Lyrics and translation John Anthony - Evident
It's
been
evident,
I
have
been
Это
было
очевидно,
я
был
So
hard
on
myself
Так
суров
к
себе
I'm
fighting
with
these
demons
Я
борюсь
с
этими
демонами
By
myself,
myself
Сам
по
себе,
сам
по
себе
It's
been
evident,
I
have
been
Это
было
очевидно,
я
был
So
hard
on
myself
Так
суров
к
себе
I'm
fighting
with
these
demons
Я
борюсь
с
этими
демонами
By
myself,
myself
Сам
по
себе,
сам
по
себе
It's
been
a
while,
I
can't
describe
it
Прошло
много
времени,
я
не
могу
это
описать
This
path
is
takin'
me
the
mile
and
I
don't
like
it
Этот
путь
занимает
у
меня
целую
милю,
и
мне
это
не
нравится
Surely
if
I
can
just
swallow
my
pride
like
vicodin
Конечно,
если
бы
я
мог
просто
проглотить
свою
гордость,
как
викодин
I
bet
ya
I
be
in
a
much
better
place,
but
now
I
feel
I'm
right
within
hell's
reach
Держу
пари,
я
был
бы
в
гораздо
лучшем
месте,
но
сейчас
я
чувствую,
что
нахожусь
в
пределах
досягаемости
ада
I'm
hearin'
them
bells
ring
and
it's
killed
me
Я
слышу,
как
звонят
колокола,
и
это
убивает
меня
The
more
I
try
to
explore
it,
the
more
I
fell
deep
Чем
больше
я
пытаюсь
исследовать
это,
тем
глубже
я
погружаюсь
And
now
I
can't
recover,
underneath
all
this
pressure
И
теперь
я
не
могу
прийти
в
себя
под
всем
этим
давлением
It
smothers
me
as
I
suffer,
escape
is
gettin'
tougher
Это
душит
меня,
пока
я
страдаю,
бежать
становится
все
труднее
I
must've
been
in,
deeper
than
some
would'a
been
Должно
быть,
я
вляпался
глубже,
чем
могли
бы
некоторые
Need
to
adjust
my
career
or
else
I'll
be
dust
in
the
wind
Нужно
скорректировать
свою
карьеру,
иначе
я
стану
пылью
на
ветру
Got
me
just
thrustin'
again,
mind
is
so
clustered
and
thin
Меня
снова
тянет
вперед,
разум
такой
запутанный
и
тонкий
Might've
never
say
nothin'
but
I
know
there's
somethin'
within
Возможно,
я
никогда
ничего
не
говорил,
но
я
знаю,
что
внутри
что-то
есть.
Somethin'
under
my
skin,
tearin',
temper
is
flarin'
Что-то
у
меня
под
кожей
рвется,
вспыльчивость
зашкаливает
Apparently
I'm
not
aware
of
my
own
appearance
Очевидно,
я
не
осознаю
своей
внешности
I'm
disappearin'
right
up
in
thin
air
but
I'm
perseverin'
Я
растворяюсь
в
воздухе,
но
я
упорствую
To
the
best
of
my
ability,
I
swear
it's
these
genes
that
I
just
inherit
В
меру
своих
возможностей,
клянусь,
я
просто
унаследовал
эти
гены
It's
been
evident,
I
have
been
Это
было
очевидно,
я
был
So
hard
on
myself
Так
строг
к
себе
I'm
fighting
with
these
demons
Я
борюсь
с
этими
демонами
By
myself,
myself
Сам
по
себе,
сам
по
себе
It's
been
evident,
I
have
been
Это
было
очевидно,
я
был
So
hard
on
myself
Так
строг
к
себе
I'm
fighting
with
these
demons
Я
борюсь
с
этими
демонами
By
myself,
myself
Сам
по
себе,
сам
по
себе
They
say
you
won't
ever
make
it
if
you
don't
learn
to
adapt
Говорят,
у
тебя
ничего
не
получится,
если
ты
не
научишься
приспосабливаться
So
what
am
I
supposed
to
do?
Get
on
my
knees
and
kiss
ass?
Так
что
же
мне
делать?
Встать
передо
мной
на
колени
и
поцеловать
в
задницу?
And
do
what
everyone
asks?
Funny
what
money
can
do
И
делать
то,
о
чем
все
просят?
