Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słodkie Cudo z M-2
Süßes Wunder aus M-2
Słodkie
cudo
z
M2
Süßes
Wunder
aus
M-2
Raz
chodź
uchyl
drzwi
Komm,
öffne
doch
die
Tür
einen
Spalt
Przecież
dobrze
mnie
znasz
Du
kennst
mich
doch
gut
Co
dzień
rano
winda,
ja
i
ty
Jeden
Morgen
der
Aufzug,
ich
und
du
Zawsze
ukryć
chcesz
twarz
Immer
willst
du
dein
Gesicht
verstecken
Ciągle
patrzysz
w
bok
Ständig
schaust
du
zur
Seite
I
śmiałości
mi
brak
Und
mir
fehlt
der
Mut
I
jeździmy
tak
okrągły
rok
Und
so
fahren
wir
das
ganze
Jahr
Słodkie
cudo
z
M2
Süßes
Wunder
aus
M-2
Płynie
dzień
za
dniem
Tag
für
Tag
vergeht
Nie
odwiedza
Cię
nikt
Niemand
besucht
dich
Od
tygodni
całych,
dobrze
wiem
Seit
ganzen
Wochen,
das
weiß
ich
genau
Przez
ścianę
cienką
jak
włos
Durch
die
hauchdünne
Wand
Czasem
słychać
gwar
Manchmal
hört
man
Stimmengewirr
Wtedy
modlę
się
w
głos
Dann
bete
ich
laut
Czemu
nie
ja?
Czemu
nie
ja?
Czemu
nie
ja?
Warum
nicht
ich?
Warum
nicht
ich?
Warum
nicht
ich?
Słodkie
cudo
z
M2
Süßes
Wunder
aus
M-2
Marzę
o
tym
w
snach
Ich
träume
davon
in
meinen
Träumen
Żeby
między
piętrami
Dass
zwischen
den
Etagen
Elewator
z
nami
zaciął
się
chodź
raz
Der
Aufzug
mit
uns
wenigstens
einmal
stecken
bleibt
Słodkie
cudo
z
M2
Süßes
Wunder
aus
M-2
Raz
chodź
uchyl
drzwi
Komm,
öffne
doch
die
Tür
einen
Spalt
Przecież
dobrze
mnie
znasz
Du
kennst
mich
doch
gut
Co
dzień
rano
winda,
ja
i
ty
Jeden
Morgen
der
Aufzug,
ich
und
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Skubikowski
Attention! Feel free to leave feedback.