Lyrics and translation Homayoun Shajarian - Khamoush Bash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زهی
باغ
زهی
باغ
که
بشکفت
ز
بالا
О,
сад,
о,
сад,
что
расцвел
свыше,
زهی
قدر
و
زهی
بدر
تبارک
و
تعالی
О,
величие,
о,
полная
луна,
благословенны
и
превознесены!
زهی
فر
زهی
نور
زهی
شر
زهی
شور
О,
великолепие,
о,
свет,
о,
добро,
о,
страсть,
زهی
گوهر
منثور
زهی
پشت
و
تولا
О,
рассыпанный
жемчуг,
о,
поддержка
и
опора!
زهی
ملک
زهی
مال
زهی
قال
زهی
حال
О,
царство,
о,
богатство,
о,
слово,
о,
состояние,
زهی
پر
و
زهی
بال
بر
افلاک
تجلی
О,
перо,
о,
крыло,
воспаряющее
к
небесам
откровения!
چه
ذالنون
چه
مجنون
چه
لیلی
و
چه
لیلا
Что
Зун-Нун,
что
Маджнун,
что
Лейли,
что
Лила,
چه
سلطان
و
چه
خاقان
چه
والی
و
چه
والا
Что
султан,
что
хакан,
что
правитель,
что
высокий,
چو
بیواسطه
جبار
بپرورد
جهان
را
Когда
без
посредников
Всемогущий
взрастил
мир,
چه
ناقوس
چه
ناموس
چه
اهلا
و
چه
سهلا
Что
колокол,
что
закон,
что
"добро
пожаловать",
что
"легко",
گر
اجزای
زمینی
وگر
روح
امینی
Будь
то
земные
элементы
или
же
дух
веры,
چو
آن
حال
ببینی
بگو
جل
جلالا
Когда
ты
увидишь
это
состояние,
скажи:
"Слава,
слава!"
گر
افلاک
نباشد
به
خدا
باک
نباشد
Если
не
будет
небес,
клянусь
Богом,
не
будет
беды,
دل
غمناک
نباشد
مکن
بانگ
و
علالا
Не
будет
печального
сердца,
не
кричи
и
не
жалуйся.
فروپوش
فروپوش
نه
بخروش
نه
بفروش
Скройся,
скройся,
не
кричи,
не
продавай,
تویی
بادهٔ
مدهوش
یکی
لحظه
بپالا
Ты
— опьяняющее
вино,
на
мгновение
возвысься.
خمش
باش
خمش
باش
در
این
مجمع
اوباش
Молчи,
молчи
в
этом
сборище
невежд,
مگو
فاش
مگو
فاش
ز
مولی
و
ز
مولا
Не
говори
открыто,
не
говори
открыто
о
Господе
и
Владыке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.