Lyrics and translation Ka-Flame - September 5th
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
my
lab
late
at
night
fighting
back
these
tears
Я
в
своей
студии
допоздна,
сдерживаю
слезы.
Haven't
spoken
to
my
real
dad
in
years
Я
не
разговаривал
со
своим
настоящим
отцом
много
лет.
Just
to
make
it
clear
I
was
reaching
out
for
months
По
правде
говоря,
я
пытался
связаться
с
ним
несколько
месяцев.
Never
answered
when
I
called
never
gave
me
a
response
Никогда
не
отвечал
на
мои
звонки,
никак
не
реагировал.
I
ain't
gone
even
front
you
don't
know
my
life
theme
Я
даже
не
буду
скрывать,
ты
не
знаешь,
как
сложилась
моя
жизнь.
I
was
sick
almost
died
from
that
Covid-19
Я
болел,
чуть
не
умер
от
этой
чертовой
Ковид-19.
Temperature
107
had
me
shaking
in
my
bed
Температура
под
42,
меня
трясло
в
постели.
If
it
wasn't
for
my
wife
I'd
probably
be
dead
Если
бы
не
моя
жена,
я
бы,
наверное,
умер.
Gave
me
vitamins
and
meds
laying
by
me
scared
Давала
мне
витамины
и
лекарства,
лежала
рядом,
напуганная.
I
was
fading
out
can't
even
remember
what
was
said
Я
угасал,
даже
не
помню,
что
говорил.
Momma
calling
me
on
video
I
tried
to
play
it
cool
Мама
звонит
мне
по
видеосвязи,
я
пытался
сделать
вид,
что
все
хорошо.
Just
think
it
all
happened
when
our
kids
went
to
school
Подумать
только,
все
это
случилось,
когда
наши
дети
пошли
в
школу.
They
got
infected
first
but
it
did
me
the
worst
Они
заразились
первыми,
но
хуже
всего
пришлось
мне.
Family
of
five
we
survived
but
it
hurt
Семья
из
пяти
человек,
мы
выжили,
но
это
было
тяжело.
Reflecting
on
it
all
cause
it
could've
went
left
Я
размышляю
обо
всем
этом,
потому
что
все
могло
закончиться
плохо.
Dealing
with
the
odds
and
the
cards
I
was
dealt
got
damn
Справляюсь
с
трудностями
и
тем,
что
мне
выпало,
черт
возьми.
See
I
don't
think
yall
feel
me
ya
know
Понимаешь,
я
не
думаю,
что
вы
понимаете
меня,
понимаешь?
14
days
of
ya
know
I
was
going
thru
this
ordeal
14
дней,
понимаешь,
я
проходил
через
это
испытание.
Watching
my
wife
run
from
room
to
room
in
our
house
Смотрел,
как
моя
жена
бегает
из
комнаты
в
комнату
в
нашем
доме.
Making
sure
our
children
good
making
sure
I'm
good
ya
know
Убеждается,
что
с
нашими
детьми
все
в
порядке,
что
со
мной
все
в
порядке,
понимаешь?
I
could
barely
keep
my
eyes
open
at
times
I
was
fucked
up
Я
едва
мог
держать
глаза
открытыми
временами,
мне
было
так
хреново.
So
I
gotta
shout
my
woman
out
ya
know
Так
что
я
должен
похвалить
свою
женщину,
понимаешь?
For
being
there
За
то,
что
она
была
рядом.
She
a
real
one
Она
настоящая.
Lucky
she
had
no
symptoms
nursed
us
back
to
health
К
счастью,
у
нее
не
было
симптомов,
она
выходила
нас.
Kids
turned
out
fine
I
was
certain
it
was
death
С
детьми
все
в
порядке,
я
был
уверен,
что
это
смерть.
That
was
creeping
on
my
steps
every
night
was
out
of
breath
Которая
крадется
ко
мне,
каждую
ночь
задыхался.
It
was
hard
to
breathe
can't
believe
the
way
it
kept
Было
трудно
дышать,
не
могу
поверить,
как
это
продолжалось.
Trying
to
break
me
down
felt
I'm
bout
to
drown
Пыталось
сломить
меня,
я
чувствовал,
что
вот-вот
утону.
In
just
four
days
had
a
nigga
losing
pounds
Всего
за
четыре
дня
я
потерял
кучу
килограмм.
Shout
out
to
Charles
shout
out
to
Brian
Спасибо,
Чарльз,
спасибо,
Брайан.
Only
two
of
my
sisters
called
and
checked
on
me
out
of
nine
Только
две
мои
сестры
позвонили
и
справились
о
моем
самочувствии,
из
девяти.
I
know
it's
crazy
my
brothers
M.I.A.
Знаю,
это
безумие,
мои
братья
пропали
без
вести.
But
might
say
I'm
acting
shady
Но,
может
быть,
скажут,
что
я
веду
себя
странно.
Knowing
I'm
the
oldest
treat
me
like
the
coldest
Зная,
что
я
самый
старший,
относятся
ко
мне,
как
к
самому
холодному.
But
I
ain't
holding
grudges
I
just
never
told
it
Но
я
не
держу
зла,
я
просто
никогда
не
рассказывал
об
этом.
The
story
has
unfolded
I
record
it
then
upload
it
История
раскрыта,
я
записываю
ее,
а
затем
выкладываю.
Dealing
with
depression
felt
I
almost
exploded
Боролся
с
депрессией,
чувствовал,
что
сейчас
взорвусь.
Was
holding
it
in
until
I
grabbed
this
black
pen
Держал
все
в
себе,
пока
не
схватился
за
эту
черную
ручку.
Cutting
ties
from
some
fam
and
them
so
called
friends
Порвал
связи
с
некоторыми
родственниками
и
так
называемыми
друзьями.
September
5th
2021
5 сентября
2021
года.
I
mean
I
got
to
see
who
really
there
for
me
ya
know
I'm
saying
В
смысле,
я
должен
был
увидеть,
кто
на
самом
деле
рядом
со
мной,
понимаешь,
о
чем
я?
My
family
gotta
be
the
most
disconnected
dysfunctional
Моя
семья,
наверное,
самая
разобщенная
и
неблагополучная.
We
only
get
together
at
funerals
and
shit
ya
know
Мы
собираемся
вместе
только
на
похоронах,
понимаешь?
I
ain't
saying
I'm
innocent
Я
не
говорю,
что
я
невиновен.
But
we
gotta
check
on
each
other
more
Но
мы
должны
чаще
узнавать
друг
друга.
Before
it's
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Parker
Attention! Feel free to leave feedback.