Lyrics and translation John Anthony - Dead Presidents IV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Presidents IV
Мертвые президенты IV
It's
dead
presidents
four
Это
"Мертвые
президенты
четыре"
We
comin'
back
for
more
Мы
вернулись
за
добавкой
I
take
this
mic
as
a
step
stool
and
walk
above
you
Я
беру
этот
микрофон
как
ступеньку
и
возвышаюсь
над
тобой,
I'm'a
flight
without
it's
jet
fuel
Я
как
самолет
без
топлива,
Tank
is
on
empty
but
I
still
would
deck
you
Бак
пуст,
но
я
все
равно
тебя
уделаю.
I
bet
you
on
my
worst
days,
I'll
dominate
the
best
you
Ставлю
на
то,
что
даже
в
свой
худший
день
я
буду
круче,
чем
ты
в
свой
лучший.
The
only
way
that
you
get
ahead
is
if
I
just
let
you
Единственный
способ
для
тебя
вырваться
вперед
- это
если
я
сам
тебе
позволю.
Grindin'
like
I'm
the
Neptunes,
I
would
strive
for
the
green
Пашу
как
"Нептуны",
стремлюсь
к
зелени,
This
money
fly's
and
it
leaves
so
I'm
always
climbin'
these
trees
Эти
деньги
улетают,
как
листья,
поэтому
я
вечно
лезу
на
новые
ветки.
Only
way
I'm
that
beaten
or
ever
lined
for
defeat
Единственный
способ
меня
победить,
Is
if
I
would
die
in
my
sleep
but
I
still
would
rise
to
my
feet
Это
если
я
умру
во
сне,
но
я
все
равно
встану
на
ноги.
I
be
Spike
to
my
Lee,
forever
ride
for
my
team
Я
как
Спайк
для
своего
Ли,
всегда
горой
за
свою
команду.
I
said
I
would
make
it
big,
I
would
never
lie
to
my
peeps
Я
говорил,
что
добьюсь
успеха,
никогда
не
врал
своим,
Now
it
finally
seems
that
I'm
livin'
right
in
my
dreams
И
теперь,
кажется,
я
живу
своей
мечтой.
Happy
that
I'm
rhymin'
but
I
think
it's
time
that
I
should
just
feast
Рад,
что
читаю
рэп,
но
думаю,
пора
бы
уже
и
пировать.
I
got
speed,
call
me
Lightning
McQueen,
I
got
the
nascar
У
меня
скорость
Молнии
МакКуина,
у
меня
есть
гоночная
машина,
Lookin'
for
a
buck
so
I
can
eat
like
I'm
a
Jaguar
Ищу
бабки,
чтобы
жрать,
как
ягуар.
I'm
rumblin'
like
the
God
of
Thunder,
the
king
of
Asgard
Грохочу,
как
бог
грома,
король
Асгарда,
Hit
you
with
these
raps
and
accidentally
ripped
your
ass
off
Напал
на
тебя
этими
рэпчиной
и
случайно
оторвал
тебе
задницу.
Guess
who's
back
y'all
and
ready
for
round
three
Угадайте,
кто
вернулся
и
готов
к
третьему
раунду?
Mr.
I
don't
give
a
flyin'
fuck
if
you
would
clown
me
Мистер
"Мне
плевать,
если
ты
будешь
надо
мной
смеяться".
Everybody
would
doubt
me,
huh,
I
guess
we
shall
see
Все
сомневались
во
мне,
ха,
ну
посмотрим.
Tryna
just
count
me
out,
I'm
the
dude
like
the
Big
Lebowski,
yeah
Пытаетесь
меня
списать
со
счетов?
Я
тот
самый
парень,
как
Чувак
из
"Большого
Лебовски",
да.
Presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
dead
fuckin'
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
чертовы
мертвые
президенты,
чтобы
представлять
меня
Presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
dead
fuckin'
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
чертовы
мертвые
президенты,
чтобы
представлять
меня
Bitch,
I
come
in
this
game
raged
like
an
animal
caged
Сука,
я
врываюсь
в
эту
игру
разъяренным,
как
зверь
в
клетке,
A
maniac
insane,
crazed
with
a
mechanical
brain
Безумный
маньяк
с
механическим
мозгом,
A
cannibal
like
Hannibal,
I'm
flammable
with
the
flame
Каннибал,
как
Ганнибал,
я
воспламеняюсь
от
пламени,
Understandable
man
standin'
on
a
annual
stage
Понятный
человек,
стоящий
на
ежегодной
сцене,
Screamin'
fuck
the
entire
world,
I
ain't
havin'
it,
your
career
is
just
sad
as
shit
Кричу:
"К
черту
весь
мир,
я
этого
не
потерплю,
твоя
карьера
- просто
дерьмо".
