Lyrics and translation KA - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
bossen
veertig
in
Marbella
weg
We
blew
forty
grand
in
Marbella
Ben
net
terug,
maar
ik
ga
na
het
weekend
weer
naar
daar
Just
got
back,
but
I'm
heading
there
again
after
the
weekend
En
als
ik
wil,
dan
ga
ik
weer
naar
daar
And
if
I
want,
I'll
go
there
again
Drie
barkie
met
die
Lambo
op
de
linkerbaan
Three
hundred
on
the
dash
with
the
Lambo
in
the
left
lane
Je
bent
niet
eerlijk
vriend,
ik
lees
het
aan
je
lichaamstaal
You're
not
being
honest,
friend,
I
can
read
it
in
your
body
language
Die
ouwe
zei
mo7el
dat
je
de
twintig
haalt
The
old
man
said
you
might
make
it
to
twenty
(Twintig
haalt)
(Make
it
to
twenty)
Steek
m'n
tabacca
aan,
klik
m'n
RedBull
open
Light
my
tobacco,
crack
open
my
Red
Bull
Ik
zie
wat
fans
en
ze
schreeuwen
na
I
see
some
fans
and
they're
shouting
after
me
Ben
met
North-siders,
ze
checken
mij
op
Meeuwenlaan
With
North-siders,
they
check
me
on
Meeuwenlaan
Zou
gister
goed
gaan,
dan
had
ik
't
morgen
weer
opnieuw
gedaan
If
yesterday
went
well,
I'd
do
it
all
over
again
tomorrow
Joost
wil
me
verassen
met
een
gouden
plaat
Joost
wants
to
surprise
me
with
a
gold
record
Maar
ben
in
Duitsland
aan
het
zoeken
naar
een
goede
plaats
But
I'm
in
Germany
searching
for
a
good
spot
Alsof
ik
dakloos
ben
As
if
I'm
homeless
We
slapen
in
garages
tot
de
ochtend
en
we
trappen
back
We
sleep
in
garages
until
morning
and
then
head
back
M'n
jacka
vol
met
kruid
bij
m'n
bitch
net
in
de
was
gezet
My
jacket
full
of
weed,
just
had
it
washed
at
my
girl's
place
Hier
worden
blokken
afgegooid
en
dan
weer
afgezet
Blocks
get
dropped
and
picked
up
here
Niet
prutten
in
die
stempels,
snij
hoeken
of
een
randje
weg
Don't
mess
with
those
stamps,
cut
corners
or
shave
off
an
edge
Aardig
nog
wat
meters
bro,
ik
denk
dat
ik
rond
achten
red
Still
got
some
meters
to
go,
bro,
I
think
I'll
make
it
around
eight
Laat
maar
weten
als
je
update
voor
die
kasten
hebt
Let
me
know
when
you
have
an
update
for
those
cabinets
280,
geen
lichten,
huiswaarts
met
m'n
handen
recht
280,
no
lights,
heading
home
with
my
hands
straight
We
deden
deze
shit
al
voor
die
rap
We
were
doing
this
shit
before
the
rap
Voor
m'n
jongens
daar
in
Zaantje
of
in
Dordrecht
For
my
boys
back
in
Zaandam
or
Dordrecht
Ik
heb
schijt
aan
wat
je
gehoord
hier
hebt
I
don't
give
a
damn
what
you've
heard
here
Die
tweede
die
gaat
af
terwijl
ik
mijn
handen
op
m'n
oren
zet
The
second
one
goes
off
while
I
cover
my
ears
Ik
rij
met
ogen
dicht
hier
op
de
Polderweg
I
drive
with
my
eyes
closed
here
on
the
Polderweg
Ik
voel
me
Kevin
op
de
Gordelweg
I
feel
like
Kevin
on
the
Gordelweg
M'n
jongens
halen
hokken
