Lyrics and translation Jose Riaza - Extraño
Y
extraño
a
las
novias
que
no
he
tenido
И
я
скучаю
по
девушкам,
которых
у
меня
не
было,
Por
andar
canturreando
por
el
mundo
Потому
что
бродил,
напевая,
по
миру.
El
amor
que
no
pude
dar
По
любви,
которую
я
не
смог
подарить,
Por
tomarme
tan
en
serio
la
vida
Потому
что
слишком
серьезно
относился
к
жизни.
Extraño
al
niño
que
cambie
Скучаю
по
мальчишке,
которого
променял
Por
el
hombre
que
soy
ahora
На
мужчину,
которым
я
стал
сейчас.
Extraño
Las
risas
que
no
me
he
echado
Скучаю
по
смеху,
которым
я
не
смеялся,
Por
trabajar
tan
duro
Потому
что
слишком
усердно
работал.
Las
aguas
que
no
he
nadado
По
водам,
в
которых
я
не
плавал,
Por
andar
en
el
metro
o
en
un
atasco
Потому
что
ездил
в
метро
или
стоял
в
пробках.
O
viajando
a
cantarle
a
alguien
Или
путешествовал,
чтобы
спеть
кому-то,
Que
no
quiere
que
le
canten
Кто
не
хочет,
чтобы
ему
пели.
Que
con
vivir
su
vida
ya
tiene
bastante
Кому
достаточно
просто
жить
своей
жизнью.
Que
no
les
alteren
con
sus
ideas
de
extraños
Кого
не
нужно
беспокоить
чужими
идеями.
Y
Extraño
los
amores
que
no
viví
И
я
скучаю
по
любви,
которую
не
пережил,
Por
estar
viendo
como
otros
los
vivian
en
el
cine
Потому
что
смотрел,
как
другие
переживают
ее
в
кино.
Y
Extraño
tu
cuerpo
И
я
скучаю
по
твоему
телу,
Nuestro
amor
difunto
По
нашей
ушедшей
любви,
Tus
gemidos
con
la
letra
u
По
твоим
стонам,
похожим
на
букву
"у",
Y
como
embarrabas
con
tus
manos
И
как
ты
пачкала
своими
руками
El
vientre
y
el
resto
del
cuerpo
Живот
и
остальное
тело.
Pero
no
me
arrepiendo
del
metro,
del
viaje,
del
perro,
del
traje
Но
я
не
жалею
о
метро,
о
путешествиях,
о
собаке,
о
костюме,
De
perderte
de
vista
О
том,
что
потерял
тебя
из
виду.
De
soñar
contigo,
de
la
familia,
los
entrometidos,
los
buenos
amigos,
О
том,
что
мечтал
о
тебе,
о
семье,
о
назойливых,
о
хороших
друзьях,
Las
crisis
y
las
depres
О
кризисах
и
депрессиях.
Porque
todo
ellos
me
han
traido
hoy
aquí
Потому
что
все
это
привело
меня
сегодня
сюда
(Y
aunque
solo
sea
con
la
mente)
(И
пусть
даже
только
в
мыслях)
De
regreso
a
ti
Обратно
к
тебе.
Y
a
esta
majestuosa
playa
de
besos
salados.
И
к
этому
величественному
пляжу
соленых
поцелуев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Riaza Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.