I'll
make
it
disappear
like
a
magic
trick,
hold
up,
lemme
just
take
it
back
again
Я
заставлю
ее
исчезнуть,
как
фокусник,
погоди,
дай-ка
я
верну
ее
обратно.
Villain
sounds
better
with
the
acronym
Злодей
звучит
лучше
с
аббревиатурой.
That
V-I-double
L-A-I-N
can
rap
and
yeah,
he's
back
again
Этот
В-И-двойное
Л-А-Й-Н
может
читать
рэп,
и
да,
он
вернулся.
Go
bad
like
Cool
J
on
track
and
warship
'em
like
a
battleship
Плохой
до
мозга
костей,
как
Кул
Джей
на
треке,
и
разнесу,
как
линкор.
I
stand
here
and
attack
your
ass
and
make
you
ask
what
is
happenin',
yeah
Я
стою
здесь
и
атакую
твою
задницу,
заставляя
тебя
спросить,
что
происходит,
да.
Better
sit
your
ass
in
the
chair,
I'm
tryna
blast
my
career
Лучше
сядь
на
свое
место,
я
пытаюсь
взорвать
свою
карьеру.
I'll
double
down
and
risk
it
all,
I
ain't
have
nothing
to
care
Я
удвою
ставку
и
рискну
всем,
мне
нечего
терять.
Gotta
keep
my
head
up,
I'm
fully
just
under
pressure
Должен
держать
голову
высоко,
я
полностью
под
давлением,
I'm
a
pair
of
two
curtains
tryna
pull
myself
now
together
Я
как
пара
штор,
пытающихся
собраться
вместе.
I
swear
to
god,
if
I
ever
get
fed
up
and
let
a
pathetic
whoever
Клянусь
богом,
если
я
когда-нибудь
позволю
какому-то
жалкому
ублюдку
Get
inside
of
my
head
then
I'll
fold
forever
(Fold
forever)
Залезть
мне
в
голову,
то
я
сдамся
навсегда
(Сдамся
навсегда).
Whether
it
rains
or
not,
always
keep
this
game
in
lock
Идет
ли
дождь
или
нет,
я
всегда
держу
эту
игру
под
контролем,
Fuck
my
competition,
the
only
thing
I
fear
is
this
racin'
clock
К
черту
моих
конкурентов,
единственное,
чего
я
боюсь,
это
этих
чертовых
часов.
I
hope
it
never
counts
me
out,
why
would
I
stay
on
the
ground?
Надеюсь,
они
никогда
не
остановят
мой
отсчет,
зачем
мне
оставаться
на
земле?
I'm
high
enough
to
escape
through
the
clouds
and
have
the
space
to
browse
Я
достаточно
высоко,
чтобы
скрыться
в
облаках
и
иметь
пространство
для
маневра.
That's
a
long
way
from
now
but
I
live
in
the
future
Это
еще
не
скоро,
но
я
живу
будущим,
So
I
guess
it's
okay
if
this
shit
doesn't
come
any
sooner
Так
что,
думаю,
ничего
страшного,
если
это
случится
не
сразу.
I
knew
these
opportunities
like
a
lunar
eclipse
Я
предвидел
эти
возможности,
как
лунное
затмение,
So
the
next
time
that
I
see
one,
I'll
be
fully
equipped
to
this
shit
Так
что
в
следующий
раз,
когда
я
увижу
одну
из
них,
я
буду
полностью
готов
к
этому
дерьму.
Presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
dead
fuckin'
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
чертовы
мертвые
президенты,
чтобы
представлять
меня
Presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
(Say
what?)
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
(Что
скажешь?)
I'm
out
for
dead
fuckin'
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
чертовы
мертвые
президенты,
чтобы
представлять
меня
Presidents
to
represent
me
Президенты,
чтобы
представлять
меня
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
I'm
out
for
dead
fuckin'
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
чертовы
мертвые
президенты,
чтобы
представлять
меня
Presidents
to
represent
me
Президенты,
чтобы
представлять
меня
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
I'm
out
for
dead
fuckin'
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
чертовы
мертвые
президенты,
чтобы
представлять
меня
Presidents
to
represent
me
Президенты,
чтобы
представлять
меня
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
I'm
out
for
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
президенты,
чтобы
представлять
меня
I'm
out
for
dead
fuckin'
presidents
to
represent
me
Мне
нужны
чертовы
мертвые
президенты,
чтобы
представлять
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Grandinetti
Attention! Feel free to leave feedback.