Lyrics and translation Ka-Flame - Realest of the Real
Realest of the Real
Настоящий из настоящих
You
know
what's
up
nigga
Ты
же
в
курсе,
нигга,
I
gave
yall
a
lot
of
months
to
recuperate
Я
дал
тебе
кучу
месяцев
на
восстановление.
I
dropped
the
Art'sonist
on
these
nigga's
what
last
May
Я
сбросил
Art'sonist
на
этих
ниггеров
в
прошлом
мае,
Hell
yea
Черт
возьми,
да.
See
yall
done
had
time
nigga
Видишь,
у
тебя
было
время,
нигга,
And
it's
time
for
me
to
kill
all
that
fake
shit
yall
put
out
И
мне
пора
прикончить
всё
то
фуфло,
что
вы
понавыпускали.
I'm
the
realest
of
the
real
Я
настоящий
из
настоящих.
Now
hoe
you
know
ain't
no
stopping
me
Сучка,
ты
же
знаешь,
что
меня
не
остановить.
They
trying
but
can't
copy
me
Они
пытаются,
но
не
могут
скопировать
меня.
In
line
like
they
blocking
me
Встают
в
очередь,
будто
пытаясь
заблокировать
меня.
They
blind
but
obviously
Они
слепы,
но
очевидно,
A
fact
that
they
missing
on
a
mission
they
trying
to
rhyme
Что
упускают
факты,
пытаясь
рифмовать.
Higher
positions
in
my
prime
since
99'
Высокие
позиции
в
моем
расцвете
с
99-го.
The
one
they
trying
to
find
but
I
be
off
the
grid
Тот,
кого
они
пытаются
найти,
но
я
вне
сети.
They
running
from
the
truth
yea
they
often
hid
Они
бегут
от
правды,
да,
они
часто
прячутся.
We
ain't
letting
shit
slide
though
you
often
slid
Мы
не
спускаем
дерьмо
на
тормозах,
хоть
ты
и
делал
это
часто.
Now
they
say
they
want
smoke
like
they
done
bought
some
cigs
Теперь
они
говорят,
что
хотят
дыма,
будто
купили
сигарет.
Man
I
feel
like
it's
a
joke
they
just
talking
big
Чувак,
мне
кажется,
это
шутка,
они
просто
болтают.
Scared
to
catch
a
fade
bitch
we'll
go
cross
ya
wig
Боятся
попасть
в
передрягу,
сучка,
мы
пройдемся
по
твоему
парику.
Say
you
keep
it
gangster
well
we
thought
you
did
Говоришь,
что
ты
ганстер,
ну,
мы
так
и
думали.
In
actuality
check
the
shit
you
taught
the
kids
На
самом
деле,
проверь,
чему
ты
учил
детей.
It's
fucking
up
the
game
mane
they
be
on
the
same
thang
Это
разрушает
игру,
мужик,
они
все
на
одно
лицо.
Shorty
wanna
be
a
thug
or
either
trying
to
gang
bang
Малышка
хочет
быть
бандитом
или
вступить
в
банду.
I
maintain
to
keep
it
raw
and
keep
it
solid
Я
продолжаю
делать
это
по-настоящему
и
качественно.
Yo
favorite
rapper
can't
compare
his
ass
will
get
demolished
I
swear
Твой
любимый
рэпер
не
может
сравниться,
его
задницу
разнесут,
клянусь.
It's
time
we
separate
the
real
from
the
fake
Пора
отделить
настоящее
от
подделки.
They
say
they
really
can't
relate
to
my
tapes
Они
говорят,
что
не
понимают
мои
записи.
This
the
realest
of
the
real
Это
настоящий
из
настоящих.
I
pay
the
price
when
I
get
on
the
mic
Я
плачу
цену,
когда
беру
микрофон.
Can't
you
tell
that
I
give
this
shit
life
Разве
ты
не
видишь,
что
я
вкладываю
в
это
жизнь?
The
realest
of
the
real
Настоящий
из
настоящих.
Born
to
die
yet
we
hoping
to
live
Рождены,
чтобы
умереть,
но
мы
надеемся
жить.
Ain't
hard
to
tell
yea
you
know
what
this
is
Нетрудно
догадаться,
ты
же
знаешь,
что
это.
This
the
realest
of
the
real
Это
настоящий
из
настоящих.
I
give
them
game
but
they
claiming
I
don't
Я
учу
их,
но
они
утверждают,
что
это
не
так.
So
this
time
I'ma
give
them
what
they
want
Так
что
на
этот
раз
я
дам
им
то,
что
они
хотят.
The
realest
of
the
real
Настоящий
из
настоящих.
They
always
capping
till
their
caps
get
pealed
Они
всегда
врут,
пока
их
не
припрут
к
стенке.
