Jacek Skubikowski - Dobre Miejsce dla Naiwnych - translation of the lyrics into German




Dobre Miejsce dla Naiwnych
Ein guter Ort für die Naiven
Pewnie wstaniesz jak co dzień
Du wirst sicher aufstehen wie jeden Tag
Będzie piąta, wpół do ósmej albo wcale
Es wird fünf sein, halb acht oder gar nicht
Zęby rzucą się na chleb
Die Zähne werden sich aufs Brot stürzen
A usta znów podejmą trud
Und der Mund wird sich wieder der Mühe unterziehen
Jeszcze tylko jeden łyk
Nur noch ein Schluck
Klamka poda rękę i pora dalej
Die Klinke reicht dir die Hand und es ist Zeit weiterzugehen
Dokąd? Nie pamiętasz
Wohin? Du erinnerst dich nicht
Lecz kodowany wie to mózg
Aber das kodierte Gehirn weiß es
Budzik zawył jak zły pies
Der Wecker heulte wie ein böser Hund
W środku nocy, kiedy znowu było blisko
Mitten in der Nacht, als es wieder kurz davor war
Łódka rwała już pod prąd
Das Boot riss schon gegen den Strom
Odkrywałeś czarny ląd, albo dwa
Du entdecktest einen schwarzen Kontinent, oder zwei
Ale nieraz tak już było
Aber so war es schon oft
Od tygodnia nie zmieniło się to wszystko
Seit einer Woche hat sich das alles nicht geändert
Tylko dziura w spodniach
Nur das Loch in der Hose
Zagląda w kieszeń raz po raz
Schaut immer wieder in die Tasche
Niebo - to dobre miejsce dla naiwnych
Der Himmel das ist ein guter Ort für die Naiven
Ale tu ich nie ma wymiotło wszystkich do dna
Aber hier gibt es sie nicht, es hat alle bis auf den Grund hinausgefegt
Niebo - to dobre miejsce dla naiwnych
Der Himmel das ist ein guter Ort für die Naiven
Ale tu ich nie ma nie ten adres ani czas
Aber hier gibt es sie nicht, falsche Adresse und falsche Zeit
Noc trenuje koci chód
Die Nacht trainiert den Katzengang
Na łby zarzuca bury worek
Wirft einen grauen Sack über die Köpfe
Blady księżyc krzywi twarz
Der bleiche Mond verzieht das Gesicht
Co wieczór marzy mu się nów
Jeden Abend träumt er von Neumond
Poniedziałki i niedziele
Montage und Sonntage
Sobota, piątek, środa, wtorek
Samstag, Freitag, Mittwoch, Dienstag
Dni, tygodnie miele
Tage, Wochen mahlt es
Konopny skręca gruby sznur
Dreht einen dicken Hanfstrick
Niebo - to dobre miejsce dla naiwnych
Der Himmel das ist ein guter Ort für die Naiven
Ale tu ich nie ma wymiotło wszystkich do dna
Aber hier gibt es sie nicht, es hat alle bis auf den Grund hinausgefegt
Niebo - to dobre miejsce dla naiwnych
Der Himmel das ist ein guter Ort für die Naiven
Ale tu ich nie ma nie ten adres ani czas
Aber hier gibt es sie nicht, falsche Adresse und falsche Zeit





Writer(s): Jacek Skubikowski


Attention! Feel free to leave feedback.