Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Lśnij, nieboskłonie...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lśnij, nieboskłonie...
Сияй, небосвод...
Lśnij,
nieboskłonie
Сияй,
небосвод,
W
zorzy
koronie,
В
венце
зари,
Pogaś
płomyki
gwiazd.
Погаси
огоньки
звезд.
Płomyk
w
pomroce
Огонек
во
тьме
Złe
karmi
moce
-
Злые
силы
питает
-
Dobre
odradza
brzask!
Добро
возрождает
рассвет!
Brzasku
szczeliną
Сквозь
щели
рассвета
Światłości
płyną,
Потоки
света
льются,
Niosą
jasności
blask.
Несут
сияние
яркости.
W
blasku
jasności
В
сиянии
яркости
Mrą
nieprawości,
Умирают
беззакония,
Prawi
dostąpią
łask!
Праведные
обретут
милость!
Łaskami
sieje
Милости
сеет
Pan
- prawd
promienie,
Господь
- лучи
истины,
Miłość,
nadzieję,
Любовь,
надежду,
Wiarę
w
zbawienie,
Веру
в
спасение,
Śpiewem
się
wznosi
duch
-
Песней
возносится
дух
-
Kto
żyw
- wytęża
słuch.
Кто
жив
- напрягает
слух.
W
Boże
Narodzenie
В
Рождество
Христово
Wielki
w
świecie
ruch!
Великое
в
мире
движение!
Pierzchają
ciemności,
Отступает
тьма,
Na
wysokości
- zorzy
żar!
В
вышине
- зарево
зари!
Święcą
pasterze
prości
Славлят
пастухи
простые
Sprawiedliwości
dar!
Дар
справедливости!
Bądźże
nam
Panem
Будь
же
нам
Господом,
Dziecię
kochane
Дитя
любимое,
Mrowiem
strapionych
serc!
Множеством
скорбящих
сердец!
Anioł
zwiastował
Ангел
возвестил
Otuchy
słowa
Слова
утешения
Poddanym
rzymskich
twierdz.
Подданным
римских
крепостей.
Ukołysz
Syna
Убаюкай
Сына,
Matko
jedyna
Матерь
единственная,
Niechaj
nabiera
sił.
Пусть
набирается
сил.
Schyl
się
z
czułością
Склонись
с
нежностью
Nad
niewinnością,
Над
невинностью,
Co
grzech
obraca
w
pył.
Которую
грех
обращает
в
прах.
Łaskami
sieje
Милости
сеет
Pan
- prawd
promienie,
Господь
- лучи
истины,
Miłość,
nadzieję,
Любовь,
надежду,
Wiarę
w
zbawienie,
Веру
в
спасение,
Śpiewem
się
wznosi
duch
-
Песней
возносится
дух
-
Kto
żyw
- wytęża
słuch.
Кто
жив
- напрягает
слух.
W
Boże
Narodzenie
В
Рождество
Христово
Wielki
w
świecie
ruch!
Великое
в
мире
движение!
Pierzchają
ciemności,
Отступает
тьма,
Na
wysokości
- zorzy
żar!
В
вышине
- зарево
зари!
Święcą
pasterze
prości
Славлят
пастухи
простые
Słodkiej
wolności
dar!
Дар
сладкой
свободы!
Żyj
wreszcie
po
to
Живи
же
наконец
для
того,
Krucha
istoto
Хрупкое
создание,
By
życia
cenić
cud!
Чтобы
ценить
чудо
жизни!
Napełnij
duszę
Наполни
душу
Darami
wzruszeń
Дарами
волнений,
A
każdy
zniesiesz
trud!
И
любой
труд
преодолеешь!
Wiecznym
tworzeniem
Вечным
творением
Twoje
istnienie,
Твое
существование,
Wieczną
zagadką
- los,
Вечной
загадкой
- судьба,
Nie
cała
miniesz
Не
вся
исчезнешь
W
człeczej
rodzinie,
В
человеческой
семье,
Wsłuchaj
się
w
Pana
Głos!
Вслушайся
в
Голос
Господа!
Łaskami
sieje
Милости
сеет
Pan
- prawd
promienie,
Господь
- лучи
истины,
Miłość,
nadzieję,
Любовь,
надежду,
Wiarę
w
zbawienie,
Веру
в
спасение,
Śpiewem
się
wznosi
duch
-
Песней
возносится
дух
-
Kto
żyw
- wytęża
słuch.
Кто
жив
- напрягает
слух.
W
Boże
Narodzenie
В
Рождество
Христово
Wielki
w
świecie
ruch!
Великое
в
мире
движение!
Pierzchają
ciemności,
Отступает
тьма,
Na
wysokości
- zorzy
żar!
В
вышине
- зарево
зари!
Święcą
pasterze
prości
Славлят
пастухи
простые
Nieśmiertelności
dar!
Дар
бессмертия!
W
Boże
Narodzenie
В
Рождество
Христово
Wielki
w
świecie
ruch!
Великое
в
мире
движение!
Pierzchają
ciemności,
Отступает
тьма,
Na
wysokości
- zorzy
żar!
В
вышине
- зарево
зари!
Święćmy
ten
dzień
radości
Славим
этот
день
радости,
Nieśmiertelności
dar!
Дар
бессмертия!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.