Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bal Pan Chi Yay Loh Ma Mhe
Kein Gemälde kann es je erfassen
ဘယ်
ပန်းချီ
ရေးလို့
မမှီ
Kein
Gemälde
kann
es
je
erfassen
ဘယ်
ပန်းချီ
ရေးလို့
မမှီ
ခဲ့သည်
Kein
Gemälde,
das
ich
malt',
reicht
je
aus
ချစ်
မေတ္တာ
တွေသည်
ညွှန်း
စာဖွဲ့
နွဲ့လို့
မမှီ
Selbst
Gedichte
voller
Liebe
können
nicht
beschreiben
အဏ္ဏဝါ
သမုဒ္ဒရာ
မင်ပြာတွေ
ကုန်စေ့မည်
Selbst
wenn
ich
alle
Ozeane
aufbrauchte
für
das
Blau
အာကာ
တစ်ခွင်လုံး
သုံးတော့
ပေလွှာ
မဆုံးပြီ
Und
den
ganzen
Himmel
für
Pergament
nutzte
နှလုံးသာ
မှာ
ချိုစွာ
ညွှန်းဆို
နှော
ပြောပြ
လေသည်
Könnt
ich
nur
mit
zärtlichem
Herzen
dir
sagen
ခင်တွယ်စရာ
မိဘ
ဟူသည်
အစားထိုးဖွယ်
မရှိပြီ
Denn
Elternliebe
ist
unersetzbar
wahr
ထာဝရ
ဘုရား
နဲ့
တကယ်ပင်
တရား
သဘော
ညီ
Gottes
ewige
Weisheit
gleicht
ihr
so
sehr
အို
တစ်ကိုင်းတည်း
နှိုင်းခဲ့
ကြသည်
Oh,
man
sagt,
sie
seien
eins
im
Klang
မိဘရဲ့
အသည်းနှလုံး
အပြုံးနဲ့
ယှဉ်ကာသာနှော
Ein
Lächeln
der
Eltern,
so
warm
und
klar
ချစ်ဇော
ရဟတ်
မပြတ်
လေသည်
Dreht
sich
ewig
das
Rad
der
liebevollen
Sorg
တကယ်ပင်
တေးဖွဲ့လို့
မမှီ
Kein
Lied
kann
es
wirklich
besingen
အစဉ်သာ
နှိုင်းတု
လူ့တစ်ခွင်
ယှဉ်လို့
မမှီ
Kein
Vergleich
in
dieser
Welt
wird
je
reichen
ကျေးဇူး
ကို
ရွယ်ရည်
Für
all
die
Güte,
die
du
mir
schenkst
အသက်ကို
မနှေး
ပေးအပ်
ပါမည်
Geb
ich
mein
Leben
ohne
Zögern
dir
hin
ခင်တွယ်စရာ
မိဘ
ဟူသည်
အစားထိုးဖွယ်
မရှိပြီ
Denn
Elternliebe
ist
unersetzbar
wahr
ထာဝရ
ဘုရားနဲ့
တကယ်ပင်
တရားသဘော
ညီ
Gottes
ewige
Weisheit
gleicht
ihr
so
sehr
အို
တစ်ကိုင်းတည်း
နှိုင်းခဲ့
ကြသည်
Oh,
man
sagt,
sie
seien
eins
im
Klang
မိဘရဲ့
အသည်းနှလုံး
အပြုံးနဲ့
ယှဉ်ကာသာနှော
Ein
Lächeln
der
Eltern,
so
warm
und
klar
ချစ်ဇော
ရဟတ်
မပြတ်
လည်သည်
Dreht
sich
ewig
das
Rad
der
liebevollen
Sorg
တကယ်ပင်
တေးဖွဲ့လို့
မမှီ
Kein
Lied
kann
es
wirklich
besingen
အစဉ်သာ
နှိုင်းတု
လူ့တစ်ခွင်
ယှဉ်လို့
မမှီ
Kein
Vergleich
in
dieser
Welt
wird
je
reichen
ကျေးဇူးကို
ရွယ်ရည်
Für
all
die
Güte,
die
du
mir
schenkst
အသက်ကို
မနှေး
ပေးအပ်
ပါမည်
Geb
ich
mein
Leben
ohne
Zögern
dir
hin
ဘယ်
ပန်းချီ
ရေးလို့
မမှီ
Kein
Gemälde
kann
es
je
erfassen
ဘယ်
ပန်းချီ
ရေးလို့
မမှီ
ခဲ့သည်
Kein
Gemälde,
das
ich
malt',
reicht
je
aus
ချစ်
မေတ္တာ
တွေသည်
ညွှန်း
စာဖွဲ့
နွဲ့လို့
မမှီ
Selbst
Gedichte
voller
Liebe
können
nicht
beschreiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maung Swe Tint
Attention! Feel free to leave feedback.