Jerry Reed - Alabama Wild Man - translation of the lyrics into German

Alabama Wild Man - Jerry Reedtranslation in German




Alabama Wild Man
Wilder Mann aus Alabama
Alright, watch out
Okay, passt auf
Now my daddy was hard shelled Alabama preacher
Also, mein Papa war ein hartgesottener Prediger aus Alabama
My momma was a dedicated Sunday school teacher
Meine Mama war eine engagierte Sonntagsschullehrerin
My brother went to college and got a PhD
Mein Bruder ging aufs College und machte seinen Doktor
Daddy said the only dud in the family was me
Papa sagte, die einzige Niete in der Familie sei ich
He said, "Boy, you ain't never going to amount to a thing
Er sagte: "Junge, aus dir wird nie was werden
You set around with that silly looking guitar and sing
Du sitzt rum mit dieser albern aussehenden Gitarre und singst
You hang around them juke joints all the time
Du hängst die ganze Zeit in diesen Musikschuppen rum
Making music like some wild man done lost his mind"
Machst Musik wie ein Wilder, der den Verstand verloren hat"
Going sock it to me
Und rufst 'Gib's mir!'
Well, what's that supposed to mean
Nun, was soll das denn heißen?
Boy, you just a wild man
Junge, du bist einfach ein Wilder Mann
Well, then one day Daddy told me
Nun, dann sagte Papa eines Tages zu mir
"Boy, I've had enough now you just
"Junge, ich hab jetzt genug, du packst jetzt einfach
Pack up that guitar, you just pack up your stuff"
Pack diese Gitarre ein, pack einfach deine Sachen"
So I left home and organized myself a band
Also verließ ich mein Zuhause und gründete eine Band
Called myself the Alabama Wild Man
Nannte mich selbst den Wilden Mann aus Alabama
Well, I worked all them joints from the east to the west
Nun, ich arbeitete in all diesen Schuppen von Ost nach West
Never making no money and a starving to death
Verdiente nie Geld und war am Verhungern
A living on coffee and cold sardines
Lebte von Kaffee und kalten Sardinen
Soda crackers and pork n beans
Salzcrackern und Schweinefleisch mit Bohnen
But I finally went to Music City USA
Aber schließlich ging ich nach Music City USA
Said I'm the Alabama Wild Man and I'm here to stay
Sagte, ich bin der Wilde Mann aus Alabama und ich bin gekommen, um zu bleiben
Took my guitar and showed 'em what I'm talking about
Nahm meine Gitarre und zeigte ihnen, wovon ich rede
So we made a little record and we put it out
Also machten wir eine kleine Platte und brachten sie raus
With me going
Wo ich mache
Sock it to me, honey
Gib's mir, Süße
Haha, hook it, boy
Haha, spiel's, Junge
Play that guitar
Spiel diese Gitarre
Well, now I'm driving, the Cadillac's a city block long
Nun, jetzt fahre ich einen Cadillac, einen Häuserblock lang
The Alabama Wild Man could do no wrong
Der Wilde Mann aus Alabama konnte nichts falsch machen
'Cause I'm selling them records
Denn ich verkaufe diese Platten
And I'm working them shows
Und ich mache diese Shows
And people love me everywhere I go
Und die Leute lieben mich überall, wo ich hingehe
But a funny thing happened about a week or so back
Aber etwas Komisches passierte vor etwa einer Woche
I was a showing my hometown and the place was packed
Ich gab ein Konzert in meiner Heimatstadt und der Laden war brechend voll
Guess who was sitting on the front row seat
Ratet mal, wer in der ersten Reihe saß
Was my daddy grinning up at me batting at me
Es war mein Papa, grinste zu mir hoch und feuerte mich an
Yelling
Schreiend
"Sock it your daddy, Wild Man
"Gib's deinem Papa, Wilder Mann
Hook it boy, hook it
Spiel's, Junge, spiel's
Play that guitar, show 'em, son"
Spiel diese Gitarre, zeig's ihnen, Sohn"
"Yeah, that's my boy, alright
"Ja, das ist mein Junge, genau
Taught him everything he knows
Habe ihm alles beigebracht, was er weiß
Bought him his first guitar
Habe ihm seine erste Gitarre gekauft
Ah, sock it to your daddy, son"
Ah, gib's deinem Papa, Sohn"
"Go ahead put it to me, put it to me
"Mach schon, gib's mir, gib's mir
Keep them checks coming in, boy
Lass die Schecks weiter reinkommen, Junge
We going to pave the drive next week"
Wir werden nächste Woche die Einfahrt pflastern"





Writer(s): Jerry Hubbard


Attention! Feel free to leave feedback.