Izzo Bizness - Walala Hoi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Izzo Bizness - Walala Hoi




Walala Hoi
Бродяги
Walala hoi... Walala hoi... Walala hoi
Бродяги... Бродяги... Бродяги...
Walala hoi sisi ndio Walala hoi (
Бродяги, это мы, бродяги (
Walala hoi) x 4
Бродяги) х 4
Moja haikai mbili haikai mbaya wako ni jirani babu (
Один не считается, два не считается, плохо, когда только ты рядом, детка (
Walala hoi) x 4
Бродяги) х 4
Tunaunga unga maisha yetu ni safari bado tunataabika (
Мы месим грязь, наша жизнь - это путешествие, да, мы страдаем (
Walala hoi) / tunakomaa maisha ni safari imani ipo bado sisi mbali tutafika (
Бродяги) / мы держимся, жизнь - это путешествие, вера есть, плохо, что мы не знаем, куда идем (
Walala hoi) / tumazaliwa kwenye njaa njaa imetulea sisi home mali hatujakuta (
Бродяги) / мы родились в нищете, нищета воспитала нас, дома и богатства мы не нашли (
Walala hoi) / mama Yanga baba Simba upinzani babu ndani yani kila dakika (
Бродяги) / мама за "Янг Африканс", папа за "Симба", оппозиция в доме, детка, каждую минуту (
Walala hoi) / kupinda ni sheria usishangae huku kwetu mbona imeshazoeleka (
Бродяги) / выживать - вот закон, не удивляйся, здесь у нас это привычно (
Walala hoi) / hatujasoma dili chafu leta pesa babu hata iwe dili ya kuteka (
Бродяги) / мы не учились, давай грязные делишки, деньги давай, детка, даже если это похищение (
Walala hoi) / tunaonekana hatuna maana tunatengwa kona zote twa dharaulika / majina yote sisi Vidampa wapumbavu wezi majambazi yote wametupachika / Rhumba kali wewe utadata/ soma pata ondoa shaka/ faster umenipata chafu tatu maisha karata/ maisha bondi kukosa na kupata / jela nyummbani hakuna kuogopa sheli tunamoka/ sisi machizi kama kaboka/ uchungu wa meno na kucha kamuulize Ulimboka /
Бродяги) / на нас смотрят как на ничтожества, нас сторонятся, везде презирают / все клички наши: Видампа, тупицы, воры, бандиты, все на нас навесили / крутую румбу ты услышишь / прочитаешь, поймешь, отбрось сомнения / быстрее ты нашел меня, три грязных, жизнь - карты / жизнь - бокс, проигрывать и побеждать / тюрьма, дом, бояться нечего, сигареты курим / мы чокнутые, как Кабока / зубную боль и зуд спроси у У limboка /
Roba za mbao mtaani ni nani kaleta? (
Деревянные ларьки на районе, кто принес? (
Walala hoi) / kulogana logana tu bila sababu mtaani? (
Бродяги) / спать вповалку без причины на районе? (
Walala hoi) / majungu fitina unafiki umbea na chuki? (
Бродяги) / сплетни, интриги, лицемерие, слухи и ненависть? (
Walala hoi) / kazi ngumu tunapigika lakini ujira ni mdogo babu (
Бродяги) / тяжелая работа у нас, но плата маленькая, детка (
Walala hoi)/ toa kazi tumalize hatulazi kitu hapa sisi mwendo ni wa CHAP-CHAP/ kwenye Bar hatukai zetu vilabuni yes sisi mwendo ni MATAPU-TAPU / bila sababu tunakudiss tukijua umetuzidi sisi wala hatukukwepeshi / chuki roho mbaya jadi yetu Mungu hapendi lakini sisi tumerithi / kila time tupo simple watu wa Mingle mawazo yetu kwenye Bingo dr.
Бродяги)/ дай работу, закончим, мы не спим, движение - это БЫСТРО-БЫСТРО / в баре не задерживаемся, идем по домам, да, движение - это ТУДА-СЮДА / без причины диссим тебя, зная, что ты лучше нас, мы тебя не избегаем / ненависть, злоба - наша природа, Богу это не нравится, но мы унаследовали / мы всегда простые, люди тусовки, наши мысли в Бинго, доктор Кинго, наша музыка - Сегере и Мсондо / мы те, кто зажигает, называй нас Редондо / покойся с миром, Джеймс, сын Данду / эта игра еще твоя, хоть ты и в стороне / большой брат Чейз, спроси Нандо / как Зей-Би, люди все еще здесь /
Kingo ngoma zetu ni Segere na Msondo / sisi ndio wachezeshaji tuite Redondo / Rest in Peace James mtoto wa Dandu / hii game bado kwako japo upo kando / big brother the Chase muulize Nando / kama Zay-B vile watu wapo gado /
Кинго, наши песни - это Сегере и Мсондо / мы те, кто зажигает, зови нас Редондо / Покойся с миром, Джеймс, сын Данду / эта игра все еще твоя, хоть ты и в стороне / Большой брат в погоне, спроси Нандо / Как Зей-Би, люди все еще здесь /
Walala hoi... Walala hoi... Walala hoi... Walala hoi x 3... hoi hoi hoi Walala ... hoi hoi hoi Walala... hoi hoi hoi Walala.
Бродяги... Бродяги... Бродяги... Бродяги х 3... яги яги яги Бродяги ... яги яги яги Бродяги... яги яги яги Бродяги.






Attention! Feel free to leave feedback.