Jacek Kaczmarski - W kołysce ziemi obiecanej... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - W kołysce ziemi obiecanej...




W kołysce ziemi obiecanej...
В колыбели земли обетованной...
W kołysce Ziemi Obiecanej
В колыбели Земли Обетованной,
Niczego się nie zapomina
Ничего не забывается,
Cudem jest każdy zmierzch i ranek,
Чудом является каждый закат и рассвет,
A każde słowo - to nowina.
А каждое слово это новость.
W kołysce Ziemi Obiecanej
В колыбели Земли Обетованной,
Dziewica porodziła Syna.
Дева родила Сына.
Uwierzyli władcy
Поверили правители,
I uwierzył lud
И поверил народ.
Znać najwyższy czas był
Значит, настало время
Na ten cud.
Для этого чуда.
Nikt się nie zdziwił, choć zachwycił
Никто не удивился, хоть и восхитился,
I nikt nie zwątpił, choć zatrwożył,
И никто не усомнился, хоть и испугался,
Gdy niebem wędrowały wici
Когда по небу шли вести,
A ziemią pył spod stóp się płożył.
А по земле стелилась пыль из-под ног.
Nikt się nie zdziwił, choć zachwycił
Никто не удивился, хоть и восхитился,
Że się człowiekiem stał - Syn Boży.
Что человеком стал Сын Божий.
Uwierzyli władcy
Поверили правители,
I uwierzył lud
И поверил народ.
Znać najwyższy czas był
Значит, настало время
Na ten cud.
Для этого чуда.
Porządek świata się odmienił
Порядок мира изменился
W ów pierwszy dzień pierwszego wieku,
В тот первый день первого века,
Bo stał się jasny sens cierpienia:
Ибо стал ясен смысл страдания:
Okowy na relikwie przekuł.
Оковы на реликвии перековал.
Porządek świata się odmienił -
Порядок мира изменился
Odtąd nadzieja jest w człowieku.
Отныне надежда есть в человеке.
Uwierzyli władcy
Поверили правители,
I uwierzył lud
И поверил народ.
Znać najwyższy czas był
Значит, настало время
Na ten cud.
Для этого чуда.
Zarazem nic się nie zmieniło,
В то же время ничего не изменилось,
Rzekami płyną krew i łzy,
Реками текут кровь и слезы,
Ręce się myje, jak się myło,
Руки моют, как мыли,
I z ofiar dobrowolnych drwi;
И над жертвами добровольными смеются;
Czci się nadzieję, wiarę, miłość
Чтят надежду, веру, любовь,
I to się trwoni, co się czci.
И растрачивают то, что чтят.
Roztrwonili władcy,
Растратили правители,
I roztrwonił lud.
И растратил народ.
Znów najwyższy czas, by
Снова настало время,
Stał się cud.
Чтобы случилось чудо.






Attention! Feel free to leave feedback.