van
je
zolder
weg
My
guys
are
taking
cages
off
your
attic
Ik
ken
mannen
met
North
Face
doen
er
honderd
weg
I
know
guys
with
North
Face
who
move
a
hundred
Zit
hele
dag
te
denken,
besef
net
pas
dat
ik
honger
heb
Thinking
all
day,
just
realized
I'm
hungry
Met
TCA
op
TP,
we
brengen
tonnen
weg
With
TCA
on
TP,
we're
moving
tons
Jongens
werden
hier
niet
oud,
ze
zagen
vroeg
de
dood
Guys
didn't
get
old
here,
they
saw
death
early
Ben
in
de
bossen
aan
het
zoeken
daar
bij
Hoenderloo
I'm
searching
in
the
woods
near
Hoenderloo
A12
naar
de
buurt,
ik
pak
die
afslag
daar
bij
Woerden
zo
A12
to
the
hood,
I'll
take
that
exit
near
Woerden
Tassen
vol
met
geld,
het
past
allang
niet
meer
in
schoenendoos
Bags
full
of
cash,
it
doesn't
fit
in
shoeboxes
anymore
Ik
zie
maanden
al
geen
studio
I
haven't
seen
a
studio
in
months
Momento
in
Marbella,
Don
Julio,
we
drinken
door
Momento
in
Marbella,
Don
Julio,
we
keep
drinking
Naubu,
twintig
champi's,
zeg
hem,
"Kom
maar
door"
Naubu,
twenty
champagnes,
tell
him,
"Keep
'em
coming"
Boss
tien
K
aan
D&G,
ik
kom
nooit
in
FOUR
Blow
ten
K
on
D&G,
I
never
go
to
FOUR
Ik
werk
al
lang
niet
meer
met
kaarten
broer
ik
stuur
ze
door
I
haven't
worked
with
cards
for
a
long
time,
brother,
I
just
send
them
through
Soort
zoekt
soort,
ik
hoor
die
mannen
zoeken
mij
Birds
of
a
feather
flock
together,
I
hear
those
guys
looking
for
me
Ik
ken
de
prijs,
ik
heb
hem
op
me
broer,
ik
boss
gelijk
I
know
the
price,
I
have
it
on
me,
brother,
I
blow
it
right
away
Zulu's
boven
mij
in
garages
tot
de
zon
weer
schijnt
Zulu's
above
me
in
garages
until
the
sun
shines
again
Ga
slapen
op
de
grond,
het
gaat
erom
of
je
jezelf
blijft
Go
to
sleep
on
the
floor,
it's
all
about
staying
true
to
yourself
M'n
regenpak
doorweekt,
heb
niks
verdiend
maar
weer
'n
les
er
bij
My
raincoat
soaked,
earned
nothing
but
another
lesson
Wie
denkt
aan
mij
als
de
duivel
weer
eens
text
met
mij?
Who
thinks
of
me
when
the
devil
texts
me
again?
M'n
TP'ers
rijden
meters
met
die
tracks
van
mij
My
TP
crew
drives
miles
with
my
tracks
Zeg
die
kleine,
"Spaar
je
geld,
leer
je
les
van
mij"
Tell
that
little
one,
"Save
your
money,
learn
your
lesson
from
me"
Ben
je
humble
bij
de
rest,
krijg
je
respect
van
mij
Are
you
humble
with
the
rest,
you
get
respect
from
me
Zonder
mij
wist
je
niet
eens
wat
baguettes
waren
Without
me,
you
wouldn't
even
know
what
baguettes
were
Wat
Patek's
waren,
je
zal
nog
praten
over
gats
sparen
What
Pateks
were,
you'll
still
be
talking
about
saving
for
guns
Je
moet
die
Datejust'jes
voor
je
bitch
laten
You
gotta
get
those
Datejusts
for
your
girl
Je
bent
bang
om
mee
te
lopen,
he?
Ik
zie
het
aan
je
You're
scared
to
walk
with
me,
huh?
