Lyrics and translation Intruz feat. TPS - Z górki na wykopy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Z górki na wykopy
С горки в яму
Niektóre
pizdy
myślą,
że
odkryły
złoża
ropy
Некоторые
сучки
думают,
что
нашли
нефтяное
месторождение
Szybko
lecą
ryjem
prosto
z
górki
na
wykopy
Быстро
летят
мордой
прямо
с
горки
в
яму
Wystawiają
fakturki,
rozpierdalają
gabloty
Выставляют
счета,
разносят
витрины
Mają
niesmaczne
stosunki,
to
nie
orły
a
nieloty
У
них
неприятные
отношения,
это
не
орлы,
а
неудачники
Zapamiętaj
młody,
chuj
z
jakiej
nory
pochodzisz
Запомни,
малышка,
похер
из
какой
ты
норы
Z
bogactwa,
czy
z
biedoty,
każdy
może
się
spierdolić
Из
богатства
или
из
нищеты,
каждый
может
облажаться
I
nieważne
jaka
szlachta
leci
z
górki
na
wykopy
И
неважно,
какая
знать
летит
с
горки
в
яму
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Nie
moje
warunki,
więc
nie
znajdziesz
takiej
kwoty
Не
мои
условия,
поэтому
не
найдешь
такой
суммы
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Wolę
dolne
półki
jak
mam
być
obok
hołoty
Предпочитаю
нижние
полки,
если
мне
быть
рядом
с
быдлом
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Nie
masz
twardej
dupy,
bo
cię
ominęły
schody
У
тебя
нет
твердой
задницы,
потому
что
ты
не
прошла
все
ступени
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Wasze
twarze
to
perfumy,
Polacy
jesteście
dumni?
Ваши
лица
– это
духи,
поляки,
вы
гордитесь?
Całe
wasze
pasmo
kur
to
jebany
szczyt
chujni
Вся
ваша
шайка
– это
гребаная
куча
дерьма
Szum
nie
dla
oka
sensacje,
a
świnie
ryją
Шум
не
для
глаз,
сенсации,
а
свиньи
роют
Bu,
skurwysyny,
przez
was
biedni
nie
przytyją
Бу,
сукины
дети,
из-за
вас
бедные
не
поправятся
Ziomal
nie
chciał
nosić
teczki,
dziś
nakurwia
przy
asfalcie
Братан
не
хотел
носить
портфель,
сегодня
вкалывает
на
асфальте
Nikt
kurwa
nie
jęczy
i
docenia
jak
najbardziej
Никто,
блядь,
не
ноет
и
ценит
как
может
Ty
jak
pracy
nie
szanujesz,
lecisz
z
górki
na
wykopy
Ты,
если
не
уважаешь
работу,
летишь
с
горки
в
яму
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Po
co
adresujesz
widokówki
do
ślepoty
Зачем
адресуешь
открытки
слепоте
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Twoje
szlachetne
kamienie
to
jest
węgiel
od
piechoty
Твои
драгоценные
камни
– это
уголь
от
пехоты
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Nie
zawsze
jest
z
górki,
bo
ziemia
robi
obroty
Не
всегда
все
гладко,
потому
что
земля
вращается
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
No,
no,
ładnie
świecisz,
pokaż
światu
swoją
pensję
Ну-ну,
красиво
светишься,
покажи
миру
свою
зарплату
Tylko
twój
talerzyk
kopsnij
na
Wielką
Orkiestrę
Только
свою
тарелку
отдай
на
Великий
Оркестр
Z
górki
na
wykopy,
fonik
buja
w
rytm
С
горки
в
яму,
телефон
качает
в
ритм
I
nawet
nie
ściągaj
plomby,
bo
przejścia
walą
na
ryj
И
даже
не
снимай
пломбу,
потому
что
переходы
бьют
по
морде
Nakręcają
młyn,
żadnej
anegdoty
w
tym
Нагнетают
обстановку,
никаких
анекдотов
в
этом
Się
ścigają,
a
ja
w
tył,
mam
powody,
to
mam
rym
Гонки,
а
я
назад,
у
меня
есть
причины,
у
меня
есть
рифма
Z
górki
na
wykopy,
po
bójki
za
szklankę
wody
С
горки
в
яму,
за
драки
за
стакан
воды
Ze
szkatułki
i
na
szkody,
do
spółki
moje
ziomy
Из
шкатулки
и
на
убытки,
в
компании
моих
корешей
Zatrute
jagody,
pocałunki
