Lyrics Überall blühen Rosen - Gilbert Bécaud
Du
hast
Glück,
es
geht
dir
gut
Doch
ein
Dichter
hat
geschrieben:
Alles
Schöne,
was
wir
lieben,
muss
vergehn
Ja,
das
Unglück
schreitet
schnell
Schon
siehst
du
am
Tag
Gespenster
Graue
Schatten
vor
dem
Fenster,
doch
du
weisst
Überall
blühen
Rosen
Überall
blühen
Rosen
Überall
blühen
Rosen
für
dich
Du
bist
jung
und
meinst,
du
kennst
Was
die
Leute
"Leben"
nennen
Wie
sie
jagen,
wie
sie
rennen
nach
dem
Geld
Und
du
willst
nicht
sein
wie
sie
Nicht
die
selben
Fehler
machen
Eines
Tages
wirst
du
lachen
über
dich
Überall
blühen
Rosen
Überall
blühen
Rosen
Überall
blühen
Rosen
für
dich
Und
du
denkst
so
gern
zurück
An
der
Jugend
Blütenträume
Deine
Träume
waren
Schäume,
sind
dahin
Du
siehst
ein,
Dein
kleines
Glück
Lebt
von
tausend
Kompromissen
Einer
schrieb:
"Kein
Mensch
muss
müssen!"
Doch
der
lügt!
L′important
C'est
la
rose,
L′important
C'est
la
rose,
L'important
C′est
la
rose
für
Dich
L′important
C'est
la
rose,
L′important
C'est
la
rose,
L′important
C'est
la
rose
für
Dich
1 Mes mains
2 Charlie, t'iras pas au paradis
3 Les marchés de Provence
4 Überall blühen Rosen
5 Quand Il Est Mort Le Poète
6 Je reviens te chercher
7 Et Maintenant
8 Désirée
9 Nathalie
10 C'est En Septembre
11 Le Jour Où La Pluie Viendra
12 La corrida
13 L'important C'est La Rose
14 L'orange
15 Was wird aus mir (Et maintenant)
16 Un peu d'amour et d'amitié
17 Le Petit oiseau de toutes les couleurs
18 Les Cerisiers sont blancs
19 La Solitude ça n'existe pas
20 Me que me que
21 La Vente aux enchères
22 Le Bain de minuit
23 Les Gens de l'île
24 Nathalie (Version allemande)
25 Die Einsamkeit, die gibt es Nicht (La solitude ça n'existe pas)
26 Wo ist die Liebe zu Hause (Quand il est mort le poète)
27 Schwarzer Sonntag
28 Das große Nichts (L'indifférence)
29 Wir zwei, die Nacht und das Meer (Le bain de minuit)
30 Die Insel Nirgendwo (L'île de nulle part)
31 Lebewohl (Au revoir)
32 Zwei weiße Wolken (C'est en septembre)
33 Ein paar Stunden Ewigkeit (Un instant d'éternité)
34 Bitte, lass mich allein (If the Tables Were turned)
35 Die Welt braucht keine Träume mehr (On a besoin d'un idéal)
36 Am jüngsten Tag (Je t'aimerai jusqu'à la fin du monde)
37 Ich will, dass du es weißt (Ce soir je te dis tout)
38 Wie ein Schmetterling (Like a Paperbird)
39 Wie ein Schwan (The Skater)
40 Ich gehör dir (Je t'appartiens)
Attention! Feel free to leave feedback.