Lyrics and translation George Formby - The Lancashire Toreador
I′ve
been
to
Spain
but
never
again,
I
couldn't
go
there
twice
Я
был
в
Испании,
но
больше
никогда,
я
не
мог
побывать
там
дважды.
′Cos
my
name's
John
Willie
but
they
said
it
sounded
silly
Потому
что
меня
зовут
Джон
Вилли,
но
они
сказали,
что
это
звучит
глупо.
And
they
wouldnt
call
me
that
at
any
price.
И
они
ни
за
что
не
назовут
меня
так.
They
soon
made
me
change
my
name
and
a
real
proper
Spaniard
I
became:
Вскоре
они
заставили
меня
сменить
имя
и
я
стал
настоящим
настоящим
испанцем:
Don
Pedro,
the
big
bull-fighting
hero,
The
Lancashire
Toreador.
Дон
Педро,
великий
герой
боя
быков,
Ланкаширский
тореадор.
They
cheer
me
and
when
the
bull
gets
near
me
Они
приветствуют
меня,
и
когда
бык
приближается
ко
мне.
To
show
how
far
a
brave
man
can
go
with
the
bull
I
danced
the
Tango.
Чтобы
показать,
как
далеко
может
зайти
храбрец
с
быком,
я
танцевал
танго.
Then
when
I
hung
on
his
tail
my
pants
he
tried
to
gore.
Потом,
когда
я
повесил
ему
на
хвост
свои
штаны,
он
попытался
забрызгать
меня
кровью.
I
went
dashing
round
the
ring
with
him
giving
chase,
Я
носился
с
ним
по
рингу,
бросаясь
в
погоню.
Three
times
he
tossed
me
in
the
air,
I
looked
a
disgrace.
Три
раза
он
подбрасывал
меня
в
воздух,
я
выглядела
ужасно.
They
shouted,
'Look
at
all
that
skin
and
bone
round
the
place,
Они
кричали:
"посмотри,
сколько
вокруг
кожи
и
костей!
It′s
The
Lancashire
Toreador.′
Это
Ланкаширский
тореадор.
Don
Pedro,
the
big
bull-fighting
hero,
The
Lancashire
Toreador.
Дон
Педро,
великий
герой
боя
быков,
Ланкаширский
тореадор.
I
met-a
charming
senor-eta
Я
встретил
очаровательного
сеньора
эта.
She
said,
'To
love
you
I
can
never′,
then
kissed
me
good-bye
for
ever.
Она
сказала:
"любить
тебя
я
никогда
не
смогу",
а
потом
поцеловала
меня
на
прощание
навсегда.
That
night,
as
she
retired,
she
locked
her
bedroom
door.
В
ту
ночь,
уходя,
она
заперла
дверь
своей
спальни.
She
started
to
undress
and
timidly
she
looked
round,
Она
начала
раздеваться
и
робко
оглянулась.
Said,
'Thank
God,
I
am
rid
of
him
for
he′s
homeward
bound',
Она
сказала:
"Слава
Богу,
я
избавилась
от
него,
потому
что
он
возвращается
домой",
But
when
she
pulled
the
bed
clothes
down
now
guess
what
she
found?
Но
когда
она
стянула
с
кровати
белье,
угадай,
что
она
нашла?
Why
The
Lancashire
Toreador.
Почему
Ланкаширский
Тореадор?
Don
Pedro,
the
big
bull-fighting
hero,
The
Lancashire
Toreador.
Дон
Педро,
великий
герой
боя
быков,
Ланкаширский
тореадор.
I
scare
′em,
no
mercy
ever
spare
'em.
Я
пугаю
их,
пощады
не
будет.
In
the
dead
of
night
I
ramble,
Spanish
castle
walls
I
scramble.
В
глухую
ночь
я
брожу,
я
карабкаюсь
по
стенам
испанского
замка.
I
saw
a
shadow
above
a
girl
in
her
boudoir.
Я
увидел
тень
над
девушкой
в
ее
будуаре.
I
climbed
up
her
balcony,
it
started
to
sway.
Я
взобрался
на
ее
балкон,
он
начал
раскачиваться.
She
shouted,
'Murder!
there′s
a
bandit,
spare
my
life,
pray′.
Она
кричала:
"убийство!
это
бандит,
пощадите
меня,
молитесь!"
But
when
my
castanets
I
rattled
she
said,
'Hooray!
Но
когда
я
загремел
своими
кастаньетами,
она
сказала:
"Ура!
It′s
The
Lancashire
Toreador'
Это
Ланкаширский
тореадор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Gifford, Fred Cliffe
Attention! Feel free to leave feedback.