Lyrics and translation Giorgio Gaber - Latte 70
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavanderia,
stireria
Laundry,
ironing
Le
tendine,
le
posate,
i
centrini
Curtains,
cutlery,
doilies
Le
tovaglie
ricamate,
le
lenzuola,
le
camicie
Embroidered
tablecloths,
sheets,
shirts
Le
camicie
le
portiamo
anche
a
lavare,
ma
basta
We'll
get
the
shirts
washed
too,
but
enough
Sono
stufo,
sono
stufo
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Ogni
giorno
c'è
una
novità
Every
day
there's
something
new
Hai
capito
You
understand
Hai
capito
You
understand
Non
si
può
andare
avanti
con
te
We
can't
go
on
like
this
with
you
Non
ne
posso
più
di
un
donna
così
I
can't
take
any
more
of
a
woman
like
you
E
dai
non
piangere,
e
non
piangere
Come
on,
don't
cry,
don't
cry
Ti
prego
vieni
a
tavola
a
mangiare
Please
come
to
the
table
and
eat
Ti
giuro
non
volevo
litigare
I
swear
I
didn't
mean
to
fight
Dai
vieni
non
farti
pregare
Come
on,
don't
keep
me
waiting
Lo
sai
che
a
volte
parlo
tanto
per
parlare
You
know
that
sometimes
I
just
talk
for
the
sake
of
talking
Sto
chiuso
in
quella
stanza
otto
ore
I'm
stuck
in
that
room
for
eight
hours
Son
stanco,
dovresti
capire
I'm
tired,
you
should
understand
No,
non
capisci?
No,
you
don't
understand?
Eh
già,
come
al
solito
non
capisci
Oh
yes,
as
usual
you
don't
understand
Tu
non
sai
cosa
vuol
dire
You
don't
know
what
it
means
Tu
non
parli,
non
rispondi,
te
ne
freghi
You
don't
talk,
you
don't
answer,
you
don't
care
Non
mi
guardi
neanche
in
faccia
e
tu
piangi,
sì
tu
piangi
You
don't
even
look
me
in
the
face,
and
you
cry,
yes
you
cry
Così
ti
devo
anche
compatire
So
I
should
feel
sorry
for
you
too
Stai
diventando
peggio
di
tua
madre
You're
becoming
worse
than
your
mother
Hai
capito
You
understand
Hai
capito
You
understand
Non
si
può
andare
avanti
con
te
We
can't
go
on
like
this
with
you
Non
ne
posso
più
di
un
donna
così
I
can't
take
any
more
of
a
woman
like
you
E
dai
non
piangere
Come
on,
don't
cry
E
non
piangere
And
don't
cry
Non
hai
finito
neanche
di
mangiare
You
haven't
even
finished
eating
Dai
mangia
qualcosa
per
favore
Come
on,
eat
something,
please
Che
dopo
facciamo
l'amore
Then
we'll
make
love
Lo
sai
che
a
volte
parlo
tanto
per
parlare
You
know
that
sometimes
I
just
talk
for
the
sake
of
talking
Sto
chiuso
in
quella
stanza
otto
ore
I'm
stuck
in
that
room
for
eight
hours
Dai
fa'
presto,
facciamo
l'amore
Come
on,
hurry
up,
let's
make
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaber, Luporini
Attention! Feel free to leave feedback.