Giorgio Gaber - Il Signor G sul ponte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgio Gaber - Il Signor G sul ponte




Il Signor G sul ponte
Сеньор Г на мосту
L′acqua che passa, l'acqua che scorre
Вода протекает, вода течёт
Tira un gran vento e piove un po
Дует сильный ветер, и немного моросит
è notte fonda, c′è qualche lume
Сейчас глубокая ночь, горит несколько огней
Sto sopra il ponte e guardo il fiume
Я стою на мосту и смотрю на реку
A cosa pensi, mio signor G
О чём ты думаешь, мой дорогой сеньор Г
Pensi alla vita a ciò che finì
Думаешь о жизни, о том, что закончилось
A ciò che hai detto, a ciò che hai fatto
О том, что ты сказал, о том, что ты сделал
Al tuo coraggio, al tuo passato, che è già passato!
О своей храбрости, о своём прошлом, которое уже прошло!
L'acqua che passa, l'acqua che scorre
Вода протекает, вода течёт
Dentro quel buio, oltre quel buio
В той темноте, за той темнотой
Fa molto freddo, è quasi inverno
Очень холодно, почти зима
Sto sopra il ponte in un inferno
Я стою на мосту в аду
In un inferno, mio signor G
В аду, мой сеньор Г
Via, non diciamo frasi così
Брось, не говори так
"Tutto s′aggiusta" questo è il tuo motto
"Всё уладится" - вот твой девиз
Non lo ricordi, hai sempre avuto quello che hai dato
Не помнишь? Ты всегда получал то, что отдавал
L′acqua che passa, l'acqua che scorre
Вода протекает, вода течёт
Come una nenia che non finisce
Словно колыбельная, которой нет конца
Io che la guardo come assopito
Я смотрю на неё, как будто в полусне
Ci farei un tuffo tutto vestito.
Я прыгнул бы в неё, не раздеваясь.
Tutto vestito, mio signor G
Не раздеваясь, мой сеньор Г
Ma lascia stare va via di
Но оставь это, уходи оттуда
Ritorna a casa tra le tue mura
Возвращайся домой, к своим родным
Tra i tuoi parenti, se hai strane voglie pensa a tua moglie
Среди близких, когда тебе захочется странного, подумай о своей жене
L′acqua che passa, l'acqua che scorre
Вода протекает, вода течёт
Che non riflette neppure una stella
Не отражая ни одной звезды
Passa una coppia, vive qualcuno
Прошла пара, здесь живёт кто-то
E su quel punte non c′è più nessuno
И на этом мосту больше никого нет





Writer(s): Alessandro Luporini, Giorgio Gaberscik


Attention! Feel free to leave feedback.