Lyrics and translation Jamal - Szolbiznes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
poradnia
porad
nie
pora
na
bajki
Это
палата
советов,
а
не
время
для
сказок,
Co
drugi
teraz
pcha
się
na
tron
biorą
za
majki
Каждый
второй
рвётся
на
трон,
хватаясь
за
микрофоны.
Ale
słyszę
tylko
kolejny
klon
zbiera
ten
plon
wytwórnia
Но
я
слышу
лишь
очередной
клон,
собирающий
урожай,
лейбл,
Bo
znowu
znaleźli
durnia
co
chce
być
modny
Ведь
они
снова
нашли
дурака,
который
хочет
быть
модным.
Modniejszy
nawet
niż
żurnal
Моднее,
чем
глянцевый
журнал.
Yo
i
trwa
ta
chujnia
za
marne
ochłapy
Йоу,
и
эта
хрень
продолжается
за
жалкие
гроши.
Tu
słabi
liżą
dupy
a
łapy
myją
łapy
Здесь
слабые
лижут
задницы,
а
лапы
моют
лапы.
Ziom
nie
daj
się
wkręcić
a
będzie
ci
w
końcu
dane
Братан,
не
дай
себя
втянуть,
и
в
конце
концов
тебе
дадут.
Ci
ludzie
są
jak
zaklęci
i
wszędzie
jebie
tu
chamem
Эти
люди
как
проклятые,
и
везде
ведут
себя
по-хамски.
To
szołbiznes,
to
szołbiznes
Это
шоу-бизнес,
это
шоу-бизнес.
Klik
klak
ciągle
jedna
klika
Щелк-щелк,
одна
и
та
же
клика.
Prosta
matematyka
tu
gówna
się
nie
dotyka
Простая
математика:
здесь
к
говну
не
прикасаются.
Mają
to
na
plikach
mają
to
na
betach
У
них
это
на
файлах,
у
них
это
на
битах.
Paparazzi
znają
się
najlepiej
na
kobietach
Папарацци
лучше
всех
разбираются
в
женщинах.
Wiedzą
że
to
nie
ta
i
napiszą
gdzie
i
kiedy
Они
знают,
что
это
не
та,
и
напишут,
где
и
когда.
Dajesz
pierwszy
blat
otwierasz
wrota
do
schedy
Даёшь
первый
шаг
— открываешь
дверь
в
схему.
Yo
nikt
nie
chce
biedy
to
nie
lubią
jej
okrutnie
Йоу,
никто
не
хочет
бедности,
жестоко
её
не
любят.
Wstydzą
się
przyznać
że
jest
im
smutno
Стыдятся
признаться,
что
им
грустно.
Wstydzą
się
przyznać
że
jest
im
smutno
Стыдятся
признаться,
что
им
грустно.
Samochód
na
raty
miłość
na
raty
Машина
в
кредит,
любовь
в
кредит.
I
strach
że
nie
ma
już
kompletnie
nic
poza
tym
И
страх,
что
больше
ничего
не
осталось.
Znasz
te
klimaty
gdy
zasypiasz
sama
w
łóżku
Знаешь
эти
состояния,
когда
засыпаешь
одна
в
постели?
Czujesz
że
nie
umiesz
już
kochać
to
truskul
Чувствуешь,
что
больше
не
умеешь
любить
— это
грустно.
Oldskul
niuskul
anybody
killa
Олдскул,
ньюскул,
anybody
killa.
Parcie
na
szkło
jest
jak
poparcie
debila
Жажда
славы
— как
поддержка
дебила.
Niebo
to
chwila
oryginalne
ma
tutaj
zakaz
Небо
— это
мгновение,
оригинальное
здесь
под
запретом.
A
na
okładkę
trafia
ten
co
baka
А
на
обложку
попадает
тот,
кто
блеет.
To
jest
szołbiznes
Это
шоу-бизнес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomasz Mioduszewski, Andrzej Gienia Markowski
Album
Milosc
date of release
04-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.