Lyrics and translation glaive - the car
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
standing
in
the
dark
and
I'm
hoping
that
you
saw
me
Я
стоял
в
темноте,
и
я
надеюсь,
что
ты
меня
увидел
Now
we're
fuckin'
in
his
car
Теперь
мы
трахаемся
в
его
машине
Are
you
ever
gonna
call
him
back?
Ты
когда-нибудь
перезвонишь
ему?
Tell
him
he's
the
best
you've
ever
had
Скажи
ему,
что
он
лучший,
что
у
тебя
когда-либо
был
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
Now
we're
fuckin'
in
his
car
and
you're
tellin'
me,
"Get
out
of
there"
Теперь
мы
трахаемся
в
его
машине,
а
ты
говоришь
мне:
Убирайся
оттуда
Callin'
me
the
best
you've
ever
had
Зови
меня
лучшим,
что
у
тебя
когда-либо
было
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
Said
you're,
"Finding
yourself,"
if
that's
what
you
call
it
Сказал,
что
ты
найди
себя,
если
ты
так
это
называешь.
Doing
Ket'
on
a
Wednesday
Делать
Кет
в
среду
We're
both
goin'
to
Hell
if
we're
being
honest
Мы
оба
попадем
в
ад,
если
будем
честными
He
must
know
there's
something
happening
Он
должен
знать,
что
что-то
происходит
Heard
you
say
that,
"He
just
won't
get
it"
Слышал,
как
ты
сказал:
Он
просто
не
поймет
I
won't
assume,
I've
got
an
inhibition
Я
не
буду
предполагать,
у
меня
есть
торможение
He
must
know
there's
something
happening
Он
должен
знать,
что
что-то
происходит
He
must
know
there's
something
happening
Он
должен
знать,
что
что-то
происходит
I
was
standing
in
the
dark
and
thank
God,
nobody
saw
me
Я
стоял
в
темноте
и
слава
богу,
меня
никто
не
видел
Now
we're
fuckin'
in
his
car
Теперь
мы
трахаемся
в
его
машине
Are
you
ever
gonna
call
him
back?
Ты
когда-нибудь
перезвонишь
ему?
Tell
him
he's
the
best
you've
ever
had
Скажи
ему,
что
он
лучший,
что
у
тебя
когда-либо
был
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
Now
we're
fuckin'
in
his
car
and
you're
tellin'
me,
"Get
out
of
there"
Теперь
мы
трахаемся
в
его
машине,
а
ты
говоришь
мне:
Убирайся
оттуда
Callin'
me
the
best
you've
ever
had
Зови
меня
лучшим,
что
у
тебя
когда-либо
было
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
And
I'd
be
lyin'
to
your
face
if
I
said
I
didn't
feel
for
him
И
я
бы
солгал
тебе
в
лицо,
если
бы
сказал,
что
не
чувствую
к
нему
He's
doin'
way
more
than
I
did
for
ya'
Он
делает
для
тебя
больше,
чем
я.
He
must
know
there's
something
happening
Он
должен
знать,
что
что-то
происходит
I
bet
he
doesn't
know
the
half
of
it
Бьюсь
об
заклад,
он
не
знает
и
половины
этого
Oh
good
God,
now
you
want
him
back
О
Боже,
теперь
ты
хочешь,
чтобы
он
вернулся
What
the
fuck
was
that?
Что,
черт
возьми,
это
было?
What
the
fuck
is
that?
Что
это
за
хрень?
Father
always
said,
Father
always
said
Отец
всегда
говорил,
Отец
всегда
говорил
That
you
can't
miss
what
you
never
had
Что
вы
не
можете
пропустить
то,
чего
у
вас
никогда
не
было
I
was
standing
in
the
dark
and
I'm
hoping
that
you
saw
me
Я
стоял
в
темноте,
и
я
надеюсь,
что
ты
меня
увидел
Now
we're
fuckin'
in
his
car
Теперь
мы
трахаемся
в
его
машине
Are
you
ever
gonna
call
him
back?
Ты
когда-нибудь
перезвонишь
ему?
Tell
him
he's
the
best
you've
ever
had
Скажи
ему,
что
он
лучший,
что
у
тебя
когда-либо
был
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
Now
we're
fuckin'
in
his
car
and
you're
tellin'
me,
"Get
out
of
there"
Теперь
мы
трахаемся
в
его
машине,
а
ты
говоришь
мне:
Убирайся
оттуда
Callin'
me
the
best
you've
ever
had
Зови
меня
лучшим,
что
у
тебя
когда-либо
было
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
I
think
that
I
should
go
Я
думаю,
что
я
должен
пойти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Hazin, Cole Carmody, Ash Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.