Lyrics and translation Hel - Hels rike
Ni
flyr
min
dom,
ni
flyr
min
lag,
när
natten
blir
till
dag
Ты
убегаешь
от
моего
суда,
ты
убегаешь
от
моего
закона,
когда
ночь
превращается
в
день
Men
dolda
är
mina
spår
där
ni
bland
runor
står
Но
скрыты
мои
следы
там,
где
ты
стоишь
среди
рун.
Jag
har
sökt
er
i
tusen
år
och
ni
lyser
nu
som
då
Я
искал
тебя
тысячу
лет,
и
ты
сияешь
сейчас,
как
тогда.
Jag
andas
din
själ,
jag
känner
den
väl
Я
дышу
твоей
душой,
я
хорошо
это
чувствую.
Och
de
tårar
som
föll
var
av
renaste
guld
И
слезы,
которые
падали,
были
чистым
золотом
Män
som
fallit
i
strid,
i
min
jord
ingen
frid
Люди,
павшие
в
битве,
на
моей
земле
нет
мира.
I
de
djupaste
berg
utav
renaste
guld
В
самых
глубоких
горах
чистого
золота
I
skrift
där
står
de
brott
ni
gör
er
skuld
till
mig
för
Там
написано
о
преступлениях,
за
которые
ты
мне
должен.
Iskall
är
myllan
här,
den
som
river
och
förtär
Ледяная
здесь
грязь,
та,
что
разрывает
и
пожирает
En
livslängd
är
lågan
svart.
Här
hos
mig
råder
ständig
natt
На
всю
жизнь
пламя
остается
черным.
Здесь,
со
мной,
есть
постоянная
ночь
Jag
andas
din
själ,
jag
känner
den
väl
Я
дышу
твоей
душой,
я
хорошо
это
чувствую.
Och
de
tårar
som
föll
var
av
renaste
guld
И
слезы,
которые
падали,
были
чистым
золотом
Män
som
fallit
i
strid,
i
min
jord
ingen
frid
Люди,
павшие
в
битве,
на
моей
земле
нет
мира.
I
de
djupaste
berg
utav
renaste
guld
В
самых
глубоких
горах
из
чистого
золота
Fri
från
dom
och
skuld
ni
är
till
Valhall
färden
sig
bär
Свободный
от
осуждения
и
вины,
ты
на
пути
в
Валгаллу.
Din
skuld
är
betald
med
ditt
liv,
välsignad
i
fallen
strid
Твой
долг
оплачен
твоей
жизнью,
благословленной
в
павшей
битве
Det
ni
skördar
får
ni
så,
Hels
rike
ni
ska
nå!
Что
пожнешь,
то
и
получишь,
Царства
Небесного
достигнешь!
Jag
andas
din
själ,
jag
känner
den
väl
Я
дышу
твоей
душой,
я
хорошо
это
чувствую.
Och
de
tårar
som
föll
var
av
renaste
guld
И
слезы,
которые
падали,
были
чистым
золотом
Män
som
fallit
i
strid,
i
min
jord
ingen
frid
Люди,
павшие
в
битве,
на
моей
земле
нет
мира.
I
de
djupaste
berg
utav
renaste
guld
В
самых
глубоких
горах
чистого
золота
Jag
andas
din
själ,
jag
känner
den
väl
Я
дышу
твоей
душой,
я
хорошо
это
чувствую.
Och
de
tårar
som
föll
var
av
renaste
guld
И
слезы,
которые
падали,
были
чистым
золотом
Män
som
fallit
i
strid,
i
min
jord
ingen
frid
Люди,
павшие
в
битве,
на
моей
земле
нет
мира.
I
de
djupaste
berg
utav
renaste
guld
В
самых
глубоких
горах
чистого
золота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hel
Attention! Feel free to leave feedback.