Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pack (feat. Kristin Russo)
Die Meute (feat. Kristin Russo)
The
Pack,
The
Pack
Die
Meute,
Die
Meute
The
Pack,
The
Pack
Die
Meute,
Die
Meute
The
Pack,
The
Pack
Die
Meute,
Die
Meute
I
heard
there
was
a
big
mess
in
Sunnydale
last
week
Ich
habe
gehört,
dass
es
letzte
Woche
in
Sunnydale
ein
großes
Durcheinander
gab
Word
has
it
there
were
zoo
creatures
and
teenagers
Man
munkelt,
dass
Zootiere
und
Teenager
All
mixed
up
ganz
vermischt
waren
Do
you
know
about
it?
Weißt
du
etwas
darüber?
I
was
hanging
at
the
zoo
on
a
field
trip
Ich
war
auf
einem
Ausflug
im
Zoo
Which
didn't
seem
particularly
age
appropriate
Was
nicht
besonders
altersgerecht
schien
These
kids
were
being
rude
and
I
don't
know
why
Diese
Kinder
waren
unhöflich
und
ich
weiß
nicht
warum
Sometimes
I
wish
that
it
was
cool
to
slay
my
own
kind
Manchmal
wünschte
ich,
es
wäre
cool,
meine
eigene
Art
zu
töten
Well
I
watched
them
head
to
the
hyena
hideout
Nun,
ich
sah,
wie
sie
zum
Hyänenversteck
gingen
Even
though
it's
quarantined
Obwohl
es
unter
Quarantäne
steht
The
zookeeper
he
really
kept
a
style
Der
Zoowärter
hatte
wirklich
Stil
And
wouldn't
let
us
in
to
see
Und
ließ
uns
nicht
hinein,
um
nachzusehen
The
Pack,
The
Pack
Die
Meute,
Die
Meute
The
Pack,
The
Pack
Die
Meute,
Die
Meute
The
Pack,
The
Pack
Die
Meute,
Die
Meute
Oh,
my
Ach,
du
meine
Güte
Hyena
hideout,
you
say?
Ein
Hyänenversteck,
sagst
du?
And
bullies
on
the
loose
Und
Rüpel
auf
freiem
Fuß
Buffy,
that
sounds
horrible
Buffy,
das
klingt
schrecklich
What
happened
next?
Was
ist
als
nächstes
passiert?
Razorbacks
have
got
a
brand
new
mascot
pig
Die
Razorbacks
haben
ein
brandneues
Maskottchen-Schwein
But
we'll
be
lucky
if
he
makes
it
to
ninth
period
Aber
wir
können
uns
glücklich
schätzen,
wenn
es
die
neunte
Stunde
überlebt
Xander's
being
mean
to
Willow
and
it's
not
like
him
Xander
ist
gemein
zu
Willow
und
das
ist
nicht
seine
Art
And
have
I
mentioned
that
Cordelia
seems
to
be
absent
Und
habe
ich
schon
erwähnt,
dass
Cordelia
abwesend
zu
sein
scheint
Bid
a
fond
farewell
to
Principal
Flutie,
victim
of
a
savage
beast
Verabschiede
dich
von
Direktor
Flutie,
dem
Opfer
einer
wilden
Bestie
Then
we
could
transfer
the
hyena
spirit
straight
into
the
old
teepee
Dann
könnten
wir
den
Hyänengeist
direkt
in
das
alte
Tipi
übertragen
And
head
over
heels
Und
Hals
über
Kopf
Hyena
finally
gets
a
meal
Die
Hyäne
bekommt
endlich
eine
Mahlzeit
Sounds
like
that
zookeeper
was
a
real
zoocreeper
Klingt,
als
wäre
dieser
Zoowärter
ein
echter
Zooschurke
gewesen
I
guess
like
they
say,
it's
the
circle
of
life
Ich
schätze,
es
ist,
wie
man
sagt,
der
Kreislauf
des
Lebens
By
the
way,
I
simply
love
that
neckerchief
Übrigens,
ich
liebe
dieses
Halstuch
einfach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenny Owen Youngs, Kristen Russo
Attention! Feel free to leave feedback.