Lyrics and translation Jim Reeves - Die Blonde Matroos
Sy
staan
op
die
hawe
van
Tafelbaai
strand,
Sy
staan
op
die
hawe
van
Tafelbaai
strand,
Haar
seemans-geliefde
hou
sy
by
die
hand
Haar
seemans-geliefde
hou
sy
by
die
hand
Sy
kla
oor
haar
noodlot,
haar
hartjie
is
te
seer
Sy
kla
oor
haar
noodlot,
haar
hartjie
is
te
seer
Sy
het
glad
geen
tuiste
en
Moederlief
meer...
Sy
het
glad
geen
tuiste
en
Moederlief
meer...
Neem
my,
O
matroos,
neem
my
saam
as
jy
swerwe
Neem
my,
O
matroos,
neem
my
saam
as
jy
swerwe
By
jou
wil
ek
ween,
wil
ek
lag,
wil
ek
sterwe.
Клянусь
jou
wil
ek
ween,
wil
ek
lag,
wil
ek
sterwe.
Ons
hoort
mos
tesame
soos
die
wind
en
die
see
Ons
hoort
mos
tesame
soos
die
wind
en
die
see
Ek
gee
jou
my
liefde,
ag,
wat
meer
kan
ek
gee?
Ek
gee
jou
my
liefde,
ag,
wat
meer
kan
ek
gee?
Ons
hoort
mos
tesame
soos
die
wind
en
die
see
Ons
hoort
mos
tesame
soos
die
wind
en
die
see
Ek
gee
jou
my
liefde,
ag,
wat
meer
kan
ek
gee?
Ek
gee
jou
my
liefde,
ag,
wat
meer
kan
ek
gee?
Neem
my,
O
matroos,
neem
my
saam
as
jy
swerwe;
Neem
my,
O
matroos,
neem
my
saam
as
jy
swerwe;
Y
jou
wil
ek
ween,
wil
ek
lag,
wil
ek
sterwe.
Y
jou
wil
ek
ween,
wil
ek
lag,
wil
ek
sterwe.
Ons
hoort
mos
tesame
soos
die
wind
en
die
see
Ons
hoort
mos
tesame
soos
die
wind
en
die
see
Ek
gee
jou
my
liefde,
ag,
wat
meer
kan
ek
gee?
Ek
gee
jou
my
liefde,
ag,
wat
meer
kan
ek
gee?
Ons
hoort
mos
tesame
soos
die
wind
en
die
see
Ons
hoort
mos
tesame
soos
die
wind
en
die
see
Ek
gee
jou
my
liefde,
ag,
wat
meer
kan
ek
gee?
Ek
gee
jou
my
liefde,
ag,
wat
meer
kan
ek
gee?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.