Lyrics and translation Gray Fox feat. Auxiliary Phoenix - Move to the Front
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move to the Front
На передний план
Gray
Fox
(that's
me)
- that's
the
product
I'm
pushing
Gray
Fox
(это
я)
- вот
товар,
который
я
продвигаю,
Stole
this
beat
out
of
a
backpack
that
I
found
in
Brooklyn
Спёр
этот
бит
из
рюкзака,
который
нашёл
в
Бруклине.
Took
'em
to
the
streets/Distribution
keeps
'em
hooked
in
Вынес
на
улицы/распространение
держит
вас
на
крючке.
Dope,
so
I'm
in
the
same
place
you
keep
the
kush
in
Это
жесть,
так
что
я
там
же,
где
ты
прячешь
траву,
Lyrics
spray
graffiti,
propane
for
the
teething
Лирика,
как
граффити,
пропан
для
режущихся
зубов.
Vegan,
got
no
beef/Ampin'
it
like
I'm
Peavey
Веган,
говядины
не
ем/усиливаю,
как
Peavey.
DIY
certified,
swerving
like
a
DUI
Сертифицированный
самоделкин,
виляю,
как
пьяный
водитель,
Double
dipping
emcees/Talk
about
some
chicken
fries
Двойной
удар
по
эмси/поболтаем
о
куриных
ножках.
Ossified
crunchy
bits
served
to
the
imperials
Закостеневшие
хрустящие
кусочки
подаются
императорам,
Yeah,
I
pour
the
milk
in
first
before
the
cereal
Да,
я
наливаю
молоко
раньше,
чем
хлопки.
Lands
belong
to
powered
dolts,
conjure
up
some
counter
cults
Земля
принадлежит
тупым
богачам,
вызываю
контркульты,
Make
a
chapel,
chant
incipits
and
watch
the
cowards
jolt
Построю
часовню,
пропою
заговоры
и
посмотрю,
как
трусы
дрогнут.
That's
the
cycle
of
the
phoenix
Это
цикл
феникса,
Make
it
so
the
weekends
ain't
the
only
days
we
sleep
in
Сделаем
так,
чтобы
выходные
не
были
единственными
днями,
когда
мы
спим,
Leaning
on
the
rafters
tryna
figure
why
ya
sleepin'
Склоняюсь
над
стропилами,
пытаясь
понять,
почему
ты
спишь.
Melt
down
the
cooling
tower,
let
the
uranium
leak
in
Расплавьте
градирню,
пусть
уран
просочится.
I
heard
you
came
here
'cause
life
is
rough
Я
слышал,
ты
пришла
сюда,
потому
что
жизнь
тяжела,
I
heard
you
came
here
to
get
real
drunk
Я
слышал,
ты
пришла
сюда,
чтобы
напиться,
No
matter
what
it
is,
we
gon'
light
this
up
Неважно,
что
это,
мы
зажжём
эту
ночь.
So
go
grab
you
a
drink,
move
your
way
to
the
front
Так
что
бери
выпить,
двигайся
вперёд,
Let
me
see
you
move
to
the
front
Двигайся
на
передний
план,
детка,
Wake
up,
the
night's
just
begun
Проснись,
ночь
только
началась,
Let
me
see
you
move
to
the
front
Давай,
на
передний
план.
I
stay
fresh
in
the
terrarium,
hefty
doses
of
varium
Я
остаюсь
свежим
в
террариуме,
большие
дозы
вариума,
Until
my
ego
spread
and
infected
the
planetarium
Пока
моё
эго
не
распространилось
и
не
заразило
планетарий.
Haters,
man,
I
bury
'em/Never
give
'em
the
light
of
day
Хейтеры,
я
хороню
их/никогда
не
даю
им
увидеть
свет,
To
pick
it
apart,
put
it
together
their
way
Чтобы
разорвать
на
части
и
собрать
по-своему.
I
don't
play
that
game,
I
just
mix
these
tapes
Я
не
играю
в
эту
игру,
я
просто
свожу
эти
микстейпы,
Move
and
sound
these
scapes/I
don't
smash
these
grapes
Двигаю
и
озвучиваю
эти
пейзажи/не
давлю
этот
виноград,
I
just
drink
my
wine
and
never
pay
my
tab
Я
просто
пью
своё
вино
и
никогда
не
плачу
по
счетам.
Yeah
I
still
these
shows
and
I
don't
give
them
back
Да,
я
всё
ещё
устраиваю
эти
шоу,
и
не
собираюсь
останавливаться,
Find
your
merch
in
a
pawn
shop
Найди
свой
мерч
в
ломбарде,
Your
friends
ain't
even
got
your
music
on
their
desktops
У
твоих
друзей
даже
нет
твоей
музыки
на
компьютерах.
