Lyrics and translation Jongmen feat. Kamel & Szpaku - Ponad norme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
nie
był
szczodry
dla
nas,
nie
Fate
was
not
generous
to
us,
no
Już
nie
dresik,
czapki
wpierdolki,
kurwo
to
mój
swag
No
more
jerseys,
no
more
fucking
hats,
that's
my
fucking
swag.
Te
bloki,
ławki,
ziomki
wiedzą,
że
sos
nie
leci
z
drzew
These
blocks,
benches,
homies
know
that
the
sauce
does
not
fly
from
the
trees
Te
rapy
to
nie
mrzonki,
chcemy
kurwa
być
spokojni
These
raps
ain't
no
shit,
we
wanna
fucking
be
cool
I
nie
zaprzeczysz
And
you
won't
deny
it
Kolejny
rok
kurwa
siedzisz
i
bierzesz
to
samo
na
zeszyt
Another
year
of
fucking
sitting
and
taking
the
same
thing
to
the
notebook
Ale
niestety,
czas
ci
spierdala,
ty
dalej
tablety
But
unfortunately,
time
sucks,
you
keep
on
tablets
Hajs
spierdala,
a
ty
kurwa
leżysz
i
nie
zaprzeczysz
You're
fucking
lying
there
and
you
won't
deny
it.
Robiłem
rapy,
nim
był
na
to
fetysz
I
was
rapping
before
I
had
a
fetish
for
it.
Wystrzelę
typie,
nim
ty
odbezpieczysz
I'll
shoot
you
before
you
get
out.
Nawet
bez
użycia
glocka
Even
without
Glock
Styl
wyniosłem
z
piwnic
na
blokach,
rozkwitał
w
mrokach
Style
I
carried
from
cellars
to
blocks,
flourished
in
the
dark
Tu
nic
na
pokaz,
La
Vida
Loca,
tu
typy
stale
na
winklach
koka
Here
nothing
to
show,
La
Vida
Loca,
here
types
still
on
winklach
Coca
Wyrastałem
przy
tych
widokach,
przez
to
dziś
jest
mi
ciężko
kochać
I
grew
up
with
these
views,
which
makes
it
hard
for
me
to
love
today
Taki
jak
inni
nie
byłem
nigdy,
nie
byłem
nigdy
jak
reszta,
chłopak
Like
the
others
I
was
never,
I
was
never
like
the
others,
boy
Ponad
normę,
zmieniamy
flow
jak
Transformers,
non
stop
Above
the
norm,
we
change
the
flow
like
Transformers,
non
stop
Progres
jak
Tong
Po,
ogień,
ciągle
w
formie
Progress
like
Tong
Po,
fire,
still
in
form
Ponad
normę,
nie
ponad
stan
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Above
the
norm,
not
above
the
state
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Dla
ulic,
podwórek
i
ciemnych
bram
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
For
streets,
backyards
and
dark
Gates
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Nad
normę,
zmieniamy
flow
jak
Transformers,
non
stop
Above
the
norm,
we
change
the
flow
like
Transformers,
non
stop
Progres
jak
Tong
Po,
ogień,
ciągle
w
formie
Progress
like
Tong
Po,
fire,
still
in
form
Ponad
normę,
nie
ponad
stan
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Above
the
norm,
not
above
the
state
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Dla
ulic,
podwórek
i
ciemnych
bram
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
For
streets,
backyards
and
dark
Gates
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Taki
jak
inni
nie
byłem
nigdy,
nie
byłem
nigdy
jak
reszta
chłopak
Like
the
others
I
was
never,
I
was
never
like
the
rest
of
the
boy
Zawsze
niewinny,
przypały,
winy,
wóda
i
koka
(La
Vida
Loca)
Always
innocent,
burns,
guilt,
vodka
and
Coca
(La
Vida
Loca)
M-ka
w
sokach,
a
na
blokach
tu
farta
nawet
ma
pech
(pech)
M
- ka
in
juices,
and
on
the
blocks
here
luck
even
has
bad
luck
(bad
luck)
I
lecisz
na
grubo,
jak
kupie
to
Frugo,
flachę
robicie
na
trzech
And
you
fly
on
fat,
like
a
pile
of
fruit,
flacha
do
on
three
Ponad
normę,
Flow
Master,
wciągam
duszę
jak
Ghostbusters
Above
the
norm,
Flow
Master,
I
suck
the
soul
like
Ghostbusters
Twój
ghostwriter
ma
stres,
bo
adres
wbijam
w
GPS
(jesteś
u
celu)
Your
ghostwriter
has
stress
because
the
address
I
put
in
GPS
(you
are
at
the
target)
Klepie
jak
biały
Nigga,
nowa
szkoła,
stary
wyga
Banging
like
a
white
Nigga,
new
school,
old
Stara
szkoła
wciąż
mnie
woła,
bo
w
sercu
moim
jak
pierwsza
liga
jest
The
old
school
still
calls
me,
because
in
my
heart
like
the
first
league
is
Środkowy
palec
to
gest
dla
tych
co
nie
dają
szacunku
starym
ekipom
The
middle
finger
is
a
gesture
for
those
who
do
not
give
respect
to
the
old
teams
Chuj
w
dupę
takim
typom
Fuck
these
types.
