HAŁASTRA - Ludzie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HAŁASTRA - Ludzie




Ludzie
Люди
Ludzie głupsi niż myślisz
Люди тупее, чем ты думаешь,
Ludzie przepijają zaszywki
Люди срываются после кодирования,
Ludzie głupsi niż myślisz
Люди тупее, чем ты думаешь,
Ludzie to konformiści
Люди конформисты.
Przepierdoliłem od chuja pitachy, ale zawsze wszystko pod kontrolą
Я много чего в жизни проебал, детка, но у меня всегда все под контролем.
Nigdy w życiu nie zadzwoniłem do taty, gdy pojawił się jakiś kłopot
Ни разу в жизни не звонил отцу, когда появлялись проблемы.
Waliło się gzyms były takie czasy, ale zawsze jakoś kurwa z głową
Бывало всякое дерьмо, детка, но я всегда выкручивался.
Jak kończył się kwit to szło się do pracy, bo na mieście plama o ploto
Когда заканчивались деньги, то шел работать, ведь в городе у меня репутация.
Powiedz jak mogłeś przejebać ten hajs dla przyjaciela na wypiskę
Скажи, как ты мог просрать эти деньги, отдав корешу на проститутку?
Powiedz jak możesz gorzałę chlać w każdy pierdolony weekend
Скажи, как ты можешь бухать эту водку каждые гребаные выходные?
Powiedz jak możesz tracić swój czas i leżeć bez przerwy na piździe
Скажи, как ты можешь тратить свое время и без конца валяться на диване?
Powiedz jak możesz job twoja mać, ty musisz być kurwa kretynem
Скажи, как ты можешь, твою мать, да ты же просто дебил!
Ludzie głupsi niż myślisz (ludzie głupsi niż myślisz)
Люди тупее, чем ты думаешь (люди тупее, чем ты думаешь),
Ludzie przepijają zaszywki (ludzie przepijają zaszywki)
Люди срываются после кодирования (люди срываются после кодирования),
Ludzie głupsi niż myślisz (ludzie głupsi niż myślisz)
Люди тупее, чем ты думаешь (люди тупее, чем ты думаешь),
Ludzie to konformiści
Люди конформисты.
A na chuj ci te piosnki weź się za robotę, myślisz, że ci samo będzie z nieba kapać?
Да пошли ты эти песни, займись делом, думаешь, тебе с неба само будет капать?
Musiałem odbić od takich rozkmin, chuja się znają, rady chcą dawać
Мне пришлось отстраниться от таких размышлений, ни хрена не зная, хотят советы давать.
Łapię wiatr w żagle płynę jak najdalej, przecinam fale życia na morzu wiedzy
Ловлю ветер в паруса, плыву как можно дальше, разрезаю волны жизни в море знаний.
Tutaj czytają najwyżej okładkę albo spis treści
Они здесь читают максимум обложку или оглавление.
Teraz mam relaks przy książce, kiedyś na melanż to brałem piątkę
Сейчас я отдыхаю за книгой, раньше на пьянку я тратил последние деньги.
Drobniutką czcionką linijki zrobione, na całej knidze nie widać tytułu
Мелким шрифтом строчки написаны, на всей книге не видно названия.
Na twojej liście to brak jest tytułów
В твоем списке нет названий.
Co roku wciąż tylko mefedron, gardzisz całą wiedzą ludzkości masz w chuju
Каждый год только мефедрон, ты плюешь на все знания человечества, тебе насрать.
But przy tobie to profesor
Зато при тебе прям профессор.
(Aha...) Ludzie głupsi niż myślisz (ludzie głupsi niż myślisz)
(Ага...) Люди тупее, чем ты думаешь (люди тупее, чем ты думаешь),
Ludzie przepijają zaszywki (ludzie przepijają zaszywki)
Люди срываются после кодирования (люди срываются после кодирования),
Ludzie głupsi niż myślisz (ludzie głupsi niż myślisz)
Люди тупее, чем ты думаешь (люди тупее, чем ты думаешь),
Ludzie to konformiści
Люди конформисты.





Writer(s): Hałastra, Haze3154


Attention! Feel free to leave feedback.