Lyrics and translation George Formby - Hold Your Hats On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Your Hats On
Берегись!
It′s
time
that
we
were
saying
cheerio
Пора
нам
прощаться,
милая,
We
hate
to
leave
you
but
we've
got
to
go
Не
хочется
уходить,
но
надо,
понимаешь,
But
the
sooner
we
hit
the
track,
then
the
sooner
we′ll
come
back
Но
чем
быстрее
мы
в
путь,
тем
быстрее
вернемся,
And
it
won't
be
long
before
we
say
hello
И
недолго
ждать,
пока
снова
"Привет!"
скажем.
Hold
your
hats
on
toodle-oodle-ooh
Берегись,
красотка,
тудл-удл-у!
Hold
your
hats
on,
we
will
see
it
through
Берегись,
мы
все
преодолеем,
Where
the
ocean's
deeper
and
the
beer
is
cheaper
Там,
где
океан
глубже,
а
пиво
дешевле,
Hold
your
hats
on,
we′ve
a
job
to
do
Берегись,
у
нас
есть
дело.
So
we
roam
o′er
the
foam,
but
we'll
soon
come
sailing
home
Так
что
мы
бродяжничаем
по
волнам,
но
скоро
вернемся
домой
под
парусом,
While
the
tide
is
turning
keep
the
home
fires
burning
Пока
прилив
меняется,
храни
домашний
очаг,
Hold
your
hats
on
toodle-oodle-ooh,
we′ve
a
job
to
do
Берегись,
тудл-удл-у,
у
нас
есть
дело.
We'll
be
seeing
you,
toodle-oodle-ooh
Скоро
увидимся,
тудл-удл-у!
Hold
your
hats
on
toodle-oodle-ooh
Берегись,
тудл-удл-у!
Hold
your
hats
on,
girls
I′m
telling
you
Берегись,
девчонки,
говорю
вам,
When
the
wind
blows
over,
your
white
cliffs
of
Dover
Когда
ветер
стихнет
над
вашими
белыми
скалами
Дувра,
Hold
your
hats
on
till
the
storm
is
through
Берегись,
пока
не
пройдет
шторм.
In
a
squall
you
may
fall,
right
upon
your
"bless
'em
all"
В
шторм
ты
можешь
упасть
прямо
на
свой...
ну,
ты
понимаешь,
Though
the
bad
boy
tarters
may
see
your
pink
blushes
Хоть
эти
проказники-матросы
и
увидят
твой
румянец,
Hold
your
hats
on
like
the
sailors
do
Берегись,
как
матросы.
If
they
get
a
view,
just
a
thing
or
two,
toodle-oodle--ooh
Если
они
что-то
увидят,
всего
лишь
кое-что,
тудл-удл-у!
Hold
your
hats
on
toodle-oodle-ooh
Берегись,
тудл-удл-у!
Hold
your
hats
on,
in
the
army
too
Берегись,
и
в
армии
тоже,
If
the
sergeant′s
mustard
don't
call
him
a
custard
Если
сержант
взбесится
и
не
обзовет
его
слабаком,
Hold
your
hats
on
or
the
clink
for
you
Берегись,
или
в
карцер
попадешь.
When
you
plod
(Yes
sir)
when
you
plod,
don't
call
him
a
silly
fool
Когда
ты
тащишься
(Так
точно!),
когда
ты
тащишься,
не
называй
его
дураком,
For
that
sergeant
snarling
may
be
someone′s
darling
Ведь
этот
рычащий
сержант
может
быть
чьим-то
любимым,
Hold
your
hats
on
when
he′s
drilling
you,
tell
him
what
to
do
Берегись,
когда
он
тебя
муштрует,
скажи
ему,
что
делать
With
his
bayonet
too,
toodle-oodle-ooh
С
его
штыком
тоже,
тудл-удл-у!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.