I
know
they'd
rather
have
my
raps
concealed
Я
знаю,
они
бы
предпочли,
чтобы
мои
рэпчики
были
скрыты.
They
want
me
broke
instead
of
stacking
mills
Они
хотят,
чтобы
я
был
на
мели,
а
не
греб
деньги
лопатой.
Despite
my
flow
I
never
had
a
deal
Несмотря
на
мой
флоу,
у
меня
никогда
не
было
контракта.
The
name's
Flame
never
had
no
chill
Меня
зовут
Флейм,
и
я
никогда
не
был
паинькой.
Could
give
a
damn
how
these
rappers
feel
Мне
плевать,
что
чувствуют
эти
рэперы.
Was
17
and
already
paying
half
the
bills
В
17
лет
я
уже
оплачивал
половину
счетов.
Traumatized
by
the
drama
we
survived
it
every
summer
Травмированный
драмой,
мы
переживали
ее
каждое
лето.
Me
and
Keshia
we
were
on
the
southside
with
our
momma
Мы
с
Кешей
были
на
южной
стороне
с
нашей
мамой.
Chasing
after
comma's
living
in
conditions
Гнались
за
деньгами,
живя
в
таких
условиях,
Just
to
get
paid
Aunt
Mae
made
decisions
Просто
чтобы
получить
зарплату,
тетя
Мэй
принимала
решения.
Stealing
from
her
husband
who
was
pushing
that
dope
Воровала
у
своего
мужа,
который
толкал
дурь.
She
was
selling
on
the
low
to
help
out
me
and
my
folks
Она
продавала
понемногу,
чтобы
помочь
мне
и
моим
родным.
That
was
back
in
94'
when
folks
was
on
that
thug
shit
Это
было
в
94-м,
когда
люди
были
помешаны
на
бандитской
теме.
Lost
everything
cause
that's
the
year
when
that
flood
hit
Потеряли
все,
потому
что
в
том
году
было
наводнение.
Had
us
drowning
in
the
pain
and
sorrow
Мы
тонули
в
боли
и
печали.
They
showing
love
to
you
today
but
they
change
tomorrow
Сегодня
они
проявляют
к
тебе
любовь,
а
завтра
меняются.
Real
talk
nigga
Реальные
разговоры,
нигга.
It's
time
we
separate
the
real
from
the
fake
Пора
отделить
настоящее
от
подделки.
They
say
they
really
can't
relate
to
my
tapes
Они
говорят,
что
не
понимают
мои
записи.
This
the
realest
of
the
real
Это
настоящий
из
настоящих.
I
pay
the
price
when
I
get
on
the
mic
Я
плачу
цену,
когда
беру
микрофон.
Can't
you
tell
that
I
give
this
shit
life
Разве
ты
не
видишь,
что
я
вкладываю
в
это
жизнь?
The
realest
of
the
real
Настоящий
из
настоящих.
Born
to
die
yet
we
hoping
to
live
Рождены,
чтобы
умереть,
но
мы
надеемся
жить.
Ain't
hard
to
tell
yea
you
know
what
this
is
Нетрудно
догадаться,
ты
же
знаешь,
что
это.
This
the
realest
of
the
real
Это
настоящий
из
настоящих.
I
give
them
game
but
they
claiming
I
don't
Я
учу
их,
но
они
утверждают,
что
это
не
так.
So
this
time
I'ma
give
them
what
they
want
Так
что
на
этот
раз
я
дам
им
то,
что
они
хотят.
The
realest
of
the
real
Настоящий
из
настоящих.
I'm
the
one
that's
bringing
real
skills
Это
я
приношу
настоящие
навыки.
Your
favorite
rapper
talking
shoot
them
up
and
kill
kill
Твой
любимый
рэпер
говорит
о
том,
чтобы
стрелять
и
убивать.
Or
selling
drugs
or
they
bragging
bout
the
loot
Или
продавать
наркотики,
или
хвастаться
баблом.
I'm
talking
real
life
behind
the
mic
I
keep
it
true
Я
говорю
о
реальной
жизни,
за
микрофоном
я
остаюсь
собой.
25
years
nothing
left
to
prove
25
лет,
нечего
доказывать.
Now
that
my
album
out
it
ain't
nothing
yall
can
do
bitch
Теперь,
когда
мой
альбом
вышел,
вы
ничего
не
можете
с
этим
поделать,
сучка.
But
respect
it
they
trying
to
neglect
it
Кроме
как
уважать
это,
они
пытаются
игнорировать
это.
Shit
been
getting
hectic
Дерьмо
становится
все
безумнее.
Flow
sick
get
too
close
you'll
get
infected
Флоу
больной,
подойдешь
слишком
близко
- заразишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Parker
Attention! Feel free to leave feedback.