Lyrics and translation George Formby - The Cook House Serenade
Now
Jimmy
Jones
he
came
home
from
camp
Джимми
Джонс
вернулся
домой
из
лагеря.
You
know
and
he
walked
with
a
military
swing,
(he
did
look
well)
Вы
знаете,
и
он
шел
с
военным
размахом,
(он
действительно
хорошо
выглядел).
And
army
life
why
it
was
great,
except
for
just
one
thing
И
армейская
жизнь
почему-то
была
великолепна,
за
исключением
одной
вещи
Mama
used
to
say
peel
those
potatoes
Мама
говорила
почисти
картошку
Did
I
peel
potatoes?
No
Я
чистил
картошку?
Now
the
sergeant
yells,
hey
peel
those
potatoes
Теперь
сержант
кричит:
"Эй,
почисти
картошку!"
And
I
peel,
I
peel,
I
peel,
I
peel,
I
peel,
I
peel,
I
peel
И
я
сдираю,
сдираю,
сдираю,
сдираю,
сдираю,
сдираю,
сдираю.
Grandma
use
to
say
please
slice
those
tomatoes
Бабушка
говорила:
"Пожалуйста,
нарежь
эти
помидоры".
Did
I
slice
tomatoes?
No
Я
нарезал
помидоры?
Now
the
corporeal
yells,
hey
slice
those
tomatoes
Теперь
телесное
кричит:
"Эй,
режь
эти
помидоры!"
And
I
slice,
I
slice,
I
slice,
И
я
режу,
я
режу,
я
режу,
I
slice,
I
slice
slice
slice
slice
slice
Я
режу,
я
режу,
режу,
режу,
режу,
режу.
My
uniform
is
an
apron,
I′m
learning
to
cook
and
bake
Моя
форма-фартук,
я
учусь
готовить
и
печь.
Now
when
I
get
out
of
the
army,
what
a
wonderful
wife
I'll
make
Теперь,
когда
я
вернусь
из
армии,
какая
чудесная
жена,
Я
заставлю
Papa
use
to
say
please
sweep
up
the
kitchen
Папу
говорить:
"пожалуйста,
подмести
на
кухне".
Did
I
sweep
the
kitchen?
No
Я
подметала
на
кухне?
Now
the
captain
yells,
hey
sweep
up
the
kitchen
Теперь
капитан
кричит:
"Эй,
подмести
на
кухне!"
He
sweeps,
he
sweeps
he
sweeps,
he
sweeps
Он
метет,
он
метет,
он
метет,
он
метет.
That′s
the
cookhouse
serenade
Это
Серенада
кухарки.
Father
used
to
say
please
stick
up
a
notice
Отец
обычно
говорил:
"пожалуйста,
оставь
записку".
Did
I
stick
the
notice?
No
Я
приклеил
записку?
Now
the
sergeant
yells,
hey
stick
up
that
notice
Теперь
сержант
кричит:
"Эй,
повесьте
это
уведомление!"
And
I
stick,
I
stick,
I
stick,
I
wish
he'd
stick
it
up
himself
И
я
держусь,
я
держусь,
я
держусь,
я
хочу,
чтобы
он
сам
это
сделал.
When
a
girl
asks
for
a
lift
in
a
lorry
Когда
девушка
просит
подвезти
ее
на
грузовике
...
Do
you
think
I
refuse
her?
No
Ты
думаешь,
я
откажу
ей?
And
she
likes
the
way
I
handle
the
chassis
И
ей
нравится,
как
я
управляюсь
с
шасси.
I
clutch,
I
clutch
with
nimble
touch,
I
clutch,
I
clutch,
I
clutch
Я
хватаюсь,
я
хватаюсь
ловким
прикосновением,
я
хватаюсь,
я
хватаюсь,
я
хватаюсь.
When
I
was
cleaning
me
windows,
I
would
look
in
to
see
who's
who
Когда
я
мыла
окна,
я
заглядывала
внутрь,
чтобы
посмотреть,
кто
есть
кто.
Now
the
only
thing
that
I
look
in,
is
a
saucepan
of
army
stew
Теперь
единственное,
что
я
вижу,
- это
кастрюля
с
армейским
рагу.
Teacher
said
what
shall
we
do
with
you
Georgy?
Учитель
спросил:
Что
нам
с
тобой
делать,
Георгий?
Did
I
tell
the
teacher?
No
Я
сказала
учительнице?
Now
the
cook
says
what
shall
we
do
with
the
porridge
Теперь
повар
спрашивает
Что
нам
делать
с
кашей
So
I
tell
him
what
to
do
with
it
Поэтому
я
говорю
ему,
что
с
этим
делать.
That′s
the
cookhouse
serenade
Это
Серенада
кухарки.
Now
I
told
my
girl
I′d
keep
off
the
ladies
Я
сказал
своей
девочке,
что
буду
держаться
подальше
от
дам.
Did
I
keep
me
promise?
No
Сдержал
ли
я
свое
обещание?
When
she
wrote
what
have
they
got
that
I've
not
got?
Когда
она
писала,
что
у
них
есть
такого,
чего
нет
у
меня?
I
replied,
naught
but
they′ve
got
it
here,
they've
got
it
here
Я
ответил:
"ничего,
но
у
них
есть
это
здесь,
у
них
есть
это
здесь".
In
the
army
sometimes
you′ll
hear
them
swearing
В
армии
иногда
можно
услышать,
как
они
ругаются.
Do
you
hear
me
swearing?
No
Ты
слышишь,
как
я
ругаюсь?
But
the
things
I
think
concerning
the
seargent
Но
то,
что
я
думаю
о
сердженте
...
He's
a
-,
He′s
a
-,
He's
a
-,
He's
a
-,
He′s
a
-,
He′s
a
-,
He's
a
-,
ОН...,
ОН...,
ОН...,
ОН...,
ОН...,
ОН...,
Он
...
My
uniform
is
an
apron,
I′m
learning
to
cook
and
bake
Моя
форма-фартук,
я
учусь
готовить
и
печь.
Now
when
I
get
out
of
the
army,
what
a
wonderful
wife
I'll
make
Теперь,
когда
я
выйду
из
армии,
из
меня
выйдет
прекрасная
жена.
In
the
laundry
they
say
say
press
all
the
blouses
В
прачечной
говорят,
говорят,
отжимают
все
блузки.
Did
I
press
the
blouses?
No
Я
отгладила
блузки?
Now
the
WAC′s
say
will
you
press
all
out
blouses
Теперь
ВАК
говорит:
"Ты
будешь
отжимать
все
блузки?"
And
I
press,
I
press,
I
press,
Ipress
И
я
давлю,
давлю,
давлю,
давлю.
That's
the
cookhouse
serenade
Это
Серенада
кухарки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.