Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Puppet Show
Die Puppenshow
This
week
is
the
talent
show
Diese
Woche
ist
die
Talentshow
And
if
there's
one
thing
that
I
know
Und
wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
ich
weiß
It's
that
I
don't
wanna
do
it
Dann
ist
es,
dass
ich
es
nicht
machen
will
Somehow
I
got
roped
into
it
Irgendwie
wurde
ich
da
reingezogen
Everybody
else
is
good
at
stuff
Alle
anderen
können
was
Gutes
Cordellio
sings,
at
least
sort
of
Cordellio
singt,
zumindest
so
ungefähr
But
my
talents
best
kept
hidden
Aber
meine
Talente
hält
man
besser
versteckt
Not
like,
for
example,
Morgan's
ventriloquism
Nicht
wie
zum
Beispiel
Morgans
Bauchrednerei
Why
did
it
have
to
be
Warum
musste
es
sein
A
live
ventriloquist
dummy
Eine
lebendige
Bauchrednerpuppe
I
wish
that
it
was
anything
but
that
Ich
wünschte,
es
wäre
irgendetwas
anderes
als
das
Because
me
and
dummies
have
an
unconfortable
past
Weil
Puppen
und
ich
eine
unangenehme
Vergangenheit
haben
And
I
don't
need
to
bore
you
Und
ich
muss
dich
nicht
langweilen
With
the
details
of
my
phobia
Mit
den
Details
meiner
Phobie
I
just
wished
that
it
was
anything
but
that
Ich
wünschte
nur,
es
wäre
irgendetwas
anderes
als
das
Somebody's
been
harvesting
Jemand
hat
geerntet
First
a
heart,
then
a
brain
Zuerst
ein
Herz,
dann
ein
Gehirn
Guess
a
demon
need
some
organs
Ich
schätze,
ein
Dämon
braucht
ein
paar
Organe
To
keep
living
like
a
human
Um
weiter
wie
ein
Mensch
zu
leben
Sid's
not
evil,
so
it
seems
Sid
ist
nicht
böse,
so
scheint
es
But
Principal
Synder
might
be
Aber
Direktor
Snyder
könnte
es
sein
Yeah
the
jury's
out
on
that
one
Ja,
da
ist
man
sich
noch
nicht
sicher
Anyway
Mark
the
magician
went
into
his
magic
box
Jedenfalls
ging
Marc
der
Magier
in
seine
Zauberkiste
And
changed
into
a
full-skin
demon
Und
verwandelte
sich
in
einen
kompletten
Dämon
And
attacked
us
but
we
beat
him
Und
griff
uns
an,
aber
wir
haben
ihn
besiegt
And
then
stabbed
him
in
the
heart
Und
haben
ihm
dann
ins
Herz
gestochen
Why
did
it
have
to
be
Warum
musste
es
sein
A
live
ventriloquist
dummy
Eine
lebendige
Bauchrednerpuppe
I
wish
that
it
was
anything
but
that
Ich
wünschte,
es
wäre
irgendetwas
anderes
als
das
Because
me
and
dummies
have
an
unconfortable
past
Weil
Puppen
und
ich
eine
unangenehme
Vergangenheit
haben
And
I
don't
need
to
bore
you
Und
ich
muss
dich
nicht
langweilen
With
the
details
of
my
phobia
Mit
den
Details
meiner
Phobie
I
just
wished
that
it
was
anything
but
that.
Ich
wünschte
nur,
es
wäre
irgendetwas
anderes
als
das.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.