i
rozwody
Отравленные
ягоды,
поцелуи
и
разводы
Gdzie
jaszczurki
epizody,
ze
stresu
białe
brody
Где
ящерицы
эпизоды,
от
стресса
седые
бороды
Z
górki
na
wykopy,
w
górę
długi,
brak
wygody
С
горки
в
яму,
вверх
долги,
нет
комфорта
Lecisz
w
kulki
bez
ugody,
to
nie
jaskółki
a
wrony
Летишь
в
шары
без
согласия,
это
не
ласточки,
а
вороны
Z
górki
na
wykopy,
niezły
burdel
tu
się
szerzy
С
горки
в
яму,
неплохой
бардак
тут
разводится
Ty
się
nie
bój
o
kulturę,
bo
na
wymarciu
raperzy
Ты
не
бойся
за
культуру,
потому
что
рэперы
на
грани
вымирания
Z
górki
na
wykopy
i
całe
życie
tak
w
koło
С
горки
в
яму
и
вся
жизнь
так
по
кругу
Klękajcie
narody
jak
odpuścisz,
bo
za
stromo
Преклоните
колени,
народы,
если
сдашься,
потому
что
слишком
круто
Z
górki
na
wykopy,
ja
bym
wybrał
małe
wzgórze
С
горки
в
яму,
я
бы
выбрал
небольшой
холм
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Mam
wysokie
tętno
przy
niskiej
temperaturze
У
меня
высокий
пульс
при
низкой
температуре
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Wyjebane
jak
daleko
tempo
wspinaczka
w
kapturze
Плевать
как
далеко,
темп
восхождения
в
капюшоне
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Wierzchołek
to
niebo,
zostańcie
ze
mną
na
górze
Вершина
– это
небо,
останьтесь
со
мной
на
вершине
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Info
na
ulicę
jak
CJ
siedzi
za
topy
Инфа
на
улицу,
как
CJ
сидит
за
травку
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Życie
bez
powtórki,
ryjem
z
górki
na
wykopy
Жизнь
без
повторов,
мордой
с
горки
в
яму
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Ze
szczytu
się
spada,
najpierw
trzeba
się
tam
wdrapać
С
вершины
падают,
сначала
нужно
туда
забраться
Wielu
myśli
o
sobie,
że
jest
wielki
fifa-rafa
Многие
думают
о
себе,
что
они
крутые
Dopóki
nie
pozna
tych
mrocznych
sekretów
Пока
не
узнают
эти
темные
секреты
Okaże
się,
że
skóra
nie
jest
zbroją,
kevlar
z
dresów
Окажется,
что
кожа
– не
броня,
кевлар
из
спортивок
Nie
chroni,
przepuszcza
ostrza
i
kule
Не
защищает,
пропускает
лезвия
и
пули
Dlatego
numer
jeden
szybko
zmienia
się,
nie
czujesz
Поэтому
номер
один
быстро
меняется,
не
чувствуешь
Nic
w
pierwszej
chwili,
zaraz
kurewsko
pali
Ничего
в
первую
секунду,
потом
чертовски
жжет
Markowe
ciuchy
całe
we
krwi
uplamił
Брендовую
одежду
всю
в
крови
запачкал
Splendor
i
sława
kontra
psy,
przesłuchania
Блеск
и
слава
против
ментов,
допросы
Niech
się
wszyscy
boją,
więc
trzeba
się
wykazać
Пусть
все
боятся,
поэтому
нужно
себя
показать
Pobicia,
tortury,
chlasta
muszą
przecież
bulić
Избиения,
пытки,
пиздюки
должны
же
платить
Najłatwiej
złodziei,
bo
nie
walą
na
psy
z
dupy
Проще
всего
воров,
потому
что
они
не
стучат
в
мусарню
I
koło
się
zamyka,
wrogów
więcej
chce
go
dopaść
И
круг
замыкается,
врагов
больше
хочет
его
достать
Przyczajka,
wystawka
pod
tą
mordę
i
dojazd
Засада,
подстава
под
эту
морду
и
наезд
Ja
się
nie
wychylam,
kto
ma
latać
to
już
lata
Я
не
высовываюсь,
кому
летать,
тот
уже
летает
Chcesz
spróbować
swoich
sił,
chodź
do
mego
świata
Хочешь
попробовать
свои
силы,
приходи
в
мой
мир
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Lecisz,
lecisz,
lecisz,
lecisz
Летишь,
летишь,
летишь,
летишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phono Cozabit
Attention! Feel free to leave feedback.