Rosnę
siłę
jak
Bitcoin,
ty
lecisz
w
dół
jak
Szwajcarski
frank
I
grow
strong
like
Bitcoin,
you
fly
down
like
the
Swiss
franc
Wersy
twoje
jak
marny
Sitcom
i
bardzo
kurwa
słaby
prank
Your
verses
like
a
lousy
Sitcom
and
a
very
fucking
weak
prank
Rozbijam
bank
(ching-ching),
wciąż
mówię
o
tym
co
leży
na
sercu
I'm
breaking
the
bank
(ching-ching),
still
talking
about
what's
in
my
heart
Struś
Pędziwiatr
(mik-mik)
i
wbijam
chuj
w
tą
lożę
szyderców
Ostrich
rush
(mik-mik)
and
I
shove
the
fuck
into
this
box
of
scoffers
Prawdą
wy
jak
Kickbox
Live,
ukłon
proszę,
szykuj
hajs
True
you
like
kickboxing
Live,
bow
please,
get
ready
shit
I
gdzie
są
ci,
co
mówili
mi,
że
przez
mój
rap
nie
będzie
najs
And
Where
are
the
people
who
told
me
that
my
rap
wouldn't
make
it
any
better?
Gdzie?
Wychodzić,
liczę
do
trzech
- raz
Where?
Come
on,
I'm
counting
to
three.
Dwa,
skurwysyny
jazda,
biorę
głęboki
wdech
Two
motherfuckers
ride,
I
take
a
deep
breath
Nigdy
nie
daj
się
zwieść,
że
to
nie
twój
czas,
nie
twoja
chwila
Never
let
yourself
be
deceived
that
this
is
not
your
time,
not
your
moment
Lecz
ponad
normę,
wyszlifuj
formę
But
above
the
norm,
polish
the
form
Jak
w
dół
to
tylko
jak
czarna
bila
jest
How
down
is
just
how
black
ball
is
Ponad
normę,
zmieniamy
flow
jak
Transformers,
non
stop
Above
the
norm,
we
change
the
flow
like
Transformers,
non
stop
Progres
jak
Tong
Po,
ogień,
ciągle
w
formie
Progress
like
Tong
Po,
fire,
still
in
form
Ponad
normę,
nie
ponad
stan
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Above
the
norm,
not
above
the
state
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Dla
ulic,
podwórek
i
ciemnych
bram
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
For
streets,
backyards
and
dark
Gates
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Nad
normę,
zmieniamy
flow
jak
Transformers,
non
stop
Above
the
norm,
we
change
the
flow
like
Transformers,
non
stop
Progres
jak
Tong
Po,
ogień,
ciągle
w
formie
Progress
like
Tong
Po,
fire,
still
in
form
Ponad
normę,
nie
ponad
stan
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Above
the
norm,
not
above
the
state
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Dla
ulic,
podwórek
i
ciemnych
bram
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
For
streets,
backyards
and
dark
Gates
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Miejska
dżungla,
jakiś
gekon
mieli
szczęką
Urban
jungle,
some
gecko
had
a
jaw
Nie
mam
shotguna
na
kurwy,
ale
Jongmen
stoi
ze
mną
I
don't
have
a
shotgun
to
fuck
with,
but
Jongmen
stand
with
me.
Robię
hit
na
tunie,
ale
wiem
gdzie
korzeń
leży
I'm
making
a
hit
on
the
tune,
but
I
know
where
the
root
lies
Nie
pierdol,
że
coś
pykło,
wziąłem
co
się
należy,
ty
Don't
fuck
with
me,
I
got
what
I
got,
you.
Już
nie
na
zeszyt,
pakuj
wszystko
co
masz
w
chacie
No
more
on
the
notebook,
pack
everything
you
have
in
the
hut
A
w
zeszycie
wers
jak
czek,
bo
mi
wpływa
papier
za
nie
And
in
the
notebook
the
verse
is
like
a
check,
because
the
paper
flows
to
me
for
it
Nie
jestem
na
czasie,
futurystyczne
wersy
I'm
not
on
time,
futuristic
verses
Na
astronomii
poznasz
tajnik
mej
profesji
In
astronomy
you
will
learn
the
secret
of
my
profession
Jak
nie
masz
wiedzy
nie
wpierdalasz
muchomora
If
you
don't
know,
you
don't
fuck
up
an
toadstool.
To
czemu
jak
brak
siana
chcesz
gównem
się
szprycować?
Then
why,
if
there's
no
hay,
do
you
want
to
fuck
around?
Normalny
chłopak,
w
błocie
znalazłem
złoto
Normal
boy,
I
found
gold
in
the
mud
Dla
zagubionych
Atypowy
jest
opoką
For
the
lost
Atypical
is
a
rock
Ponad
normę,
zmieniamy
flow
jak
Transformers,
non
stop
Above
the
norm,
we
change
the
flow
like
Transformers,
non
stop
Progres
jak
Tong
Po,
ogień,
ciągle
w
formie
Progress
like
Tong
Po,
fire,
still
in
form
Ponad
normę,
nie
ponad
stan
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Above
the
norm,
not
above
the
state
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Dla
ulic,
podwórek
i
ciemnych
bram
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
For
streets,
backyards
and
dark
Gates
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Nad
normę,
zmieniamy
flow
jak
Transformers,
non
stop
Above
the
norm,
we
change
the
flow
like
Transformers,
non
stop
Progres
jak
Tong
Po,
ogień,
ciągle
w
formie
Progress
like
Tong
Po,
fire,
still
in
form
Ponad
normę,
nie
ponad
stan
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Above
the
norm,
not
above
the
state
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Dla
ulic,
podwórek
i
ciemnych
bram
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
For
streets,
backyards
and
dark
Gates
(Sh-Sh-Sh-Shotgun)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominik Sawiński, Krystian Brzeziński, Krystian Kamel, Mateusz Szpakowski
Album
SHOTGUN
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.