Lyrics and German translation HiJackt - Discretion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinkin
back
to
summer
it's
the
second
time
we
met
Ich
denke
an
den
Sommer
zurück,
als
wir
uns
zum
zweiten
Mal
trafen
I
wish
it
never
happened
now
I
wish
I
could
forget
Ich
wünschte,
es
wäre
nie
passiert,
jetzt
wünschte
ich,
ich
könnte
es
vergessen
I'm
sick
of
all
the
voices
that
are
tearing
through
my
head
Ich
habe
die
Stimmen
satt,
die
meinen
Kopf
zerreißen
Sayin
I
was
pretty
stupid
to
believe
what
you
had
said
Die
sagen,
ich
war
ziemlich
dumm,
zu
glauben,
was
du
gesagt
hast
And
now
I'm
thinkin
back,
were
you
lyin
or
confused?
Und
jetzt
denke
ich
zurück,
hast
du
gelogen
oder
warst
du
verwirrt?
Now
I'm
thinkin
back
and
I
been
thinkin
I
was
used
Jetzt
denke
ich
zurück
und
ich
denke,
ich
wurde
benutzt
Thinkin
back
on
you,
the
things
that
I
would
do
Ich
denke
an
dich
zurück,
an
die
Dinge,
die
ich
tun
würde
To
keep
you
by
my
side
but
now
I
guess
it
wasn't
true
Um
dich
an
meiner
Seite
zu
halten,
aber
jetzt
glaube
ich,
war
es
nicht
wahr
And
I'd
given
you
my
time,
every
day
you're
all
I
think
about
Und
ich
hatte
dir
meine
Zeit
gegeben,
jeden
Tag
denke
ich
nur
an
dich
Tell
you
that
I'm
fine,
to
be
honest
I
been
sinkin
down
Ich
sage
dir,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
ehrlich
gesagt,
gehe
ich
unter
Tell
you
that
I
lied,
but
you
know
I
wanna
stick
around
Ich
sage
dir,
dass
ich
gelogen
habe,
aber
du
weißt,
ich
will
bei
dir
bleiben
Say
I
never
cried,
but
at
night
I'm
lyin
on
the
ground
Ich
sage,
ich
habe
nie
geweint,
aber
nachts
liege
ich
am
Boden
Told
me
that
the
reason
you
don't
want
me
is
the
distance
Du
hast
mir
gesagt,
der
Grund,
warum
du
mich
nicht
willst,
ist
die
Entfernung
That
will
not
explain
how
you
were
always
stayin
distant
Das
erklärt
aber
nicht,
warum
du
immer
so
distanziert
warst
A
summer
full
of
pain,
but
I
know
I'm
gonna
miss
it
Ein
Sommer
voller
Schmerz,
aber
ich
weiß,
ich
werde
ihn
vermissen
You
were
spillin
out
your
guts,
cuz
I
cared
enough
to
listen
Du
hast
mir
dein
Herz
ausgeschüttet,
weil
ich
zugehört
habe
Baby,
lave
your
struggles
in
the
streets
Baby,
lass
deine
Sorgen
auf
der
Straße
Take
your
aggression
out
on
me
Lass
deine
Aggressionen
an
mir
aus
You
know
I'm
always
down
to
be
Du
weißt,
ich
bin
immer
bereit
Discrete,
Discretion
Diskret
zu
sein,
Diskretion
Baby,
lave
your
struggles
in
the
streets
Baby,
lass
deine
Sorgen
auf
der
Straße
Take
your
aggression
out
on
me
Lass
deine
Aggressionen
an
mir
aus
You
know
I'm
always
down
to
be
Du
weißt,
ich
bin
immer
bereit
Discrete,
Discretion
Diskret
zu
sein,
Diskretion
Drink
away
the
pain,
only
wanted
to
escape
Trink
den
Schmerz
weg,
wollte
nur
entkommen
You
knew
that
isolation
wasn't
somethin
you
could
take
Du
wusstest,
dass
Isolation
etwas
war,
das
du
nicht
ertragen
konntest
I
tried
to
be
the
hero,
but
I
never
had
a
cape
Ich
versuchte,
der
Held
zu
sein,
aber
ich
hatte
nie
ein
Cape
And
I'm
thinkin
to
the
past
and
the
memories
we
made
Und
ich
denke
an
die
Vergangenheit
und
die
Erinnerungen,
die
wir
geschaffen
haben
You're
callin
me
on
FaceTime
to
say
what's
on
your
mind
Du
rufst
mich
über
FaceTime
an,
um
mir
zu
sagen,
was
du
denkst
To
tell
me
how
you're
broken
cuz
he's
leaving
you
behind
Um
mir
zu
sagen,
wie
gebrochen
du
bist,
weil
er
dich
verlässt
To
tell
me
how
you're
hopin
cuz
you
talked
the
other
night
Um
mir
zu
sagen,
wie
sehr
du
hoffst,
weil
ihr
neulich
geredet
habt
You're
broken
never
show
it,
till
you're
drinkin
and
you
cry
Du
bist
gebrochen,
zeigst
es
aber
nie,
bis
du
trinkst
und
weinst
And
promise
that
I
cared
and
I
want
to
see
you
smile
Und
ich
verspreche,
dass
ich
mich
gekümmert
habe
und
dich
lächeln
sehen
will
I
think
about
your
laugh
but
I
won't
hear
it
for
a
while
Ich
denke
an
dein
Lachen,
aber
ich
werde
es
eine
Weile
nicht
hören
Still
you're
on
my
mind,
in
600
fuckin
miles
Trotzdem
bist
du
in
meinen
Gedanken,
600
verdammte
Meilen
entfernt
And
I'm
beggin
for
you
back,
throwin
fits
like
I'm
a
child
Und
ich
bettle
um
dich,
bekomme
Wutanfälle
wie
ein
Kind
I
been
thinkin
back
when
I
pulled
up
in
the
night
Ich
denke
an
die
Nacht
zurück,
als
ich
vorfuhr
Bringin
you
some
food
and
then
we
talk
about
our
life
Dir
etwas
zu
Essen
brachte
und
wir
dann
über
unser
Leben
sprachen
I
been
thinkin
to
the
night
we
were
talkin
then
you
felt
me
Ich
denke
an
die
Nacht,
in
der
wir
redeten
und
du
mich
berührtest.