I
burrowed
with
the
maggots
since
'06
Я
тусовался
с
личинками
с
2006,
Zombified
my
entrance,
what
a
crypto
nymph
Зомбифицировал
свой
вход,
настоящая
крипто-нимфа.
That's
some
sicko
shit/Radical
dark
web
surfing
Вот
это
жесть/радикальный
сёрфинг
по
тёмной
сети,
Red
room
searching
for
the
bodies
I
purchased
Ищу
в
красной
комнате
тела,
которые
я
купил.
Open
these
curtains,
take
a
sip
of
that
red
rum
Раздвинь
эти
шторы,
сделай
глоток
рома,
Holy
communion,
make
it
rain
with
these
bread
crumbs
Святое
причастие,
пусть
с
неба
льются
эти
хлебные
крошки.
I
heard
you
came
here
to
fall
in
love
Я
слышал,
ты
пришла
сюда,
чтобы
влюбиться,
I
heard
you
came
here
to
get
your
stuff
Я
слышал,
ты
пришла
сюда,
чтобы
получить
своё,
No
matter
what
it
is,
we
gon'
light
this
up
Неважно,
что
это,
мы
зажжём
эту
ночь.
So
go
hit
you
a
bump,
move
your
way
to
the
front
Так
что
давай,
двигайся
на
передний
план,
детка,
Let
me
see
you
move
to
the
front
Двигайся
на
передний
план,
детка,
Wake
up,
the
night's
just
begun
Проснись,
ночь
только
началась,
Let
me
see
you
move
to
the
front
Давай,
на
передний
план.
Salivated
on
condensers
since
I
was
in
my
teenage
Плевался
на
конденсаторы
с
подросткового
возраста,
Y'all
in
it
for
the
cash-grabs/Hollywood
remakes
А
вы
все
здесь
ради
наживы/голливудских
ремейков.
Here
to
cease
the
ice
age,
make
the
globe
warm
Я
здесь,
чтобы
остановить
ледниковый
период,
согреть
планету,
Like
Al
Gore
slamming
the
White
House
on
Glassdoor
Как
будто
Альберт
Гор
критикует
Белый
дом
на
Glassdoor.
Autograph
that
for
some
kats
that
ain't
asked
for
it
Дам
автограф
для
тех
котят,
которые
его
не
просили,
Moving
international,
ain't
even
got
a
passport
Перемещаюсь
по
миру,
даже
паспорта
нет.
Lining
up
quick,
waiting
in
a
state
of
latency
Выстраиваюсь
в
очередь,
жду
в
режиме
ожидания,
Let
'em
in
until
the
sign
shows
no
vacancy
Впускаю
их,
пока
табличка
не
покажет,
что
мест
нет.
I'm
in,
brainstem
ready
for
unboxing
Я
в
деле,
мозг
готов
к
распаковке,
Thicken
up
the
plotting,
keep
the
crowd
hostage
Уплотняю
сюжет,
держу
толпу
в
заложниках.
Not
asking
for
profit,
just
some
diagnostics
Не
прошу
прибыли,
только
диагностику,
To
figure
out
why
these
kats
still
don't
know
who
Fox
is
Чтобы
понять,
почему
эти
типы
до
сих
пор
не
знают,
кто
такой
Фокс.
Well
maybe
I
just
need
a
better
view
Ну,
может
быть,
мне
просто
нужен
обзор
получше,
Battle
me
for
a
sensation
resembling
seppuku
Сразитесь
со
мной
за
ощущение,
напоминающее
сэппуку.
Catch
you
on
the
avenue,
shrinking
in
my
rear
view
Увидимся
на
проспекте,
ты
будешь
уменьшаться
в
моём
зеркале
заднего
вида,
Parking
at
your
house
show/I
got
me
a
crowd
to
move
Припаркуюсь
у
твоего
дома/у
меня
есть
толпа,
которую
нужно
двигать.
I
heard
you
came
here
'cause
you
got
lost
Я
слышал,
ты
пришла
сюда,
потому
что
заблудилась,
I
heard
you
came
'cause
you
got
laid
off
Я
слышал,
ты
пришла
сюда,
потому
что
тебя
уволили,
No
matter
what
it
is,
we
gon'
light
this
up
Неважно,
что
это,
мы
зажжём
эту
ночь.
So
go
grab
you
a
drink,
move
your
way
to
the
front
Так
что
бери
выпить,
двигайся
на
передний
план,
I
heard
you
came
here
to
fall
in
love
Я
слышал,
ты
пришла
сюда,
чтобы
влюбиться,
I
heard
you
came
here
to
get
real
drunk
Я
слышал,
ты
пришла
сюда,
чтобы
напиться,
No
matter
what
it
is,
we
gon'
light
this
up
Неважно,
что
это,
мы
зажжём
эту
ночь.
So
go
hit
you
a
bump,
move
your
way
to
the
front
Так
что
давай,
двигайся
на
передний
план,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gray Fox
Attention! Feel free to leave feedback.