Ka-Flame - September 5th - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ka-Flame - September 5th




September 5th
5 сентября
Fuck it
К черту все.
I'm in my lab late at night fighting back these tears
Я в своей студии допоздна, сдерживаю слезы.
Haven't spoken to my real dad in years
Я не разговаривал со своим настоящим отцом много лет.
Just to make it clear I was reaching out for months
По правде говоря, я пытался связаться с ним несколько месяцев.
Never answered when I called never gave me a response
Никогда не отвечал на мои звонки, никак не реагировал.
I ain't gone even front you don't know my life theme
Я даже не буду скрывать, ты не знаешь, как сложилась моя жизнь.
I was sick almost died from that Covid-19
Я болел, чуть не умер от этой чертовой Ковид-19.
Temperature 107 had me shaking in my bed
Температура под 42, меня трясло в постели.
If it wasn't for my wife I'd probably be dead
Если бы не моя жена, я бы, наверное, умер.
Gave me vitamins and meds laying by me scared
Давала мне витамины и лекарства, лежала рядом, напуганная.
I was fading out can't even remember what was said
Я угасал, даже не помню, что говорил.
Momma calling me on video I tried to play it cool
Мама звонит мне по видеосвязи, я пытался сделать вид, что все хорошо.
Just think it all happened when our kids went to school
Подумать только, все это случилось, когда наши дети пошли в школу.
They got infected first but it did me the worst
Они заразились первыми, но хуже всего пришлось мне.
Family of five we survived but it hurt
Семья из пяти человек, мы выжили, но это было тяжело.
Reflecting on it all cause it could've went left
Я размышляю обо всем этом, потому что все могло закончиться плохо.
Dealing with the odds and the cards I was dealt got damn
Справляюсь с трудностями и тем, что мне выпало, черт возьми.
See I don't think yall feel me ya know
Понимаешь, я не думаю, что вы понимаете меня, понимаешь?
14 days of ya know I was going thru this ordeal
14 дней, понимаешь, я проходил через это испытание.
Watching my wife run from room to room in our house
Смотрел, как моя жена бегает из комнаты в комнату в нашем доме.
Making sure our children good making sure I'm good ya know
Убеждается, что с нашими детьми все в порядке, что со мной все в порядке, понимаешь?
I could barely keep my eyes open at times I was fucked up
Я едва мог держать глаза открытыми временами, мне было так хреново.
So I gotta shout my woman out ya know
Так что я должен похвалить свою женщину, понимаешь?
For being there
За то, что она была рядом.
She a real one
Она настоящая.
Lucky she had no symptoms nursed us back to health
К счастью, у нее не было симптомов, она выходила нас.
Kids turned out fine I was certain it was death
С детьми все в порядке, я был уверен, что это смерть.
That was creeping on my steps every night was out of breath
Которая крадется ко мне, каждую ночь задыхался.
It was hard to breathe can't believe the way it kept
Было трудно дышать, не могу поверить, как это продолжалось.
Trying to break me down felt I'm bout to drown
Пыталось сломить меня, я чувствовал, что вот-вот утону.
In just four days had a nigga losing pounds
Всего за четыре дня я потерял кучу килограмм.
Shout out to Charles shout out to Brian
Спасибо, Чарльз, спасибо, Брайан.
Only two of my sisters called and checked on me out of nine
Только две мои сестры позвонили и справились о моем самочувствии, из девяти.
I know it's crazy my brothers M.I.A.
Знаю, это безумие, мои братья пропали без вести.
But might say I'm acting shady
Но, может быть, скажут, что я веду себя странно.
Knowing I'm the oldest treat me like the coldest
Зная, что я самый старший, относятся ко мне, как к самому холодному.
But I ain't holding grudges I just never told it
Но я не держу зла, я просто никогда не рассказывал об этом.
The story has unfolded I record it then upload it
История раскрыта, я записываю ее, а затем выкладываю.
Dealing with depression felt I almost exploded
Боролся с депрессией, чувствовал, что сейчас взорвусь.
Was holding it in until I grabbed this black pen
Держал все в себе, пока не схватился за эту черную ручку.
Cutting ties from some fam and them so called friends
Порвал связи с некоторыми родственниками и так называемыми друзьями.
Once again
И снова.
September 5th 2021
5 сентября 2021 года.
I mean I got to see who really there for me ya know I'm saying
В смысле, я должен был увидеть, кто на самом деле рядом со мной, понимаешь, о чем я?
My family gotta be the most disconnected dysfunctional
Моя семья, наверное, самая разобщенная и неблагополучная.
We only get together at funerals and shit ya know
Мы собираемся вместе только на похоронах, понимаешь?
I ain't saying I'm innocent
Я не говорю, что я невиновен.
But we gotta check on each other more
Но мы должны чаще узнавать друг друга.
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно.





Writer(s): Michael Parker


Attention! Feel free to leave feedback.