Lyrics Nathalie (Version allemande) - Gilbert Bécaud
La
place
Rouge
était
vide
Devant
moi
marchait
Nathalie
Il
avait
un
joli
nom,
mon
guide
Nathalie
La
place
Rouge
était
blanche
La
neige
faisait
un
tapis
Et
je
suivais
par
ce
froid
dimanche
Nathalie
Elle
parlait
en
phrases
sobres
De
la
révolution
d′octobre
Je
pensais
déjà
Qu'après
le
tombeau
de
Lénine
On
irait
au
cafe
Pouchkine
Boire
un
chocolat
La
place
Rouge
était
vide
J′ai
pris
son
bras,
elle
a
souri
Il
avait
des
cheveux
blonds,
mon
guide
Nathalie,
Nathalie...
Dans
sa
chambre
à
l'université
Une
bande
d'étudiants
L′attendait
impatiemment
On
a
ri,
on
à
beaucoup
parlé
Ils
voulaient
tout
savoir
Nathalie
traduisait
Moscou,
les
plaines
d′Ukraine
Et
les
Champs-Élysées
On
à
tout
melangé
Et
l'on
à
chanté
Et
puis
ils
ont
débouché
En
riant
à
l′avance
Du
champagne
de
France
Et
l'on
à
dansé
Et
quand
la
chambre
fut
vide
Tous
les
amis
etaient
partis
Je
suis
resté
seul
avec
mon
guide
Nathalie
Plus
question
de
phrases
sobres
Ni
de
révolution
d′octobre
On
n'en
était
plus
là
Fini
le
tombeau
de
Lenine
Le
chocolat
de
chez
Pouchkine
C′est,
c'était
loin
déjà
Que
ma
vie
me
semble
vide
Mais
je
sais
qu'un
jour
à
Paris
C′est
moi
qui
lui
servirai
de
guide
Nathalie,
Nathalie
1 Mes mains
2 Charlie, t'iras pas au paradis
3 Les marchés de Provence
4 Überall blühen Rosen
5 Quand Il Est Mort Le Poète
6 Je reviens te chercher
7 Et Maintenant
8 Désirée
9 Nathalie
10 C'est En Septembre
11 Le Jour Où La Pluie Viendra
12 La corrida
13 L'important C'est La Rose
14 L'orange
15 Was wird aus mir (Et maintenant)
16 Un peu d'amour et d'amitié
17 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
18 Les Cerisiers sont blancs
19 La Solitude ça n'existe pas
20 Me que me que
21 La Vente aux enchères
22 Le Bain de minuit
23 Les Gens de l'île
24 Nathalie (Version allemande)
25 Die Einsamkeit, die gibt es Nicht (La solitude ça n'existe pas)
26 Wo ist die Liebe zu Hause (Quand il est mort le poète)
27 Schwarzer Sonntag
28 Das große Nichts (L'indifférence)
29 Wir zwei, die Nacht und das Meer (Le bain de minuit)
30 Die Insel Nirgendwo (L'île de nulle part)
31 Lebewohl (Au revoir)
32 Zwei weiße Wolken (C'est en septembre)
33 Ein paar Stunden Ewigkeit (Un instant d'éternité)
34 Bitte, lass mich allein (If the Tables Were turned)
35 Die Welt braucht keine Träume mehr (On a besoin d'un idéal)
36 Am jüngsten Tag (Je t'aimerai jusqu'à la fin du monde)
37 Ich will, dass du es weißt (Ce soir je te dis tout)
38 Wie ein Schmetterling (Like a Paperbird)
39 Wie ein Schwan (The Skater)
40 Ich gehör dir (Je t'appartiens)
Attention! Feel free to leave feedback.