Georg Kreisler - Wenn du mich liebst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georg Kreisler - Wenn du mich liebst




Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь
Teure, sieh mich dir zu Füßen liegen
Дорогая, взгляни, я у твоих ног,
Und die Tränen nie versiegen
И слезы мои не иссякнут,
Denn ich liebe dich so sehr
Ведь я люблю тебя так сильно.
Toheure, mein Entschluss ist unaufhaltsam
Дорогая, мое решение непоколебимо,
Ich erzwinge mir gewaltsam
Я силой добьюсь
Deine Liebe wie vorher
Твоей любви, как прежде.
Sieh mich doch nur einmal gnädig an
Взгляни на меня хоть раз благосклонно,
Denn es fleht ein liebeskranker Mann
Ведь умоляет тебя измученный любовью мужчина.
Wenn du mich liebst, sollst du die Großmutter beerben
Если ты меня любишь, то унаследуешь состояние бабушки
Ich flöß selber ihr den Schierling ein
Я сам подсыплю ей цикуты.
Wenn du mich liebst, soll auch mein Onkel für dich sterben
Если ты меня любишь, то и мой дядя умрет ради тебя
Du bekommst sein Haus in Liechtenstein
Ты получишь его дом в Лихтенштейне.
Ich überhäuf' dich gern mit Strychnin und Curare
Я с радостью одарю тебя стрихнином и кураре,
Und genug Arsen auf viele Jahre
И запасом мышьяка на много лет.
Schenk dir deine wunderbare Bahre
Подарю тебе чудесные похороны
Für dein Kämmerlein
И место на кладбище.
Wenn du mich liebst, kriegst du zum Weihnachtsfeste
Если ты меня любишь, то на Рождество
Eine Panzerfaust samt Munition
Получишь в подарок гранатомет с боеприпасами.
Wenn du mich liebst, bekommst du von mir das Allerbeste
Если ты меня любишь, то получишь от меня все самое лучшее
Einen riesengroßen Skorpion
Огромного скорпиона.
Auch ein paar Kilo Dynamit sein dein
Еще пару килограмм динамита будут твоими,
Wenn du nur dich mir gibst
Если ты только отдашься мне.
Ein Fläschchen Pflanzenschutz
Флакончик пестицидов
Du süßer Schnuckiputz
Тебе, мой сладкий пончик,
Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь.
Erinnerst du dich noch, geliebtes Mädel
Помнишь ли ты еще, любимая,
An das kleine Gasthaus in Madrid?
Тот маленький трактир в Мадриде?
Du warfst dem Wirt den Hammer an den Schädel
Ты проломила голову хозяину молотком
Dann nahmen wir die ganze Kasse mit
А потом мы забрали всю кассу.
Und weißt du noch, wie wir deiner Kusine
И помнишь, как мы твоей кузине
Uns're Namen in die Haut geritzt?
Вырезали на коже наши имена?
Damals schworst du bei der Guillotine
Тогда ты поклялась на гильотине
Und beim Blut der schreienden Kusine
И кровью кричащей кузины,
Nur zu töten, wenn das Geld uns nützt
Что будешь убивать, если это принесет нам деньги.
Ich hab' dir mein Beil geschenkt
Я подарил тебе свой топор
Als Souvenir d'amour
Как любовный сувенир.
Muss ich dich erinnern jetzt
Должен ли я сейчас напомнить тебе
An deinen hehren Schwur?
О твоей благородной клятве?
Gedenk der Stund, Teure
Вспомни тот час, дорогая,
Da ich dir den Flammenwerfer gab
Когда я подарил тебе огнемет,
Und Mund an Mund schworst du Treue
И уста к устам ты поклялась в верности
Bis zu des nächsten Opfers Grab
До могилы нашей следующей жертвы.
Ich hol' dir gerne deinen Schlagring aus dem Pfandhaus
Я с радостью выкуплю твой кастет из ломбарда,
Kauf' dir einen Galgen für dein Landhaus
Куплю тебе виселицу для твоего загородного дома
Und verschaff' dir's Gift aus dem Versandhaus
И закажу тебе яд по почте
Alles was ich hab'
Все, что у меня есть.
Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь,
Kriegst du von mir als Provisorium
То получишь от меня в качестве презента
Eine Gasmaske aus purem Gold
Противогаз из чистого золота.
Wenn du mich liebst
Если ты меня любишь,
Kriegst du ein ganzes Laboratorium
То получишь целую лабораторию,
Wie du's immer schon so gern gewollt
Как ты всегда хотела.
Und wenn du drinnen dann
И когда ты будешь там
Die Pestbazillen durch Ampullen siebst
Просеивать чумные бациллы сквозь ампулы,
Schick als Versuchskanin'
Отправь в качестве подопытного кролика
Ich meine Schwester hin
Мою сестру,
Wenn du mich liebst!
Если ты меня любишь!





Writer(s): Georg Kreisler


Attention! Feel free to leave feedback.