Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - W kołysce ziemi obiecanej...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W kołysce ziemi obiecanej...
В колыбели земли обетованной...
W
kołysce
Ziemi
Obiecanej
В
колыбели
Земли
Обетованной,
Niczego
się
nie
zapomina
Ничего
не
забывается,
Cudem
jest
każdy
zmierzch
i
ranek,
Чудом
является
каждый
закат
и
рассвет,
A
każde
słowo
- to
nowina.
А
каждое
слово
— это
новость.
W
kołysce
Ziemi
Obiecanej
В
колыбели
Земли
Обетованной,
Dziewica
porodziła
Syna.
Дева
родила
Сына.
Uwierzyli
władcy
Поверили
правители,
I
uwierzył
lud
И
поверил
народ.
Znać
najwyższy
czas
był
Значит,
настало
время
Na
ten
cud.
Для
этого
чуда.
Nikt
się
nie
zdziwił,
choć
zachwycił
Никто
не
удивился,
хоть
и
восхитился,
I
nikt
nie
zwątpił,
choć
zatrwożył,
И
никто
не
усомнился,
хоть
и
испугался,
Gdy
niebem
wędrowały
wici
Когда
по
небу
шли
вести,
A
ziemią
pył
spod
stóp
się
płożył.
А
по
земле
стелилась
пыль
из-под
ног.
Nikt
się
nie
zdziwił,
choć
zachwycił
Никто
не
удивился,
хоть
и
восхитился,
Że
się
człowiekiem
stał
- Syn
Boży.
Что
человеком
стал
— Сын
Божий.
Uwierzyli
władcy
Поверили
правители,
I
uwierzył
lud
И
поверил
народ.
Znać
najwyższy
czas
był
Значит,
настало
время
Na
ten
cud.
Для
этого
чуда.
Porządek
świata
się
odmienił
Порядок
мира
изменился
W
ów
pierwszy
dzień
pierwszego
wieku,
В
тот
первый
день
первого
века,
Bo
stał
się
jasny
sens
cierpienia:
Ибо
стал
ясен
смысл
страдания:
Okowy
na
relikwie
przekuł.
Оковы
на
реликвии
перековал.
Porządek
świata
się
odmienił
-
Порядок
мира
изменился
—
Odtąd
nadzieja
jest
w
człowieku.
Отныне
надежда
есть
в
человеке.
Uwierzyli
władcy
Поверили
правители,
I
uwierzył
lud
И
поверил
народ.
Znać
najwyższy
czas
był
Значит,
настало
время
Na
ten
cud.
Для
этого
чуда.
Zarazem
nic
się
nie
zmieniło,
В
то
же
время
ничего
не
изменилось,
Rzekami
płyną
krew
i
łzy,
Реками
текут
кровь
и
слезы,
Ręce
się
myje,
jak
się
myło,
Руки
моют,
как
мыли,
I
z
ofiar
dobrowolnych
drwi;
И
над
жертвами
добровольными
смеются;
Czci
się
nadzieję,
wiarę,
miłość
Чтят
надежду,
веру,
любовь,
I
to
się
trwoni,
co
się
czci.
И
растрачивают
то,
что
чтят.
Roztrwonili
władcy,
Растратили
правители,
I
roztrwonił
lud.
И
растратил
народ.
Znów
najwyższy
czas,
by
Снова
настало
время,
Stał
się
cud.
Чтобы
случилось
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.