glaive - all i do is try my best - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation glaive - all i do is try my best




First year that I gotta pay my taxes
Первый год, когда я должен платить налоги
When I heard the number, thought 'bout killing myself
Когда я услышал номер, подумал о самоубийстве
Tried to buy wine, but they didn't have it
Пытались купить вино, но его не было
Mom and dad, know I miss you like hell
Мама и папа, знай, я чертовски скучаю по тебе
Politics, and all of this is kinda dumb
Политика, и все это глупо
But I find it kinda funny as well
Но мне тоже смешно
I'm too busy to be anything else
Я слишком занят, чтобы быть чем-то еще
I'm too busy to be anything else
Я слишком занят, чтобы быть чем-то еще
And if it, only happens once, then it shouldn't happen at all
А если это происходит только один раз, то этого не должно быть вообще.
All I do is try my best, and all I do is try my best
Все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, и все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил
So if I don't feel alive, am I really living at all?
Итак, если я не чувствую себя живым, живу ли я вообще?
All I do is try my best, and all I do is try my best
Все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, и все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил
All I do, is all I do is try my best, is try my best, is
Все, что я делаю, это все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, стараюсь изо всех сил, это
All I do, is all I do is try my best, is try my best, is
Все, что я делаю, это все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, стараюсь изо всех сил, это
All I do, is all I do is try my best, is try my best, is
Все, что я делаю, это все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, стараюсь изо всех сил, это
All I do, is all I do is try my best, is try my best, is
Все, что я делаю, это все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, стараюсь изо всех сил, это
It's all about, over-indulgence in moderation
Это все о чрезмерном баловстве в меру
So I can show I'm not inebriated
Так что я могу показать, что я не пьян
As I get older I realize
Когда я становлюсь старше, я понимаю
Too much of anything, makes you hate it
Слишком много всего, что заставляет тебя ненавидеть это.
Watch your words, they might make you famous
Следи за своими словами, они могут сделать тебя знаменитым
I can't stand the complacence
Я не могу терпеть самоуспокоенность
So I do everything myself
Так что я все делаю сам
I'm too busy to be anything else
Я слишком занят, чтобы быть чем-то еще
And if it, only happens once, then it shouldn't happen at all
А если это происходит только один раз, то этого не должно быть вообще.
All I do is try my best, and all I do is try my best
Все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, и все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил
So if I don't feel alive, am I really living at all?
Итак, если я не чувствую себя живым, живу ли я вообще?
All I do is try my best, and all I do is try my best
Все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, и все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил
All I do, is all I do is try my best, is try my best, is
Все, что я делаю, это все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, стараюсь изо всех сил, это
All I do, is all I do is try my best, is try my best, is
Все, что я делаю, это все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, стараюсь изо всех сил, это
All I do, is (all I do is) all I do is try my best, is (try my best, is) try my best, is
Все, что я делаю, это (все, что я делаю, это) все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, это (стараюсь изо всех сил, это) стараюсь изо всех сил, это
All I do, is (all I do is) all I do is try my best, is (try my best, is) try my best, is
Все, что я делаю, это (все, что я делаю, это) все, что я делаю, это стараюсь изо всех сил, это (стараюсь изо всех сил, это) стараюсь изо всех сил, это
('Cause all I do, is)
(Потому что все, что я делаю, это)
(Is try my best, is)
(Стараюсь изо всех сил, есть)
('Cause all I do, is)
(Потому что все, что я делаю, это)
(Is try my best, is)
(Стараюсь изо всех сил, есть)
All I do is, all I do is
Все, что я делаю, все, что я делаю, это
Try my best, is try my best, is
Стараюсь изо всех сил, стараюсь изо всех сил, это





Writer(s): Jeffrey Hazin, Cole Carmody, Ash Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.