I
can
see
it
in
you
Ik
kom
nog
steeds
matta
op
m'n
rechtszaken
I
still
come
crazy
to
my
court
cases
M'n
jongens
kopen
complexen
of
hectaren
My
guys
are
buying
complexes
or
hectares
En
jij
maakt
je
nog
druk
om
wat
de
rest
praat
And
you're
still
worried
about
what
the
rest
are
saying
Ik
rij
nog
bij
de
grens,
maar
ga
vanavond
weer
in
West
slapen
I'm
still
driving
near
the
border,
but
I'll
be
sleeping
in
West
tonight
Wat
weet
je
van
wakker
worden
met
niks
(Niks)
What
do
you
know
about
waking
up
with
nothing
(Nothing)
En
in
de
nacht
weer
met
cash
slapen
And
sleeping
with
cash
at
night
Ik
ken
m'n
krachten,
kan
emoties
nu
op
rechts
laten
I
know
my
strengths,
I
can
leave
emotions
on
the
right
now
Ik
doe
geen
interviews,
ik
wil
niet
met
de
pers
praten
I
don't
do
interviews,
I
don't
want
to
talk
to
the
press
Ik
wil
alleen
maar
horen
van,
"KA,
kom
je
cash
halen"
I
just
want
to
hear,
"KA,
come
get
your
cash"
Ik
had
geen
broeder,
sinds
m'n
zestiende
al
Vespa'tjes
I
had
no
brother,
been
riding
Vespas
since
I
was
sixteen
Drie
snellies
op
een
avond,
raggend
op
die
Kerstdagen
Three
quick
ones
in
one
evening,
raging
on
Christmas
Hij
zei,
"Ze
gaan
je
halen,
ga
een
vest
halen"
He
said,
"They're
coming
for
you,
go
get
a
vest"
Ik
liep
naar
huis
met
112
al
ingetoetst
I
walked
home
with
112
already
dialed
Annoe
op
m'n
broek,
van
"komt
'ie
nu,
ga
ik
hem
echt
blazen"
Annoe
on
my
pants,
thinking,
"Is
he
coming
now,
am
I
really
gonna
blast
him?"
Kom
van
zwetend
wakker
worden
en
weer
slecht
slapen
Coming
from
waking
up
sweating
and
sleeping
poorly
again
Ben
een
jongen
met
respect,
kom
met
respect
praten
I'm
a
respectful
guy,
come
talk
with
respect
Jongens
hier
zijn
heet,
laten
hun
baard
en
gaan
pet
dragen
Guys
here
are
hot,
they
let
their
beards
grow
and
wear
caps
Voor
m'n
jongens
die
een
halve
kilo
om
hun
nek
dragen
For
my
guys
who
carry
half
a
kilo
around
their
neck
Bitch
blijft
drukken,
blijft
maar
bellen,
broer,
ze
trekt
aan
me
Bitch
keeps
pressing,
keeps
calling,
bro,
she's
pulling
on
me
Ben
net
effetjes
in
Naarden,
ben
met
Zacks
praten
Just
for
a
bit
in
Naarden,
talking
with
Zacks
Ik
heb
alle
factures
hier
nog
open
I
still
have
all
the
invoices
open
here
Maar
broer,
ik
ben
een
motor
ik
kan
altijd
wel
m'n
geld
rapen
But
brother,
I'm
a
motor,
I
can
always
get
my
money
Broer
wat
weet
je
van
met
blokken
in
de
stash
slapen?
Brother,
what
do
you
know
about
sleeping
with
blocks
in
the
stash?