Look
into
my
eyes
almost
like
you
wanna
tell
me
Du
sahst
mir
in
die
Augen,
fast
so,
als
wolltest
du
mir
etwas
sagen
Baby,
lave
your
struggles
in
the
streets
Baby,
lass
deine
Sorgen
auf
der
Straße
Take
your
aggression
out
on
me
Lass
deine
Aggressionen
an
mir
aus
You
know
I'm
always
down
to
be
Du
weißt,
ich
bin
immer
bereit
Discrete,
Discretion
Diskret
zu
sein,
Diskretion
Baby,
lave
your
struggles
in
the
streets
Baby,
lass
deine
Sorgen
auf
der
Straße
Take
your
aggression
out
on
me
Lass
deine
Aggressionen
an
mir
aus
You
know
I'm
always
down
to
be
Du
weißt,
ich
bin
immer
bereit
Discrete,
Discretion
Diskret
zu
sein,
Diskretion
Guessin
that
I
lied
to
myself
when
I
saw
that
Ich
schätze,
ich
habe
mich
selbst
belogen,
als
ich
das
sah
Still
I'm
sittin
hopin
maybe
you
are
gonna
call
back
Trotzdem
sitze
ich
hier
und
hoffe,
dass
du
vielleicht
zurückrufst
Takin
back
time
wishin
I
could
take
it
all
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen,
alles
zurücknehmen
You're
the
only
person
that
I
knew
I
wouldn't
fall
back
Du
bist
die
einzige
Person,
bei
der
ich
wusste,
dass
ich
nicht
aufgeben
würde
Guess
I'm
not
enough
and
I
wish
you
woulda
told
me
Ich
schätze,
ich
bin
nicht
genug
und
ich
wünschte,
du
hättest
es
mir
gesagt
Wishin
that
you
stopped
but
instead
you
went
to
hold
me
Ich
wünschte,
du
hättest
aufgehört,
aber
stattdessen
hast
du
mich
gehalten
I
really
wanna
stay,
maybe
this
is
for
the
better
Ich
will
wirklich
bleiben,
vielleicht
ist
das
so
besser
Last
night
I
said
I'm
sorry
you
were
drunk
and
don't
remember
Letzte
Nacht
habe
ich
mich
entschuldigt,
du
warst
betrunken
und
erinnerst
dich
nicht
I
don't
get
it
you
remember
when
I
came
at
2am?
Ich
verstehe
es
nicht,
erinnerst
du
dich,
als
ich
um
2 Uhr
morgens
kam?
A
mess
over
your
ex,
he's
a
god,
like
amen
Ein
Wrack
wegen
deines
Ex,
er
ist
ein
Gott,
Amen
I
guess
a
broken
heart
is
all
that
I
could
not
amend
Ich
schätze,
ein
gebrochenes
Herz
ist
alles,
was
ich
nicht
heilen
konnte
I
was
more
than
in
love
girl,
I
thought
you
were
a
friend
Ich
war
mehr
als
verliebt,
Mädchen,
ich
dachte,
du
wärst
eine
Freundin
And
I
told
you
that
I'd
never
be
a
ghost
and
I
mean
it
Und
ich
sagte
dir,
dass
ich
niemals
ein
Geist
sein
würde,
und
ich
meine
es
ernst
Think
of
how
you
left,
and
it's
haunting
when
I
see
it
Ich
denke
daran,
wie
du
gegangen
bist,
und
es
verfolgt
mich,
wenn
ich
es
sehe
I
meet
another
girl
it'll
hurt
cuz
I'm
a
dweller
Wenn
ich
ein
anderes
Mädchen
treffe,
wird
es
wehtun,
weil
ich
ein
Grübler
bin
And
I
know
I'll
think
of
you
every
time
I
go
to
tell
her
Und
ich
weiß,
ich
werde
an
dich
denken,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
ihr
sage
Baby,
lave
your
struggles
in
the
streets
Baby,
lass
deine
Sorgen
auf
der
Straße
Take
your
aggression
out
on
me
Lass
deine
Aggressionen
an
mir
aus
You
know
I'm
always
down
to
be
Du
weißt,
ich
bin
immer
bereit
Discrete,
Discretion
Diskret
zu
sein,
Diskretion
Baby,
lave
your
struggles
in
the
streets
Baby,
lass
deine
Sorgen
auf
der
Straße
Take
your
aggression
out
on
me
Lass
deine
Aggressionen
an
mir
aus
You
know
I'm
always
down
to
be
Du
weißt,
ich
bin
immer
bereit
Discrete,
Discretion
Diskret
zu
sein,
Diskretion
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hijackt
Album
Face It
date of release
22-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.