George Formby - British Isles Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Formby - British Isles Medley




Men of Harlech are ye waking
Люди Харлеха вы просыпаетесь
Saxon posts your hills are shaking
Саксонские столбы твои холмы трясутся
Proudly now your swords be taking
Гордо теперь ваши мечи берите
Gather in your might
Соберись с силами.
D′ye ken John Peel with his coat so gay
Да Кен Джон Пил в своем пиджаке такой веселый
D'ye ken John Peel at the break of day
Да, Кен Джон Пил на рассвете.
D′ye ken John Peel when he's far, far away
Да, Кен Джон Пил, когда он далеко-далеко.
With his hounds and his horn in the morning
С его гончими и рогом по утрам.
Come cheer up my lads 'tis to glory we steer
Ну же, подбодрите меня, ребята ,это к славе мы держим курс.
To add something new to this wonderful year
Чтобы добавить что-то новое в этот чудесный год.
To honour we call you not press you like slaves
Мы зовем вас чтить, а не давить на вас, как на рабов.
For who are so free as the sons of the waves
Ибо кто свободен, как сыны волн?
Hearts of oak are our ships, jolly tars are our men
Дубовые сердца-наши корабли, веселые гудроны-наши люди.
We always are ready, steady boys, steady
Мы всегда готовы, спокойные парни, спокойные.
We′ll fight and we will conquer again and again
Мы будем сражаться и побеждать снова и снова.
I were a′courting Mary Jane, on Ilk-ley moor baht'at
Я ухаживал за Мэри Джейн на илк-лей-Мур-батат.
I were a′courting Mary,
Я был ухаживающей Мэри,
I were a'courting Mary, I were a′courting Mary Jane
Я был ухаживающей Мэри, я был ухаживающей Мэри Джейн.
On Ilk-ley moor baht'at, On Ilk-ley moor baht′at
На илк-лей Мур батат, на илк-лей Мур батат
On Ilk-ley moor baht'at
На илк-лей Мур батат
By yon bonnie banks and by yon bonnie brae
Йон Бонни Бэнкс и Йон Бонни Брей
Where the sun shines bright on Loch Lomond
Там, где ярко светит солнце над Лох-Ломондом.
Where me and my true love will never meet again
Где я и моя настоящая любовь никогда больше не встретимся
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond
На берегу озера Лох-Ломонд.
Come landlord fill the flowing bowl until it doth run over
Приди хозяин наполни чашу пока она не переполнится
Come landlord fill the flowing bowl until it doth run over
Приди хозяин наполни чашу пока она не переполнится
For tonight we'll merry, merry be
Сегодня вечером мы будем веселиться, веселиться.
For tonight we′ll merry, merry be
Сегодня вечером мы будем веселиться, веселиться.
For tonight we′ll merry be. Tomorrow we'll be sober
Сегодня ночью мы будем веселыми, а завтра-трезвыми.
Should auld acquaintance be forgot and never brought to mind
Следует ли забыть старое знакомство и никогда не вспоминать о нем
Should auld acquaintance be forgot?
Следует ли забыть старое знакомство?
And the days of auld lang syne
И дни старого Ланг Сина
For auld lang syne my dear, for auld lang syne
За старое доброе время, моя дорогая, за старое доброе время.
We′ll take a cup of kindness yet for the sake of auld lang syne
Мы все же выпьем чашу доброты за старое доброе время.






Attention! Feel free to leave feedback.