Забавно,
на
что
способны
деньги
'Cause
y'all
don't
know
what
makes
a
superstar
in
twenty
twenty-two
Потому
что
вы
все
не
знаете,
что
делает
суперзвезду
в
двадцать
два
года
I'm
just
hungry
for
reviews,
that
motivational
feedback
Я
просто
изголодался
по
отзывам,
по
мотивационной
обратной
связи
The
people
who
believe
I
am
shit
and
don't
think
I
need
rap
Люди,
которые
считают,
что
я
дерьмо,
и
не
думают,
что
мне
нужен
рэп
Who
criticizes
all
my
albums
and
think
they
are
complete
crap
Которые
критикуют
все
мои
альбомы
и
думают,
что
они
полное
дерьмо
All
this
shit
you
speak,
you
keep
feedin'
me
and
I
need
that
Всем
этим
дерьмом,
которое
ты
несешь,
ты
продолжаешь
кормить
меня,
и
мне
это
нужно
Flippin'
my
negatives
to
my
positives,
if
I
gotta
give
Меняю
негатив
на
позитив,
если
я
должен
отдать
Everything
that
I
got,
then
I
swear
to
God,
I'ma
drop
it
in
Все,
что
у
меня
есть,
тогда,
клянусь
Богом,
я
брошу
это
в
дело
I
don't
gotta
fuckin'
pot
to
piss
in
but
I
keep
on
offerin'
Мне
не
нужен
гребаный
горшок,
чтобы
помочиться,
но
я
продолжаю
предлагать
'Cause
I
won't
stop
until
I
reach
the
tip
of
the
top
again
Потому
что
я
не
остановлюсь,
пока
снова
не
достигну
вершины.
And
no
I'm
not
corroborative,
this
game
is
where
I
came
from
И
нет,
я
не
подтверждаю,
я
пришел
из
этой
игры.
This
basic
addition,
you
make
the
rules
and
I'ma
break
'em
Это
основное
дополнение:
ты
устанавливаешь
правила,
а
я
их
нарушаю
Basically,
you
can
save
'em,
I
don't
play
to
your
trumpet
В
принципе,
ты
можешь
их
сохранить,
я
не
играю
на
твоей
трубе
This
industry
is
got
their
hands
up
your
ass
like
a
puppet
Эта
индустрия
держит
тебя
за
задницу,
как
марионетку
And
all
of
these
fans
love
it,
fuck
it,
it
doesn't
matter
И
всем
этим
фанатам
это
нравится,
черт
возьми,
это
не
имеет
значения
'Cause
once
I
reach
the
top,
then
you
probably
hope
for
disaster
Потому
что,
как
только
я
достигну
вершины,
ты,
вероятно,
будешь
надеяться
на
катастрофу
Faster
I
climb
the
ladder,
the
faster
I
have
my
back
turned
Чем
быстрее
я
поднимаюсь
по
служебной
лестнице,
тем
быстрее
ко
мне
поворачиваются
спиной
So
I
don't
have
to
worry
about
faggots
stabbin'
it
after
Так
что
мне
не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
педики
зарежут
меня
после
A
bad
turn
is
all
that
it
takes
for
me
to
tumble
Неудачный
поворот
- это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
упасть
And
I
can
sit
and
watch
as
my
career
plummets
and
crumbles
И
я
могу
сидеть
и
наблюдать,
как
моя
карьера
стремительно
падает
и
рушится
But
as
long
as
I
just
never
trip
or
stumble,
this
ball
is
never
fumbled
Но
до
тех
пор,
пока
я
просто
никогда
не
спотыкаюсь,
этот
мяч
никогда
не
запутывается
Then
I'ma
keep
fightin'
right
through
the
struggle,
it's
been
Тогда
я
продолжу
бороться,
несмотря
ни
на
что,
это
было
Evident,
I
have
been
Очевидно,
я
был
So
hard
on
myself
Так
суров
к
себе
I'm
fighting
with
these
demons
Я
борюсь
с
этими
демонами
By
myself,
myself
Сам
по
себе,
сам
по
себе
It's
been
evident,
I
have
been
Это
было
очевидно,
я
был
So
hard
on
myself
Так
суров
к
себе
I'm
fighting
with
these
demons
Я
борюсь
с
этими
демонами
By
myself,
myself
Сам
по
себе,
сам
по
себе
It's
been
evident,
I
have
been
Это
было
очевидно,
я
был
So
hard
on
myself
Так
строг
к
себе
I'm
fighting
with
these
demons
Я
борюсь
с
этими
демонами
By
myself,
myself
Сам
по
себе,
сам
по
себе
It's
been
evident,
I
have
been
Это
было
очевидно,
я
был
So
hard
on
myself
Так
строг
к
себе
I'm
fighting
with
these
demons
Я
борюсь
с
этими
демонами
By
myself,
myself
Сам
по
себе,
сам
по
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Grandinetti
Attention! Feel free to leave feedback.