Jubin Nautiyal - Lut Gaye (From "Lut Gaye") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jubin Nautiyal - Lut Gaye (From "Lut Gaye")




Lut Gaye (From "Lut Gaye")
Потерян (Из "Потерян")
Ni sa sa sa ni sa sa sa re ga re sa
Ни са са са ни са са са ре га ре са
Ni sa sa sa ni sa sa sa re ga re sa
Ни са са са ни са са са ре га ре са
Pa dha dha dha pa dha dha dha ni sa ni dha
Па дха дха дха па дха дха дха ни са ни дха
Ni dha ni dha pa
Ни дха ни дха па
Maine jab dekha tha tujh ko
Когда я увидел тебя впервые,
Raat bhi woh yaad hai mujh ko
Я помню ту ночь до сих пор,
Taare ginte-ginte so gaya
Считал звезды и заснул.
Dil mera dhadka tha kas ke
Мое сердце бешено колотилось,
Kuch kaha tha tune hans ke
Ты что-то сказала, смеясь,
Main usi pal tera ho gaya
И в тот же миг я стал твоим.
Aasmaanon pe jo Khuda hai
Если на небесах есть Бог,
Uss se meri yahi dua hai
То моя единственная молитва к нему,
Chaand yeh har roz main dekhoon tere saath mein
Чтобы я каждый день любовался луной вместе с тобой.
Aankh uthi, mohabbat ne angdaai li
Взгляд поднял, любовь охватила меня,
Dil ka sauda hua chaandni raat mein
Сделка сердец состоялась лунной ночью.
Oh, teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
О, твои глаза наколдовали,
Lut gaye hum toh pehli mulaqaat mein
Я потерялся при первой встрече с тобой.
Oh, aankh uthi...
О, взгляд поднял...
Ni sa sa sa ni sa sa sa re ga re sa
Ни са са са ни са са са ре га ре са
Ni sa sa sa ni sa sa sa re ga re sa
Ни са са са ни са са са ре га ре са
Pa dha dha dha pa dha dha dha ni sa ni dha
Па дха дха дха па дха дха дха ни са ни дха
Ni dha ni dha pa
Ни дха ни дха па
Paon rakhna na zameen par
Не ступай ногами по земле,
Jaan, ruk jaa tu ghadi-bhar
Любимая, остановись на мгновение,
Thode taare toh bichha doon main tere vaaste
Я расстелю для тебя звезды.
Aazma le mujh ko, yaara
Испытай меня, любимая,
Tu zara sa kar ishara
Сделай лишь небольшой знак,
Dil jala ke jagmaga doon main tere raaste
Я сожгу свое сердце, освещая тебе путь.
Haan, mere jaisa ishq mein pagal
Да, такого безумца в любви, как я,
Phir mile ya na mile kal
Встретишь ли ты завтра или нет,
Sochna kya, haath yeh de-de mere haath mein
Не думай, просто дай мне свою руку.
Aankh uthi, mohabbat ne angdaai li
Взгляд поднял, любовь охватила меня,
Dil ka sauda hua chaandni raat mein
Сделка сердец состоялась лунной ночью.
Oh, teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
О, твои глаза наколдовали,
Lut gaye hum toh pehli mulaqaat mein
Я потерялся при первой встрече с тобой.
Oh, aankh uthi...
О, взгляд поднял...
Sa re ga re sa re ga ma ga re
Са ре га ре са ре га ма га ре
Sa re ga ma pa ma ga re sa
Са ре га ма па ма га ре са
Haan, qisse mohabbat ke hain jo kitaabon mein
Да, истории о любви, что в книгах,
Sab chahta hoon main sang tere dohrana
Я хочу повторить все с тобой.
Kitna zaroori hai ab meri khatir tu
Как важна ты теперь для меня,
Mushkil hai, mushkil hai lafzon mein keh paana
Трудно, трудно выразить словами.
Ab toh yeh aalam hai, tu jaan maange toh
Теперь все так, что если ты попросишь мою жизнь,
Main shauq se de doon saugaat mein
Я с радостью подарю ее тебе.
Aankh uthi, mohabbat ne angdaai li
Взгляд поднял, любовь охватила меня,
Dil ka sauda hua chaandni raat mein
Сделка сердец состоялась лунной ночью.
Oh, teri nazron ne kuch aisa jaadu kiya
О, твои глаза наколдовали,
Lut gaye hum toh pehli mulaqaat mein
Я потерялся при первой встрече с тобой.
Oh, aankh uthi...
О, взгляд поднял...






Attention! Feel free to leave feedback.