Lyrics and translation Homayoun Shajarian - Chera Rafti
چرا
من
بیقرارم
Почему
я
беспокоюсь
به
سر
سودای
آغوش
تو
دارم
У
меня
в
руках
содовая.
نگفتی
ماهتاب
امشب
چه
زیباست
Ты
не
сказала
мне,
как
прекрасен
лунный
свет
сегодня
ночью.
ندیدی
جانم
از
غم
ناشکیباست
Ты
не
видел,
как
печальна
моя
душа.
چرا
من
بیقرارم
Почему
я
беспокоюсь
به
سر
سودای
آغوش
تو
دارم
У
меня
в
руках
содовая.
خیالت
گر
چه
عمری
یار
من
بود
Хотя
Омри
был
моим
другом,
امیدت
گر
چه
در
پندار
من
بود
Твоей
надеждой,
хотя
я
так
думал.
بیا
امشب
شرابی
دیگرم
ده
Давай,
налей
мне
еще
вина
сегодня
вечером.
ز
مینای
حقیقت
ساغرم
ده
Эмаль
правды
моего
сагарама.
چرا
من
بیقرارم
Почему
я
беспокоюсь
به
سر
سودای
آغوش
تو
دارم
У
меня
в
руках
содовая.
چرا
من
بیقرارم
Почему
я
беспокоюсь
به
سر
سودای
آغوش
تو
دارم
У
меня
в
руках
содовая.
نگفتی
ماهتاب
امشب
چه
زیباست
Ты
не
сказала
мне,
как
прекрасен
лунный
свет
сегодня
ночью.
ندیدی
جانم
از
غم
ناشکیباست
Ты
не
видел,
как
печальна
моя
душа.
چرا
من
بیقرارم
Почему
я
беспокоюсь
به
سر
سودای
آغوش
تو
دارم
У
меня
в
руках
содовая.
دل
دیوانه
را
دیوانه
تر
کن
Сделай
безумные
сердца
еще
безумнее
مرا
از
هر
دو
عالم
بی
خبر
کن
Дай
мне
знать
оба
мира.
دل
دیوانه
را
دیوانه
تر
کن
Сделай
безумные
сердца
еще
безумнее
مرا
از
هر
دو
عالم
بی
خبر
کن
Дай
мне
знать
оба
мира.
بیا
امشب
شرابی
دیگرم
ده
Давай,
налей
мне
еще
вина
сегодня
вечером.
ز
مینای
حقیقت
ساغرم
ده
Эмаль
правды
моего
сагарама.
ز
مینای
حقیقت
ساغرم
ده
Эмаль
правды
моего
сагарама.
چرا
من
بیقرارم
Почему
я
беспокоюсь
چرا
من
بیقرارم
Почему
я
беспокоюсь
به
سر
سودای
آغوش
تو
دارم
У
меня
в
руках
содовая.
چرا
من
بیقرارم
Почему
я
беспокоюсь
به
سر
سودای
آغوش
تو
دارم
У
меня
в
руках
содовая.
چرا
من
بیقرارم
Почему
я
беспокоюсь
به
سر
سودای
آغوش
تو
دارم
У
меня
в
руках
содовая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.