Terug
trappen
uit
Doetsroe
met
papieren
nog
in
geldlades
Kicking
back
from
Doetsroe
with
papers
still
in
cash
drawers
Knippen
kabels,
duik
door
gattoe's,
gooien
snel
water
Cutting
cables,
diving
through
attics,
throwing
water
quickly
Zie
ik
die
twintigjes
al
liggen,
weet
ik
dit
wordt
snel
rapen
If
I
see
those
twenties
lying
around,
I
know
this
will
be
quick
money
Met
die
Honda
CRF
hier
door
de
ends
blazen
Blasting
through
the
ends
with
that
Honda
CRF
Elke
werker
is
begonnen
hier
als
snelkraker
Every
worker
started
here
as
a
safecracker
Volop
doen
aan
brakkies
en
we
droomden
over
geldwagens
Full-on
doing
burglaries,
and
we
dreamed
about
cash
vans
Ben
met
jongens
die
het
halen
ik
kan
meesturen
I'm
with
guys
who
get
it,
I
can
ride
along
Urus
is
net
uit,
ik
ga
z'n
moeder
voor
een
week
huren
Urus
just
came
out,
I'm
gonna
rent
his
mom
for
a
week
Mail
'm
of
voor
werk
laat
'm
maar,
ratten
niet
in
zee
sturen
Email
him
or
let
him
be
for
work,
don't
send
rats
to
sea
Kleine
kampoes
in
fietstassen
kan
meegluren
Small
kampoes
in
bike
bags
can
peek
Ik
ga
vast
weer
rare
dingen
in
m'n
space
sturen
I'm
probably
gonna
send
weird
things
in
my
space
again
Maar
m'n
bitch
die
is
gewend,
dit
gaat
een
week
duren
But
my
girl
is
used
to
it,
this
is
gonna
last
a
week
Ben
weer
twintig
ruggen
lichter,
maar
een
les
wijzer
Twenty
grand
lighter
again,
but
a
lesson
wiser
Jongens
zijn
de
weg
kwijt,
niemand
gaat
hun
weg
wijzen
Guys
are
lost,
nobody's
gonna
show
them
the
way
Die
kleine
heeft
geen
broer,
dus
hij
trekt
ijzer
That
little
one
has
no
brother,
so
he
pulls
iron
Kan
hem
op
je
lossen
voor
een
beetje,
wilt
respect
krijgen
Can
unleash
it
on
you
for
a
little,
wants
to
get
respect
Mijn
jongen
slaapt,
ik
moet
die
man
nog
uit
zijn
bed
krijgen
My
boy
is
sleeping,
I
still
have
to
get
that
man
out
of
bed
De
meeste
die
ik
ken
die
zijn
verpest,
strijder
Most
of
the
people
I
know
are
messed
up,
warrior
Volop
focus,
ik
moet
even
bij
de
les
blijven
Full
focus,
I
need
to
stay
on
track
Kijk
naar
mezelf,
bro,
blijf
jij
maar
naar
de
rest
kijken
Look
at
myself,
bro,
you
just
keep
looking
at
the
rest
M'n
jongen
heet
hij
kan
alleen
nog
maar
in
West
blijven
My
boy
is
hot,
he
can
only
stay
in
West
Zit
veel
te
denken,
laat
mij
even
weer
wat
tracks
schrijven
Thinking
too
much,
let
me
write
some
tracks
again
Voel
me
niet
goed,
ik
zit
te
kijken
naar
gebedstijden
I
don't
feel
good,
I'm
looking
at
prayer
times
Doe
m'n
roddel,
ik
ga
bidden,
ik
moet
recht
blijven
Do
my
rosary,
I'm
gonna
pray,
I
gotta
stay
righteous
M'n
jongen
zegt
me
elke
keer,
"Ik
voel
me
slecht
bij
d'r"
My
boy
keeps
telling
me,
"I
feel
bad
around
her"
Maar
ik
kan
niet
bij
d'r
weg,
ik
zie
hem
Snaps
kijken
But
I
can't
stay
away
from
her,
I
see
him
watching
Snaps
Vader
zei
me
ooit,
"Je
matties
ratten,
je
moet
wegblijven"
My
father
once
told
me,
"Your
friends
are
rats,
you
gotta
stay
away"
Kom
ik
de
meeste
vrouwen
tegen,
doe
ik
wegkijken
When
I
run
into
most
women,
I
look
away
Zit
de
hele
dag
op
je
in
de
trap
te
kijken
Sitting
on
you
all
day,
watching
the
stairs
Broer,
wat
weet
je
van
kijken,
naar
jezelf
kijken?
Brother,
what
do
you
know
about
watching,
about
watching
yourself?
Hoe
dan
ook
ik
kan
mezelf
blijven
Either
way,
I
can
stay
myself
Ging
je
iets
te
ver
voor
geld,
nu
moet
ik
verder
kijken
You
went
too
far
for
money,
now
I
have
to
look
further
Investeer
en
snel
denken,
zeg
m'n
moeder,
"Ik
ben
zo
weer
bij
je"
Invest
and
think
fast,
tell
my
mom,
"I'll
be
right
back
with
you"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.