KęKę - Miraż - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KęKę - Miraż




Miraż
Мираж
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Wszystko co mówią to kłamstwo?
Все, что говорят, ложь?
Kiedyś wierzyłem w to kłamstwo
Когда-то я верил в эту ложь,
Dzisiaj już widzę to kłamstwo
Сегодня я вижу эту ложь.
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Wszystko co mówią to kłamstwo?
Все, что говорят, ложь?
Kiedyś wierzyłem w to kłamstwo
Когда-то я верил в эту ложь,
Dzisiaj już widzę to kłamstwo
Сегодня я вижу эту ложь.
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Co jeśli wszystko to tylko miraż?
Что, если все это всего лишь мираж?
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Powiedz, czy dalej masz o czym nawijać?
Скажи, есть ли у тебя еще о чем читать рэп?
Jeśli to kłamstwo
Если это ложь,
Jeśli to miraż
Если это мираж,
Jeśli to kłamstwo, to powiedz czy dalej masz o czym nawijać?
Если это ложь, скажи, есть ли у тебя еще о чем читать рэп?
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Co jeśli wszystko to tylko miraż?
Что, если все это всего лишь мираж?
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Powiedz, czy dalej masz o czym nawijać?
Скажи, есть ли у тебя еще о чем читать рэп?
Jeśli to kłamstwo
Если это ложь,
Jeśli to miraż
Если это мираж,
Jeśli to kłamstwo
Если это ложь,
Jeśli to miraż
Если это мираж.
Szybkie przyjaźnie - to kłamstwo
Быстрые дружеские отношения это ложь,
Tylko interes - to kłamstwo
Только интерес это ложь,
Niemądre życie jak ma się rodzinę i nie dba się o nią - to kłamstwo
Глупая жизнь, когда у тебя есть семья, и ты не заботишься о ней это ложь,
Bycie w porządku to wartość
Быть порядочным это ценность,
Wiesz po co robić masz banknot?
Знаешь, зачем тебе нужны деньги?
Zacznę od jutra, a dzisiaj odpuszczam, bo mam swoje sprawy - to kłamstwo
Начну с завтрашнего дня, а сегодня отдохну, потому что у меня свои дела это ложь,
Samo Ci przejdzie - to kłamstwo
Само пройдет это ложь.
Wszystkie wymówki nieprawdą
Все отговорки неправда,
Oni winni, jesteśmy bezsilni, może pomoże nam Państwo?
Они виноваты, мы бессильны, может, нам поможет государство?
Nie bardzo...
Вряд ли...
Wszystko to miraż i ja w to nie wierzę
Все это мираж, и я в это не верю.
Przytulam papier, kobietę
Обнимаю деньги, женщину,
Dzieci pod pachę i dalej w to lecę, bo...
Детей под мышку и дальше лечу, потому что...
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Co jeśli wszystko to tylko miraż?
Что, если все это всего лишь мираж?
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Powiedz, czy dalej masz o czym nawijać?
Скажи, есть ли у тебя еще о чем читать рэп?
Jeśli to kłamstwo
Если это ложь,
Jeśli to miraż
Если это мираж,
Jeśli to kłamstwo, to powiedz czy dalej masz o czym nawijać?
Если это ложь, скажи, есть ли у тебя еще о чем читать рэп?
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Co jeśli wszystko to tylko miraż?
Что, если все это всего лишь мираж?
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Powiedz, czy dalej masz o czym nawijać?
Скажи, есть ли у тебя еще о чем читать рэп?
Jeśli to kłamstwo
Если это ложь,
Jeśli to miraż
Если это мираж,
Jeśli to kłamstwo
Если это ложь,
Jeśli to miraż
Если это мираж.
Szybkie kobiety - to kłamstwo
Легкодоступные женщины это ложь,
Nocne przygody - to kłamstwo
Ночные приключения это ложь,
Seks za banknoty - kłamstwo
Секс за деньги ложь,
Tylko rodzina ma wartość
Только семья имеет ценность,
Łatwe pieniądze - nieprawdą
Легкие деньги неправда,
O duże pieniądze niełatwo
Большие деньги достаются нелегко,
Dochodzisz pracą, to fajno
Добиваешься трудом это круто.
Wygrane w Lotto to rzadkość
Выигрыши в лотерею редкость,
Z drugiej Ci mówią, że pracuj na raty, a będziesz szczęśliwy - to kłamstwo
С другой стороны, тебе говорят, что работай в рассрочку, и будешь счастлив это ложь,
Rzeczy na kredyt, bo nie widać biedy, szczęścia nie dadzą Ci w banku
Вещи в кредит, чтобы не видно было бедности, счастья тебе не дадут в банке,
Mądre decyzje prawdą
Мудрые решения это правда,
Życie na wyrost to bagno
Жизнь не по средствам это болото,
Zakładasz złoto jak nie masz na lokum i prosisz się o coś - jest farsą
Надеваешь золото, когда у тебя нет жилья, и напрашиваешься на что-то это фарс.
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Co jeśli wszystko to tylko miraż?
Что, если все это всего лишь мираж?
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Powiedz, czy dalej masz o czym nawijać?
Скажи, есть ли у тебя еще о чем читать рэп?
Jeśli to kłamstwo
Если это ложь,
Jeśli to miraż
Если это мираж,
Jeśli to kłamstwo, to powiedz czy dalej masz o czym nawijać?
Если это ложь, скажи, есть ли у тебя еще о чем читать рэп?
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Co jeśli wszystko to tylko miraż?
Что, если все это всего лишь мираж?
Co jeśli wszystko to kłamstwo?
Что, если все это ложь?
Powiedz, czy dalej masz o czym nawijać?
Скажи, есть ли у тебя еще о чем читать рэп?
Jeśli to kłamstwo
Если это ложь,
Jeśli to miraż
Если это мираж,
Jeśli to kłamstwo, powiedz czy dalej masz wierzyć w co?
Если это ложь, скажи, во что мне еще верить?





Writer(s): Piotr Dominik Siara, Ryszard Jan Wydrych


Attention! Feel free to leave feedback.