько недель,
Ist ihm jemand nachgekrochen
Кто-то к нему приставал.
Mein Sekretär weiss nicht mehr
Мой секретарь больше не знает,
Ob er eine Sie ist oder ein Er
Женщина он или мужчина.
Aber ich weiss es und mach' jetzt Schluss
Но я-то знаю и на этом заканчиваю.
Denn in der Früh', wenn ich zur Arbeit komm'
Ведь утром, когда я прихожу на работу,
Sagt er: "Guten Morgen!"
Он говорит: "Доброе утро!"
Und dann verlangt er einen Kuss
А потом требует поцелуй.
Ui...
Ой...





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.